*******************************************************************************************************************************************************************************************
Добрый день всем, кто зашел на этот старый блог с материалами по истории моей страны. Я рад сообщить, что мой новый сайт, наконец, вышел в открытый доступ. Мне предстоит еще очень большая работа над ним, но уже и сейчас он содержит достаточно много.
Я стараюсь делать сайт максимально информативным, публикую на нем книги и статьи целиком, а так же привожу ссылки на все достойные внимания ресурсы, доступные по этой теме на русском языке.
Галерея старых фотографий Тарту с подробным описанием местонахождения старых зданий, которых теперь больше нет, уже сейчас насчитывает более 700 снимков, и будет расти. А кадры документальной кинохроники из моей коллекции частично уже появились на сайте.
Без сомнения, преимущество сайта перед блогом в том, что навигация по нему удобна. Весь материал находится перед глазами и доступен с помощью пары кликов мышкой.. Потому этот блог я больше не пополняю, а на сайт - приглашаю заходить и возвращаться, так как там постоянно будет появляться что-то новое.
...................................................................................... ......................................................................................

Rystarkh Wromna, январь 2014.
*******************************************************************************************************************************************************************************************

пятница, 19 ноября 2010 г.

Русские в Освободительной войне

<<<<    Назад, на сайт

http://mahtrasass.livejournal.com/50377.html

Новость! Книга Игоря Копытина 


Текст 1989 года: «Республика», с сокращениями по изданию Народного Фронта «Рабочий»:

Русские в Освободительной войне
Рейн Хельме, кандидат исторических наук, директор Института истории АН Эстонии

В Освободительной войне Эстонии отличились многие офицеры, русские по происхождению. Легендарную славу приобрел капитан Петр Феофанов — командир отряда пулеметчиков 6-го пехотного полка, он же командир броневика «Ванапаган». Его смелые боевые рейды всегда заканчивались успехом. Всеобщую известность получил его трюк при занятии железнодорожной станции Пуйкельн (между Мыйзакюла и Валмиера). 25 мая 1919 г. отряд капитана Феофанова занял станцию и обнаружил, что телефонные линии с Валмиера повреждены. Феофанов сразу же схватил трубку и доложил красному командиру в Валмиера, что из Пуйкельна надо еще эвакуировать много имущества разного рода. Он представился, как «командир роты 7-го латышского полка красных стрелков». Феофанову поверили в Валмиера, и поезд с командой был прислан. Когда состав вошел на станцию, эстонцы закрыли дорогу впереди деревьями, а дорогу назад — броневиком. Команда красных сдалась, и поезд был быстро превращен эстонцами в подобие бронепоезда (с помощью мешков с песком), чтобы продолжить наступление на Валмиера. Феофанов попробовал еще раз произвести подобный трюк, но валмиерский комендант поклялся, что поездов у него больше нет. Тогда Феофанов «поблагодарил» коменданта за поезд и пригрозил скорым прибытием войск в Валмиера. За особую храбрость и смекалку капитан Феофанов был впоследствии награжден Эстонским Крестом Свободы.
Случаи, когда военные противоположных сторон беседовали между собой, во время Освободительной войны были частыми. Почти все солдаты и поголовно все офицеры имели опыт службы в русской армии. Офицеры, люди образованные, часто в совершенстве владели русским языком. На фронте было также трудно отличить неприятеля и по внешнему виду — ведь на всех была старая русская военная форма. По опыту русской армии, и по причине отсутствия в эстонском языке военной терминологии, в эстонских войсках командным языком часто был русский.
Нарвские школьники и другие добровольцы с востока Вирумаа отступили вместе с регулярными и войсковыми частями Эстонии в сторону Раквере. До перехода эстонцев в контрнаступление нарвские школьники несли патрульную службу в Таллине, а с 15 января 1919 года снова воевали на фронте. Их назначили пополнением в морской десантный батальон, который предпринял несколько дерзких и удачных операций в тылу неприятеля. Активнейшее участие приняли они в освобождении Нарвы 18 января 1919 года.
К сожалению, отсутствует анализ национального состава эстонских военных сил периода Освободительной войны (о национальности тогда никто не спрашивал). Надо добавить, что батальоны школьников оказались особенно боеспособными благодаря высокому боевому духу, и их всегда использовали в критических ситуациях. Поэтому школьники несли и тяжелые потери, особенно в боях в Южной Эстонии весной и в июле 1919 года.
Читая списки регулярных эстонских пехотных частей, можно обнаружить много русских фамилий, даже в т.н. Скаутс-батальоне, который формировался на добровольческих началах.
Под общим эстонским командованием в военных действиях принимала участие еще одна сугубо русская часть. Летом 1919 г. был сформирован добровольческий Качановский партизанский отряд. Он был составлен из добровольцев Качановской волости, которая находится в районе соприкосновения границ Латвии, Эстонии и России. Со временем на базе отряда был сформирован отдельный добровольческий батальон, а также отдельная Качановская батарея полевой артиллерии. Батальоном командовал прапорщик В.Поворозник.
Качановцы вели боевые действия в основном в своих родных краях. Батальон отличился в летних оборонительных боях на Псковском направлении, в районе г. Ост рова и особенно поздней осенью в последних наступательных операциях эстонских войск. Качановцы были в теснейшем взаимодействии с эстонскими частями, особенно со своим непосредственным соседом — полком сакаласких партизан (тоже добровольцев). Доверие эстонского командования было столь велико, что на заключительном. этапе Освободительной войны батальон качановцев получил независимость даже в оперативных вопросах. Примерно по такому же принципу был сформирован и Паниковицкий добровольческий батальон, материалы о котором, к сожалению, не сохранились.
Освободительная война эстонского народа утвердила провозглашенную 24 февраля 1918 года Республику. Впервые в своей истории эстонский народ принял бразды правления на своей земле в свои руки. Но закончившаяся победой война дала новые перспективы и представителям других народов, оказавшихся обитателями эстонской земли. Гарантии равных прав, декларированные уже в Манифесте независимости, упроченные и узаконенные в первой Конституции Эстонской Республики, получили доселе невиданные возможности в результате принятия в 1925 году Закона о культурной автономии национальных меньшинств. Прибалтийские немцы, прибрежные шведы, евреи, русские — все получили широчайшие гарантии и возможности для развития своих национальных культур.
Поэтому нет ничего удивительного и в том, что представители всех наций боролись за свободу и независимость своей общей родины - Эстонии. Хотя в конце 1918 года, когда началась война между Эстонской Республикой и Советской Россией, положение, цели разных национальных сил и политических партий оставались туманными, ясно стало одно: молодая Республика встала на защиту Демократии и порядка, на защиту имущества — как государственного, так и частного. И если в начале войны не всякий мог разобраться в сложившейся обстановке, то со временем становилось все яснее, что угроза со стороны востока, попытки под новыми лозунгами восстановить старую империю — вот опасность, против которой надо бороться, забыв все остальные противоречия.
Понять, что вообще происходило, было действительно трудно, Во-первых, организовалась независимая Эстонская Республика. Но в то же время организовали себя на территории Эстонии и русские белогвардейцы, которые имели насчет единой и неделимой России удивительно совпадающие с большевиками планы, только, конечно, другой идеологической окраски.
На территории Эстонии организовывались и латвийские национально-демократические силы, чтобы во взаимодействии с эстонцами перейти к освобождению собственной родины. Из прибалтийских немцев Эстонии сформировался хорошо вооруженный и обученный пехотный батальон с отрядом пулеметчиков и кавалерийским эскадроном, С помощью эстонцев был создан полк ингерманландцев, на помощь эстонцам пришли финны. (ок. 3000 чел.), датчане (ок. 300 чел.) и шведы (ок. 200 чел.). На территории Прибалтики действовали разные военные политические миссии великих западных держав. С одной стороны, они, конечно, помогали молодым республикам (да и белогвардейцам, и немцам), но, с другой стороны, они следили за сугубо собственными, великодержавными интересами, ограничивая тем самым благотворную инициативу местных властей.
Когда на сложившейся границе между Эстонией и Россией 28 ноября 1918 года вспыхнули бои и Красная Армия вторглась в Эстонию, среди первых защитников молодой республики, вступивших в борьбу с красными, были нарвские школьники — около 80 человек. Так как в Нарве было много русских, оказалось их сравнительно много и среди школьников-добровольцев, а также в рядах Союза самозащиты нарвского района. Как известно, красные заняли Нарву и провозгласили там 29 ноября Эстонскую трудовую коммуну, которая стала претендовать на роль суверенного государства. В действительности же она являлась марионеткой Советской России, ширмой захватнических намерений правительства Ленина.
За заслуги в Эстонской Освободительной войне и выказанную храбрость офицеров и солдат награждали денежной премией, бесплатным участком земли и высшим эстонским орденом — Крестом Свободы. Среди награжденных мы находим такие имена, как морской капитан М. Ананич, старший унтер-офицер К. Андреев, рядовой С. Архипов, майор В. Авотин, рядовой П. Беляков, старший унтер-офицер Ф. Борисов, рядовой П. Демидов, капитан Н. Дучинский, старший унтер-офицер В. Федотов, капитан П. Феофанов, младший лейтенант Н. Гурьянов и др. Впоследствии, во время мирного строительства Эстонской Республики, многие офицеры, русские по национальности, продолжали службу в рядах малочисленной Эстонской армии. Они быстро овладели эстонским языком. Один из талантливейших военачальников Эстонии генерал-лейтенант, военный министр и начальник генерального штаба Николай Реэк (1890-194?) урожденный Базыков, был чистокровный русский, его усыновил эстонец Алексей Реэк. По вероисповеданию Н. Реэк остался православным. Генерал-майор юридической службы, Главный военный прокурор Эстонской Республики, Председатель Верховного Военного суда Николай Хельк был урожденный Чистяков. Он эстонизировал свою фамилию, как и многие живущие в Эстонии русские.
К сожалению, отсутствует анализ национального состава эстонских вооруженных сил периода Освободительной войны (о национальности тогда никто не спрашивал). В общем, можно сказать, что армия республики являлась многонациональной, но доля неэстонцев не была большой.
Войну 1918-1920 гг. между Эстонской Республикой и Советской Россией воспринимали как освободительную все живущие на эстонской территории народы. Пропорционально своему количеству принимали они и участие в вооруженной борьбе.
Комментарии:
Петр Феофанов = Peeter Feofanov, кавалер Креста Свободы и латвийского военного ордена Лачплесиса; на снимке -- второй справа, на фоне броневика Vanapagan ("Старый Бес"), построенного в Пярну на базе автомобильного шасси двухтонного грузовика Delahaye и обшитого листами 7-мм корабельной стали. Сам автомобиль то ли украли, то ли подобрали у отступающей маршевой колонны немцев зимой 1918-1919. Чудо техники было оснащено двумя "Льюисами" и одним "Максимом" и "наступало" тылом вперед -- чтобы в случае опасности легче ретироваться: конструкция оказалась чересчур тяжелой и неманевренной.

Пуйкельн = Пуйкеле = Puikele
Качаново -- село в Палкинском районе Псковской области; в составе Латвии называлось Kacēni.
Паниковичи = Panikovitsa, село в Печорском районе Псковской области



Комментариев нет:

Отправить комментарий