*******************************************************************************************************************************************************************************************
Добрый день всем, кто зашел на этот старый блог с материалами по истории моей страны. Я рад сообщить, что мой новый сайт, наконец, вышел в открытый доступ. Мне предстоит еще очень большая работа над ним, но уже и сейчас он содержит достаточно много.
Я стараюсь делать сайт максимально информативным, публикую на нем книги и статьи целиком, а так же привожу ссылки на все достойные внимания ресурсы, доступные по этой теме на русском языке.
Галерея старых фотографий Тарту с подробным описанием местонахождения старых зданий, которых теперь больше нет, уже сейчас насчитывает более 700 снимков, и будет расти. А кадры документальной кинохроники из моей коллекции частично уже появились на сайте.
Без сомнения, преимущество сайта перед блогом в том, что навигация по нему удобна. Весь материал находится перед глазами и доступен с помощью пары кликов мышкой.. Потому этот блог я больше не пополняю, а на сайт - приглашаю заходить и возвращаться, так как там постоянно будет появляться что-то новое.
...................................................................................... ......................................................................................

Rystarkh Wromna, январь 2014.
*******************************************************************************************************************************************************************************************

понедельник, 10 января 2011 г.

Пеэтер Варес - На чаше весов: Эстония и СССР стр. 201 - 250


<<<<     Обратно в раздел  

учредителем эстонской Социально-революционной партии и председателем ее
центрального комитета в продолжение существования этой партии. Был членом
Учредительного собрания в Социально-революционной партии; в 1920 году
издавал журнал "Tee я Выйтлус" ("Труд и борьба") и "Теелисте Выйтлус"
("Борьба рабочих"). Был членом 1 Государственного совета и в списке
эстонской самостоятельной Социальной рабочей партии. Принимал участие в
конгрессе III Интернационала в Москве в 1921 году, после чего отказался от
политической деятельности.
Был в 1924-1926 годах научным стипендиатом при Тартуском университете в
области истории Родины, исполнял преподавательские обязанности в
университете в области истории Эстонии и Северных стран в 1926 году. В 1931
году получил звание доктора и работал в той же области до 1934 года
ординарным профессором. Был проректором Тартуского университета с 1934 по
1937 год. Принимал живое участие в деятельности многочисленных научных и
культурных обществ. Издавал большое количество исторических и
культурно-политических книг и исследований. За последние годы опубликовал
выдающиеся культурно-политические статьи, главным образом в журналах
"Лооминг", "Юлиыпиласлехт" (студенческая газета) и "Академия", в которых
пропагандируются демократическое мировоззрение и идеал образования.
7) Министр социального обеспечения Нееме Руус. Родился 12 декабря 1911
г. в семье сапожника. Образование получил в Пярну, где он должен был для
получения среднего образования начать рано зарабатывать себе на
существование. После окончания гимназии поехал в Швецию, где работал год
учителем языка эсперанто. Будучи в Швеции, он ознакомился с общественностью
Скандинавских стран, знакомясь с хозяйственной и культурной жизнью этих
стран. Нееме Руус также по приглашению и с поддержкой скандинавцев произвел
ознакомительные поездки в Норвегию, Данию, Бельгию, Францию, Швейцарию и др.
и был продолжительное время стипендиатом шведов в Женеве.
В 1933 году он был консультом эстонского союза образования, с осени
1936 года работает помощником управляющего Таллиннского народного
университета. Работал в профсоюзах конторских и служащих в магазине, в
Таллиннском обществе Народного университета, в Палате служащих частных
предприятий, в пансионной кассе культурных деятелей, в обществе
эсперантистов "Эсперо", в спортивном обществе "Рюниак" и т.д. Является
членом Государственной думы и Таллиннской городской думы.
8) Военный министр Тынис Ротберг. Родился 9 сентября 1882 г. в волости
Вильянди. Занимался металлическими работами в 1900-1903 годах. Учился в
1903-1906 годах в юнкерской школе в Вильно и в 1912-1914 годах - в академии
интендантов в Петербурге. В 1903-1917 годах служил в русской армии. Был в
1918-1919 годах старшим офицером - исполнителем приказов начальника
снаряжения военного министерства. Был интендантом 1-й дивизии, помощником
начальника правления снабжения в административной области. Был в 1920 году
начальником правления снабжения.
9) Министр внутренних дел Максим Унт. Родился в 1898 году. Учился в
городской начальной школе в Пярну и в гимназии. Был в продолжение нескольких
лет членом уездной управы Пярну и десятки лет членом Городской думы Пярну,
являясь одновременно членом Государственной думы. Работал в продолжение
многих лет в рабочих организациях на руководящих местах. Левый социалист,
один из лидеров "марксистской" группы. В качестве члена Государственной думы
резко выступает против мероприятий правительства, в частности против
введения в Эстонии положения об усиленной охране. Принадлежит к фракции
"трудового народа". К Советскому Союзу относится хорошо.
10) Сепп Борис - министр юстиции. По политическим убеждениям - левый
социалист. Прежним составом правительства неоднократно высылался в
административном порядке. К СССР относится неплохо.
Судя по составу правительства и его декларации, оно способно будет
провести в жизнь Пакт о взаимопомощи. Население одобрительно отзывается о
качествах и популярности членов нового правительства, за исключением
командующего армией Ионсона, о котором говорят как о человеке, не
находившемся в течение свыше 15 лет в трезвом состоянии. В объявленной 22
июня по радио и опубликованной в газетах декларации новое правительство
ближайшими своими обязанностями перед народом считает следующие:
1. Установление действительно искренних и дружественных отношений с
великим соседом -СССР и неуклонное выполнение Пакта о взаимопомощи;
201


2. Переустройство внутренней жизни страны в сторону демократизации всей
государственной системы, провозглашение свободы слова, печати, собраний,
разрешение рабочим иметь свои легальные организации, политическую партию и
свою рабочую печать. Гарантирование свободного развития всех
национальностей. В достижение этой цели правительство намеревается провести
чистку аппарата, изгнав из него антисоветские, провокаторские элементы,
распустить организацию кайцелита;
3. Переустройство социальной жизни - повышение заработной платы,
улучшение условий жизни и труда, предоставление всем работы, искоренение
спекулятивных элементов.
Проведение в жизнь программы нового правительства будет наталкиваться
на сопротивление враждебных элементов ориентации старого правительства.
Троцкистские элементы уже действуют. В Таллинне в объединении профсоюзов уже
раскрыта тайная организация, действующая в направлении срыва первых
мероприятий нового правительства, в связи с чем рабочие производят чистку
профсоюзного аппарата, выдвигая надежных представителей рабочего движения.
Предстоит чистка полиции, где особенно много подвизается агентов, шпионов и
провокаторов - ставленников Юрима. Изменяющиеся условия внешнеполитической и
внутренней жизни Эстонии потребуют от нас, работников посольства, изменения
методов и форм деятельности, которая бы способствовала осуществлению новых
начинаний правительства, созданного при помощи представителей Советского
правительства. Значительно увеличивается объем работы полпредства во всех
областях, и в особенности в области культурных мероприятий. Эстонский народ
тянется к культуре Советского Союза, и эта тяга с каждым днем возрастает. 23
и 24 июня, когда через радиофон передавался концерт, составленный из
советских пластинок, можно было наблюдать на улицах, с каким захватывающим
вниманием публика слушала наши советские вещи. По всей Эстонии были услышаны
знакомый трудящимся мотив и слова революционного гимна - "Интернационала".
Были исполнены: "Песня о Сталине", "Песня о Родине", "Авиамарш" и др. С 24
июня в четырех кинотеатрах Таллинна демонстрируются кинофильмы - "Ленин в
1918 году", "Член правительства" и др., которые зрители смотрят с большим
интересом и вниманием. По линии ВОКСовской работы необходимо предпринять
очень многое для самой широкой пропаганды среди эстонского народа советской
культуры.
Работу необходимо концентрировать и проводить через Общество
эстонско-советской дружбы, причем состав этого общества и направление его
деятельности необходимо резко изменить в сторону демократизации.
Высокопоставленные во главе общества лица (такие, как Пунг) для этой цели в
условиях изменившейся обстановки, безусловно, не будут пригодными. Общество
теперь должно стать самым массовым, с широким доступом к нему широких слоев
народа, которому до сего времени путь в общество был закрыт плутократическим
режимом, свирепствовавшим в Эстонии. Надо в корне изменить и устав общества.
Культурная работа по линии ВОКСа должна охватить все центры Эстонии, в
первую очередь, кроме Таллинна и Тарту, Нарву, Пярну, Изборск, Валк,
Вильянди и др., где должны быть основаны филиалы Общества эстонско-советской
дружбы. ВОКСу необходимо в своей работе самое серьезное внимание обратить на
Прибалтийские страны, и в частности на Эстонию. По линии печати от ВОКСа
потребуется систематическая высылка статей на различные темы жизни
Советского Союза. Запросы растут, и возможности популяризации СССР на
страницах эстонских газет и журналов улучшились. По линии кино ВОКСу нужно
взять это дело в свои руки, чтобы снабжать Эстонию кинофильмами не через
Инторгкино, что обходится дорого, а непосредственно через ВОКС. По линии
радио, наряду с трансляцией концертов из Москвы и Ленинграда, будет
возможность устраивать радиолекции, доклады, радиомонтажи и пр. По линии
театра ВОКСу надо позаботиться не только об удовлетворении (оставшихся без
ответа до сего времени) наших запросов, но и значительно их расширить -
высылкой пьес, опер, оперетт, а также командированием в Эстонию бригад
артистов эстрады и драмы. По линии музыки - мы ждем от ВОКСа большого
количества пластинок, нот для устройства массовых концертов и передач через
радиофон. Издательская работа будет вестись шире, чем предусмотрено в
прежних планах. Привлечение новых людей, установление связей с культурными и
общественными деятелями, устройство лекций и докладов в обществе, работа
читальни, библиотеки, открытие новых библиотек, устройство выставок, выезды
с этими выставками в отдаленные от центра места - все это будет вестись в
значительно большем объеме, чем это было до сих пор. Серьезным вопросом
является также вопрос популяризации в
202


Советском Союзе происходящих здесь, в Эстонии, событии. В нашей стране
в связи с последними событиями в Прибалтике народ страшно интересуется
пробуждением инициативы в Эстонии. И это можно показать через кино
(кинохронику), посвященную отдельным вопросам - таким, например, как встреча
населением Эстонии бойцов и командиров Красной Армии, профсоюзные шествия,
демонстрации, собрания, что можно сделать путем командирования бригады от
студий кинохроники. На страницах нашей центральной печати надо больше писать
по всем вопросам прогрессирующей жизни в Эстонии.
Вот основные линии направления культурной работы в условиях новой
обстановки в Эстонии, которые получил от А.А.Жданова. Тов. Жданов в
разговоре, который я с ним имел, заметил, что ВОКСу незачем разбрасываться с
мероприятиями в странах, где нельзя получить такого результата, какой мы
получим в Прибалтийских странах в связи с изменившейся политической
обстановкой. Поэтому на Прибалтийские страны в целом, и в особенности на
Эстонию, ВОКСу необходимо обратить основное внимание. В связи со
значительным увеличением объема работы до конца года потребуется
дополнительных средств в 5000 крон.
Власюк 1-й секретарь полпредства СССР в Эстонии

Протокол заседания Политбюро ЦК ВКП(б) номер 18
от 27. 06.40
п. 9. "О полпреде СССР в Эстонии"
1. Освободить т. Никитина от обязанностей полпреда в Эстонии
Назначить т. Бочкарева полпредом СССР в Эстонии
OT28.06.40
п. 13 "О радиопередачах на литовском, латышском и эстонском языках"
Разрешить Комитету по радиовещанию организацию ежедневных передач на
литовском,
латышском и эстонском языках.
Из: "Rtigi Teataja", 194й,^ 57,1k. 91^ (ne^c^cm^^
Преамбула Закона об амнистии от 29 июня 1940 г.
21 июня приступило к исполнению своих обязанностей новое правительство
Республики, осуществив исторический перелом в руководстве как внутренней,
так и внешней политикой Эстонской Республики. Новое правительство, считая
своим священным долгом служить народу, его интересам и чаяниям, которые до
сих пор грубо подавлялись и игнорировались реакционным режимом прежнего
правительства, считает своей первоочередной задачей заботу об освобождении
политических заключенных как борцов за свободу народа от наказания,
назначенного им во времена прежнего режима, чтобы эти честные борцы могли
незамедлительно приступить к работе по необходимому переустройству жизни
государства и народа, пользуясь всеми гражданскими правами.
По этим причинам издан настоящий Закон об амнистии <...>
203


Из: "Riigi Teataja", 1940, N 57, lk. 515. ("1940 год в Эстонии...", с.
109-110.)
ПОСТАНОВЛЕНИЕ МИНИСТРА ВНУТРЕННИХ ДЕЛ ОТ 29 ИЮНЯ 1940 ГОДА
Основание: Закон об оборонном положении (RT, 1938, 40, 365) статья 13,
часть 1
Статья 1. Всем частным лицам запрещено хранить, носить, скрывать или
уничтожать различное стрелковое оружие, его отдельные части, а также
различные боеприпасы и военное снаряжение - гранаты, патроны, взрывчатку и
т.д. Торговым лавкам и оружейным мастерским запрещено выставлять и продавать
частным лицам различное оружие.
Запрет на хранение и ношение оружия и боеприпасов, означенный в
предыдущем абзаце, не распространяется на тех чиновников и служащих
государственных учреждений, которые носят оружие и боеприпасы на основании
законов и указов, перечисленных в части 2 статьи 15 Постановления об оружии
и боеприпасах ("Рийги театая", 1938, No 31, ст. 259), а также на охотничьи
ружья. Как исключение частным лицам может быть дано разрешение на хранение и
ношение оружия специальным распоряжением министра внутренних дел.
Статья 2. Указанное в статье 1 настоящего Постановления оружие, его
части и снаряжение, а также все военное и иное оружие, боеприпасы и иное
военное снаряжение, которое в последнее время из государственных учреждений
и органов самоуправления и от чиновников попало в распоряжение частных лиц,
следует немедленно и не позднее 15 часов 10 июля 1940 года сдать в городах -
комиссарам полиции, на селе - комиссарам полиции или в волостную управу.
Статья 3. Оружие и иное, подлежащее сдаче снаряжение при приеме
регистрируется учреждениями, указанными в статье 2 настоящего постановления,
помечается регистровым номером и именем владельца или сдавшего лица и
отправляется при наличии соответствующих списков в распоряжение местного
префекта.
Статья 4. Все граждане и учреждения, которым известны места хранения
военного и иного оружия, боеприпасов и военного снаряжения, указанного в
статье 1 и 2 настоящего Постановления, обязаны об этом немедленно сообщить в
ближайшее полицейское учреждение.
Статья 5. Лица, нарушившие настоящее Постановление наказываются
тюремным заключением или арестом на срок до трех месяцев или денежным
штрафом до 3000 крон. В более тяжелых случаях обвиняемые осуждаются военным
трибуналом по законам военного времени.
ИзАВПСССР, ф, 06, on. 2, ft, 28, ^359^ШNoу ("Полпреды сообщают...", с.
4^1-452^ -[iiii]^У
Телеграмма уполномоченного правительства СССР в Эстонии А.А.Жданова и
полпреда СССР в Эстонии В.Б.Бочкарева в НКИД СССР от 5 июля:
В результате переговоров с Эстонским правительством об аренде островов
и других территорий условились о следующем: Эстонское правительство выражает
согласие сдать Советскому Союзу в аренду с ежегодной уплатой Советским
Союзом арендной платы в сумме, определяемой особым соглашением сроком на 10
лет:
1) Острова Найсаар (Нарген), Аэгна (Вульф) со всеми оборонительными и
необоронительными сооружениями, пристанями, подвижным железнодорожным
составом и складами боеприпасов.
2) Районы эстонских береговых батарей на мысе Суропи, в пределах
двухкилометровой зоны, и полуострове Вимси, в пределах однокилометровой
зоны. Оба района батарей
204
передаются со всеми имеющимися на них оборонительными и
необоронительными сооружениями, пристанями, подвижными железнодорожными
составами и складами боеприпасов. В обоих случаях точные границы районов
устанавливаются на местности Смешанной комиссией дополнительным соглашением.
3) Военную, Петровскую и гидроавиационную гавани порта Таллинн с
прилегающей к ним территорией (обозначенной на приложенной карте),
мастерскими, складами топлива, сооружениями и находящимся на них
оборудованием.
4) Маяки: Юминда, Кэри, Найсаар, Суропи со всем оборудованием,
инвентарем, плавучими средствами, пристанями, подъездными путями и
эксплуатационными запасами.
5) Судоремонтные мастерские в Таллинне - "Рийги", "Садама - Техас" с
плавдоками и занимаемой территорией, с тем чтобы один бассейн был выделен
для ремонта эстонского торгового флота.
6) Гавани, сооружения, территория Русско-Балтийского завода на п/о
Копли и часть территории бывших заводов Беккера.
7) Личный состав, обслуживающий батареи, выводится с территории батарей
и островов с момента подписания настоящего соглашения и немедленно
заменяется. Гражданское население деревень и хуторов, проживающее на
арендуемой территории, а равно семьи личного состава батарей оставляют
таковую в течение 15 суток с момента подписания соглашения.
8) Советский Союз имеет право строить на арендованной территории любые
оборонительные, производственные сооружения и иметь войсковые гарнизоны.
9) Приемка всех оборонительных и необоронительных сооружений и прочего
технического оборудования на арендуемой территории производится полностью по
состоянию на день подписания настоящего соглашения.
10) В счет арендной платы Советский Союз выделяет Эстонскому
правительству аванс в размере 1 млн. эстонских крон.
11) Для приема передаваемых в аренду всех оборонительных и
необоронительных сооружений и прочего технического оборудования, а равно для
разрешения вопросов, могущих возникнуть в процессе передач, создать Комиссию
из представителей эстонской и советской сторон. Комиссия приступает к работе
с момента подписания настоящего соглашения.
Просим ваших указаний как по существу этих пунктов, так и о форме их
принятия.
Из: "Riigi Teataja", 1940,N60,lk^6S.S ("1940год"Эс1понии..."гС.133.)
РЕШЕНИЕ ПРЕЗИДЕНТА ЭСТОНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ВЫБОРАХ В ГОСУДАРСТВЕННУЮ
ДУМУ И О ФОРМИРОВАНИИ НОВОГО СОСТАВА ГОСУДАРСТВЕННОГО СОВЕТА
5 июля 1940 г.
По государственным соображениям назначаю выборы нового состава
Государственной думы и формирование нового состава Государственного совета.
Правительству республики отдать соответствующие распоряжения о
проведении в кратчайшие сроки выборов в Государственную думу.
К. Пяте Президент республики Иох. Варес Премьер-министр
205


Из: "Riigi Teataja", 1940, N 60, lk. 566. ("1940 год в Эстонии...", с.
134-138.)
РАСПОРЯЖЕНИЕ О ВЫБОРАХ В ГОСУДАРСТВЕННУЮ ДУМУ
Отдано Правительством республики 5 июля 1940 года
Выборы в Государственную думу состоятся 14 и 15 июля 1940 года на
основе Закона о выборах, причем для скорейшего проведения выборов на этих
выборах этот закон будет применяться со следующими изменениями: статьи 13,
16, 18 п. 3 и 5, статьи 21, 22, статья 26 часть вторая, статья 31 части
первая и вторая, статьи 33, 34, 39, статья 41 часть вторая, статьи 46, 47,
48, 49, 59, статья 61 часть вторая, статьи 69 и 75 применяются следующим
образом.
Статья 13. Главный избирательный комитет состоит из председателя и 6
членов. Председателя и членов Главного избирательного комитета назначает
Правительство республики. Помощника председателя избирает Главный комитет из
своих членов.
Главный избирательный комитет компетентен принимать решения, если в его
заседании принимают участие кроме председателя или помощника председателя не
менее трех членов. Делопроизводство Главного избирательного комитета ведется
через Государственную канцелярию.
Статья 16. Решения Главного избирательного комитета окончательные и
обжалованию не подлежат.
Статья 18.
<...> п. 3. Принятие грамот о выдвижении кандидатов, признание их
законными и выставление копии списка кандидатов для публичного ознакомления.
п. 5. Отдача распоряжений по изготовлению избирательных бюллетеней и
конвертов, бланков протоколов и других необходимых материалов и их доставке
в городские и волостные правления.
Статья 21. Для проведения выборов в Государственную думу городские и
волостные правления ведут по каждому избирательному участку списки имеющих
право голоса граждан, которые исправляются и дополняются в указанные Главным
избирательным комитетом сроки.
Статья 22. При выборах в Государственную думу в списки имеющих право
голоса граждан вносятся обладающие правом голоса граждане, которые к моменту
дополнения и исправления списков (ст. 21) живут на территории
соответствующего избирательного участка.
Из списка имеющих право голоса граждан исключаются граждане, которые до
исправления и дополнения списков (ст. 21) убыли из данного избирательного
участка, а также граждане, потерявшие право голоса. Граждане, которые выбыли
с постоянного места жительства из-за временного отсутствия, не подлежат
исключению из списков.
Никто не может числиться в списках более чем одного избирательного
участка.
Статья 26. Часть II.
Право требовать во время выборов включения в список сохраняется до
конца выборов. Статья 31 - части I и II.
Каждый кандидат представляется письменно комитету округов не позднее
чем за пять дней до первого дня выборов согласно прилагаемой к данной статье
общей форме и с указанием отмеченных в ней данных. Кроме того,
представительная грамота кандидата может содержать общие положения и
лозунги, под которыми кандидат идет на выборы. Комитет округов может
исключить из представительных грамот общее положение или лозунг, если сочтет
его противозаконным или безнравственным. Если представительная грамота
кандидата содержит в качестве общего положения название какой-то
зарегистрированной организации, то руководящий центральный орган этой
организации или уполномоченный им местный представитель может сообщить
комитету округов не позднее, чем за четыре дня до первого дня выборов, что
он не разрешает кандидату добавлять наименования организации. В таком случае
комитет округов исключает из представительной грамоты наименование
организации.
Представительная грамота кандидата, которая может быть заполнена на
каждого кандидата и на многих содержащих одинаковый текст листах, должна
быть подписана не менее чем 50 имеющими право голоса гражданами из того
избирательного округа, откуда представительная грамота кандидата
представляется.
206


Статья 33. Представитель представительной грамоты кандидата, указанный
в предыдущей статье может назначать по одному представителю представительной
грамоты в каждую участковую комиссию того же избирательного округа (ст. 19).
Статья 34. Каждая представленная представительная грамота кандидата
помечается комитетом округов порядковым номером в соответствии с временем ее
представления, Отправленные по почте представительные грамоты считаются
представленными вовремя, если они поступают в комитет округов не позднее,
чем на пятый день до первого дня выборов. Порядковый номер поступивших по
почте одновременно грамот определяется порядком вскрытия конвертов.
Статья 39. Из кандидатов, выдвинутых в признанных комитетами округов
действительными представительных грамотах, комитет округов составляет список
кандидатов в члены Государственной думы по своему избирательному округу по
фамилиям кандидатов в алфавитном порядке. Копии списков кандидатов комитета
округов высылает Главному избирательному комитету и соответствующему
городскому или волостному правлению.
Поступившие в порядке, указанном в предыдущей части, списки
вывешиваются городскими и волостными правлениями на видном месте
незамедлительно после их получения.
Статья 41. Часть II
По уважительным причинам имеющий право голоса гражданин может
голосовать и в другом избирательном участке того же избирательного округа.
Соответствующую справку о том, что гражданин имеет право голосовать в любом
избирательном участке того же избирательного округа по собственному выбору,
выдает гражданину то городское или волостное правление, в списках которого
он значится. На участке соответствующую пометку в списке имеющих право
голоса граждан делает до выборов городское или волостное правление, а во
время выборов--участковая комиссия по извещению вышеуказанного учреждения.
Статья 46. Избирательные бюллетени и конверты изготавливаются
заблаговременно по распоряжению комитетов округов.
Статья 47. При определении числа избирательных бюллетеней за основу
берется число имеющих в избирательных округах право голоса граждан.
Составляющие списки последних учреждения сообщают число включаемых ими в
списки граждан не позднее чем за пять дней до первого дня выборов в комитет
округов.
Статья 48. Избирательные конверты, избирательные бюллетени и прочие
необходимые материалы высылаются по распоряжению комитетов округов
соответствующим городским и волостным правлениям для дальнейшей доставки
участковым комиссиям.
Статья 49. Городские и волостные правления высылают не позднее чем за 1
день до первого дня выборов гражданам, включенным в составленные ими списки
имеющих право голоса граждан, указанный в статье 48 избирательный бюллетень.
Гражданину, который имеет право получить избирательный бюллетень, но не
получил его, они выдаются до первого дня выборов в городском и волостном
правлении, а во время выборов - в участковой комиссии.
Статья 59. После получения конверта избиратель вкладывает избирательный
бюллетень в избирательный конверт, который передает члену участковой
комиссии, опускающему на его глазах конверт в урну.
Статья 61. - Часть II
Затем комиссия подсчитывает конверты, не вскрывая их. Если количество
конвертов не совпадает с количеством пометок, сделанных в списках имеющих
право голоса граждан в порядке статьи 58, то в протоколе делается
соответствующая отметка. После этого конверты вскрываются и начинается
установление тех данных, отметки о которых требуются в протоколе комиссии на
основе статьи 64.
Статья 69. О происходящих на выборах нарушениях закона каждый имеющий
право голоса гражданин может не позднее чем на следующий день после
окончания выборов представить жалобу Главному избирательному комитету.
Главный избирательный комитет решает жалобу окончательно. Главный
избирательный комитет проверяет определенные участковыми комиссиями и
комитетами округов результаты голосования и после рассмотрения жалоб
окончательно определяет итоги выборов.
Статья 75. На выборах, обозначенных в статьях 73 и 74, применяются
правила данного закона, причем эти выборы проводятся в течение 10 дней,
считая со дня объявления выборов. День выборов назначает соответственно
комитет округов или Главный избирательный комитет
207


в постановлении об объявлении выборов, устанавливая одновременно и
соответствующие сроки.
II Статья 14 п. 4 и 6, статьи 25, 27, 40, 65 часть вторая и статья 71
не подлежат применению.
III
Читать в статье 32 стр. 1--4, статье 31 в четвертом и седьмом абзаце, в
статьях 37, 38, 45 и 73 вместо слов "Главный избирательный комитет" слова
"окружные комитеты" и в статье 64 вместо слов "именных свидетельств" слово
"справок".
IV
Из статьи 76 исключить слово "заполнение бланков именных свидетельств,
а также".
V Данное распоряжение вступает в силу с 5 июля 1940.
Премьер-министр Иох.Варес Министр внутренних дел М. Унт Государственный
секретарь К. Террас
Из: "Riigi Teataja", 1940, N 60,1k, 567. ("1940 год "Эстонии...", с.
138.) - <.[J]'[;111] ^ ' \ ,[1]-[11],^[1]',[;]\,-[;]- ^l.',[11]^^,^[/]'[1;1] "^^^^^ . '' ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА РЕСПУБЛИКИ ОТ 5 ИЮЛЯ 1940 г. Назначить председателем Главного избирательного комитета министра юстиции Фридриха Нигголя и членами -- помощника министра внутренних дел Харальда Хаберманна, представителями Центрального бюро Государственной статистики Хуго Рейманна, Андреса Мурро, Эдгара Петре, Эвальда Прикса и Александра Пийрсона. Заместитель Премьер-министра Х.Круус Министр внутренних дел М. Унт Государственный секретарь К. Террас Из АВП СССР, ф. ОЗа - Эстония, о. 030. ("Полпреды сообщают...", с. 455-457.) СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СССР И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЭСТОНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ о сдаче в аренду Союзу ССР - островов Найсаар (Нарген), Аэгна (Вульф); территорий батарей полуостровов Суропи и Вимси; военной, Петровской и гидроавиационной гаваней порта Таллинн; судоремонтных мастерских "Ринги - Садама - Техас"; территорий бывших заводов Беккера и Русско-Балтийского и маяков Найсаар, Кэри, Юминда, Суропи б июля 1940 г. Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Эстонской Республики признали необходимым заключить между собой нижеследующее Соглашение, для чего назначили своих Уполномоченных: Правительство Союза ССР - А.А.Жданова, члена Президиума Верховного Совета СССР, В.Б.Бочкарева, Полномочного Представителя СССР в Эстонии, 208 Правительство Эстонской Республики - д-ра Варес, Премьер-министра Эстонской Республики, Н.Андрезен, министра иностранных дел. Означенные Уполномоченные, по взаимному предъявлению своих полномочий, найденных в надлежащей форме и полном порядке, согласились о следующем: Эстонское Правительство выражает согласие сдать Советскому Союзу в аренду с ежегодной уплатой Советским Союзом арендной платы в сумме, определяемой особым Соглашением, сроком на 10 лет: 1. Острова Найсаар (Нарген), Аэгна (Вульф) со всеми оборонительными и необоронительными сооружениями, пристанями, подвижным железнодорожным составом и складами боеприпасов. 2. Районы эстонских береговых батарей на мысе Суропи, в пределах двухкилометровой зоны, и полуострове Вимси, в пределах однокилометровой зоны. Оба района батарей передаются со всеми имеющимися на них оборонительными и необоронительными сооружениями, пристанями, подвижными железнодорожными составами и складами боеприпасов. В обоих случаях точные границы районов устанавливаются на местности смешанной комиссией дополнительным Соглашением. 3. Военную, Петровскую и гидроавиационную гавани порта Таллинн с прилегающей к ним территорией (обозначенной на приложенной карте), мастерскими, складами топлива, сооружениями, находящимся на них оборудованием. 4. Маяки: Юминда, Кэри, Найсаар, Суропи со всем оборудованием, инвентарем, плавучими средствами, пристанями, подъездными путями и эксплуатационными запасами. 5. Судоремонтные мастерские в Таллинне "Рийги-Садама-Техас" с плавдоками и занимаемой территорией, с тем чтобы один бассейн был выделен для ремонта эстонского торгового флота. 6. Гавани, сооружения и территория бывших заводов Беккера и Русско-Балтийского на полуострове Копли. 7. Личный состав, обслуживающий батареи, выводится с территорий батарей и островов с момента подписания настоящего Соглашения. Гражданское население деревень и хуторов, проживающее на арендуемой территории, а равно семьи личного состава батарей оставляют таковую в течение 15 суток с момента подписания Соглашения. 8. Советский Союз имеет право строить на арендованной территории любые оборонительные производственные сооружения и иметь войсковые гарнизоны. 9. Приемка всех оборонительных и необоронительных сооружений и прочего технического оборудования на арендуемой территории производится полностью по состоянию на день подписания настоящего Соглашения. 10. В счет арендуемой платы Советский Союз выделяет Эстонскому правительству аванс в размере 800 тыс. эстонских крон. 11. Для приема передаваемых в аренду всех оборонительных и необоронительных сооружений и прочего технического оборудования, а равно для разрешения вопросов, могущих возникнуть в процессе передач, создать комиссию из представителей Эстонской и Советской сторон. Комиссия приступает к работе с момента подписания настоящего Соглашения. Правительство Союза ССР и Правительство Эстонской Республики считают настоящее Соглашение доверительным и не подлежащим оглашению. Настоящее Соглашение составлено в двух оригиналах, на русском и эстонском языках каждый, в г. Таллинне, 6 июля 1940 г. Приложение: 3 карты, в двух оригиналах каждая, с обозначением арендуемых островов и территорий. А.Жданов Д-р Варес В.Бочкарев Н.Андрезен 209 Из: "Special. Report[1!] []N 3 -^||^е^1|^|^с^|ЁЙотш[] Спецтльной^^Шмиссии^тУю:^^ Congress, V^Wtgtow, Ј^t^;ifai^^ъiil^ [;1:] '"^[1\::if::1] [1:!T:] . Свидетельство г-на Клемента, участника заседаний правительства И.Вареса: Премьер-министр г-н Варес вновь вручил мне небольшой список, написанный по-русски красными чернилами. Это был тот же список, который я видел у министра внутренних дел. Я спросил, кто его написал. Он был написан тем же человеком (в том же стиле), что и тот, который я несколько дней назад видел у министра внутренних дел. "Жданов, конечно", -ответил г-н Варес. Там говорилось о предотвращении участия в выборах врагов народа, все кандидаты должны были до 2 часов следующего дня представить свои предвыборные платформы. Из: "Riigi Teataja", 1940, N-64, "ЖбШ. ("1940 год в "Эстонии^ .>>,^139ШОС-
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ РАСПОРЯЖЕНИЕ О ВЫБОРАХ В ГОСУДАРСТВЕННУЮ ДУМУ
Дано Правительством республики 9 июля 1940 года.
I
Распоряжение о выборах в Государственную думу (Р. Т. 1940, 60, 566)
дополняется следующей поправкой в Законе о выборах в Государственную думу:
Статья 31 Закона о выборах в Государственную думу дополняется частью
восьмой в следующей редакции:
Часть 8 статьи 31: Чтобы избежать использования выборов в
Государственную думу в целях, направленных против интересов Эстонской
Республики и эстонского народа, лицам, представляющим письма о выдвижении
кандидатов, следует не позднее 14 часов 10 июля 1940 года представить
окружным комитетам избирательную платформу соответствующих кандидатов. В
случае непредставления избирательной платформы окружные комиссии объявляют
письма о выдвижении соответствующих кандидатов недействительными.
II Настоящее распоряжение действует с момента передачи по телеграфу.
Премьер-министр Иох.Варес Министр внутренних дел М. Унт Государственный
секретарь К. Террас
Из: "Riigi Jeaiafft", ?940, No64уЛ{.992. (пер^эст.) ^ : ^-iW^:^ ^ -:|:
: -: ;[!] ^Jliyil^^ ^ :::!;:[::1]
Приказ Президента Республики X" 130
9 июля 1940 г.
На основании § 12, п.1 Закона об оборонном положении (RT 1938, 40, 365)
освобождаю Карла Сельтера от обязанностей посланника в Ватикане и Берне и
постоянного представителя в Лиге Наций с 1 июля 1940 г.
К.Пятс Президент Республики Иох.Варес Премьер-министр Н.Андрезен
Министр иностранных дел
210


Из Государственного арзш"а^Эспюм1ш,:..<1^^ : ,, - [1]:[1] ,[1] ^ " :: '::::,[1]: :, :[1]:[1] (<<194.в^год^Эствнии^Мг^.ив^42^ , -[1]';!:.^ - [1].[1]-- [1] ИНСТРУКЦИЯ ГЛАВНОГО ИЗБИРАТЕЛЬНОГО КОМИТЕТА ДЛЯ ОКРУЖНЫХ КОМИТЕТОВ ПО ВОПРОСАМ ИЗБИРАТЕЛЬНЫХ ПЛАТФОРМ КАНДИДАТОВ Выдержка из протокола собрания 10 июля 1940 года Постановляется всем окружным комитетам раздать следующее инструктивное письмо: 1. Окружным комитетам предпринять все необходимые шаги для того, чтобы распоряжение правительства республики от 9 июля 1940 года по вопросам избирательной платформы кандидатов было немедленно доведено до сведения лиц, представляющих письма о выдвижении кандидатов. 2. Если вследствие указанного выше распоряжения Правительства республики кандидат желает отказаться от баллотирования на выборах, он может забрать письмо о выдвижении кандидатом, причем в этом случае ему будет возвращен залог 250 крон. 3. Если представленная избирательная платформа является голословной или откровенно направлена на обман избирателей, то окружной комитет должен принять позицию относительно письма о выдвижении кандидата, тщательно рассмотрев этот вопрос (см. 8 часть статьи 31, статью 38 и 39 Закона о выборах в Государственную думу). Председатель главного комитета Главный секретарь ИЗ: "CCtSy-Z^pWaHU" в ^^^^^^^к^внотьг^^а^^И^М о советско-германских <"тно1"^<^ссентяй^|Г|^9 г. "^июл^^^^М.^^З^^^^ Из сообщения посла Германии в Москве Ф.В. фон Шуленбурга статс-секретарю министерства иностранных дел Германии Э.Ф. фон Вайцзеккеру от 11 июля: Политические интересы Москвы сейчас полностью нацелены на события в прибалтийских государствах и на отношения с Турцией и Ираном. Большинство западных дипломатов считает, что все три прибалтийских государства будут превращены в организмы, которые полностью зависят от Москвы, т.е. будут включены в состав Советского Союза. Дипломатические представительства этих государств в Москве, как ожидается, будут распущены и исчезнут в самое ближайшее время. Все уверены, что Советское правительство потребует, чтобы все иностранные дипломатические представительства покинули Каунас, Ригу и Ревель (Таллинн). Беспокойство среди литовцев, латышей и эстонцев здесь очень велико. Ш: МИ^,^No^ГЙе-^^Й||йй<^ Bpctrmecrf Nonre^gnMon" [:] ' '[!] ^СЩ^^^У^ва.[11]^^^^ ^ew. York, Praeger Pul/Ushers, 1990, р, ^^{пер^сангл.} -[11Й] :'[1]' УУ^-^ ^'SWi ''IIS l',[1]''!^^^^^^^^^^^^^ [!] ." .[!] -[!::] '[;],:[!] ; [1:1:::] ' '[:lr]'[11:] ' ,[1:;] " Приказ президента 8484 15 июля 1940 г. На основании полномочий, возложенных на меня в соответствии с разделом 5(6) Закона от 6 октября 1917 г., включая поправки, а также на основании всей данной мне власти, я, Франклин Д.Рузвельт, президент Соединенных Штатов Америки, настоящим вношу * В соответствии с этим приказом были заморожены активы Норвегии и Дании вследствие оккупации этих стран Германией. - Прим. изд. 211 дополнение в приказ 8389 от 10 апреля 1940 г., включая поправки, с тем, чтобы распространить все его положения в отношении собственности, в которой Эстония, Латвия и Литва или любой гражданин указанных стран проявили бы заинтересованность любого рода, прямо или косвенно. Из АВП СССР, ф. 059, on., I, n. 332, д. 2280, л. l43'144^ ^tjlilJil^^^^ '[:/;] -:,., ' ' ("Полпреды сообщают...", с. 467"568.) . [11]'[1] .[:] [111] [11:\:;] [1] ^^ffffW^V^i^jll Телеграмма полпреда СССР в Эстонии В.Б.Бочкарева в НКИД СССР от 15 июля: Вне очереди Андрезен, министр иностранных дел, сообщил мне, что сегодня утром его посетил немецкий посол Фровейн и передал ему по указанию из Берлина ноту, в которой немецкое правительство просит у эстонцев гарантии о том, чтобы: 1. Германские экономические интересы в Эстонии остались в полном размере сохраненными. 2. Суммы состояния переселившихся из Эстонии в Германию немцев остались неприкосновенными. 3. Германия сможет продолжать товарообмен в том объеме, который определен существующим договором, и представители германских фирм смогут также неприкосновенно продолжать свою работу. 4. Условия мореплавания германских пароходов сохраняются прежними. В связи с чем немцы просят эту гарантию у Эстонского правительства, Андрезен у Фровейна не спросил. Ответа на эту ноту он еще не дал, ожидая в данном случае наших указаний. Завтра в 12 час. днем Фровейн опять посетит его по этому поводу. Лично Андрезен предполагает возможным исключительно в устной форме дать эту гарантию немцам. Из АВП СССР, ф.059, on. 1, n. 332, о. 2281, л. 117. ("Полпреды сообщают...", с. 469.) Телеграмма наркома иностранных дел СССР В.М.Молотова полпреду СССР в Эстонии В.Б.Бочкареву от 16 июля: По указанным в Вашей телеграмме вопросам устная форма ответа ничем не отличается от письменной, так как дело идет об официальном ответе правительства. По существу же дела надо, чтобы Андрезен сказал немецкому посланнику, что поставленные им вопросы изучаются Эстонским правительством. Эти вопросы придется "изучать", должно быть, пару недель, а за это время мы обсудим, что и как ответить Фровейну. Держаться этой директивы посоветуйте Андрезен. Из: VabarugiPi^idemUKantsele^toimIfWo^^^^ Республики),/. 989,М1,агЬ.М18вЗ. [:]'^ : :ii^:;;[:].W'.[i]:'[l:::]^[!]:::[:]^[l].[:l]^ [:у11::i;]-- [1!],- :. ^~.' [:]' : Выступление полпреда СССР в Эстонии В.Бочкарева при передаче верительных грамот президенту Эстонской республики 17 июля: Имею честь вручить Вам отзывные грамоты моего предшественника, полномочного представителя СССР в Эстонии г-на Никитина, Кузьмы Николаевича, и верительные грамоты, коими Президиум Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик аккредитует меня при Вас в качестве полномочного представителя Советского Союза. 212 Установление дружественных, добрососедских отношений между народами СССР и эстонским народом всегда было предметом особых забот и внимания моего Правительства. Прочные основы этих дружественных взаимоотношении между народами обеих стран были заложены Тартуским мирным договором от 2 февраля 1920 года. Новым этапом в развитии добрососедских отношений между СССР и Эстонской Республикой явился пакт о взаимопомощи, заключенный 28 сентября 1939 года, имеющий исключительно большое значение не только в деле обеспечения взаимной безопасности обеих стран, но также и в сохранении и укреплении мира в Балтийских странах, особенно в условиях происходящей войны в Европе. Наряду с развитием политических отношений расширялись и укреплялись также и экономические и культурные отношения между СССР и Эстонией. Атмосфера взаимного доверия, установившаяся между нашими странами, нашла выражение также и в дружественном контакте между армиями Советского Союза и Эстонской Республики. Проникнутый сознанием важности и ответственности возложенной на меня задачи, я приложу. Господин Президент, все усилия к укреплению и развитию дружественных отношений между СССР и Эстонской республикой, всемерно содействуя их плодотворному сотрудничеству в деле укрепления мира и безопасности обеих стран. Я позволю себе надеяться. Господин Президент, что при осуществлении возложенной на меня моим Правительством миссии, мне будет оказана высокая поддержка с Вашей стороны, а также со стороны Правительства Эстонской Республики. Из: "Eesti riik ja rahvas II maailmasojas" ("Эстонское государство и народ во второй мировой войне"), k. 3, Stockholm, 1956, Ik, 15. (пер. с зет.) Из меморандума и.о. генерального консула Эстонии в Нью-Йорке Й.Кайва государственному секретарю США от 17 июля : Вступление вооруженных сил СССР на территорию Эстонии следует рассматривать как вооруженное вторжение, осуществленное в нарушение международного права и существующих договоров. И.о. генерального консула в Нью-Йорке не информирован о характере выборов, однако, с учетом короткого периода времени между их объявлением и осуществлением, становится очевидно, что эстонский народ не может ни организовываться в политические партии, ни выдвигать своих кандидатов, ни проводить предвыборную кампанию в соответствии с конституцией. Во-вторых, само собой разумеется, что невозможно проводить выборы, если страна оккупирована вооруженными силами другой страны. Из газеты "New York Times" от 20 июля 1940 г. (пер. с англ.) (W.J.H.Hough III. "The annexation of the Baltic States andits effect on the development of law prohibiting forcible seizure of territory" ("Аннексия Балтийских государств и ее влияние на развитие закона, запрещающего насильственный захват территории"). Journal of International and Comparative Law, New York Law School, vol. VI, 1985, N 2, p. 495.) Демократия, русский стиль Представим, что в ноябре наши избиратели при голосовании получат по одному списку. Представим, что список составлен диктатором, которого мы ненавидели и боялись, представим, что избирательные пункты контролируются войсками диктатора, что каждому избирателю должны поставить штамп в паспорт, что каждый из тех, кто не голосовал, должен понести наказание как "враг народа". Представим, что закордонный диктатор, контролируемая им пресса, его марионеточная партия в нашей стране объявят подавляющий перевес в 90% голосов и распорядятся им как всенародной поддержкой аннексии в пользу своей страны. Как раз это и произошло только что в бывших республиках Эстонии, Латвии и Литвы, которые уже 213 оккупированы советскими войсками и в скором времени будут поглощены Советским Союзом. Проведя такие "выборы" в Балтийских странах, Сталин вновь превзошел Гитлера. На этот раз хозяин Кремля инсценировал демократический фарс, который откровенным цинизмом отличается даже от знаменитых "плебисцитов" Гитлера в Германии. Народу Балтийских стран ничуть не больше хотелось голосовать "за" в этих однопартийных выборах, чем этого захотелось бы нашему народу в подобных условиях. Балтийцы выиграли свою свободу у России в хаосе большевистской революции. В мире и независимости они жили больше 20 лет. Но теперь в Европе, где властвуют Германия и Россия, не осталось места для менее сильных. Без сомнения, в подходящее время новые марионеточные правительства решат, что они хотят присоединиться к Советскому Союзу. Это и есть демократия в русском стиле. Удивительно здесь не то, что так много людей голосовало на этих самых гнусных и жалких из всех выборов, но то, что кто-то все же осмелился остаться от них в стороне. Из: I Document! diplomatic! italiani 1939-1943, voL \У, Roma, WS" p. 257-259. (пер, С ^итал.) Донесение посланника Италии в Таллинне В.Чикконарди министру иностранных дел Италии Г.Чиано: Таллинн, 20 июля 1940 г. Политические выборы дали почти плебисцитный результат в пользу кандидатов-коммунистов. Оппозиционные кандидатуры были аннулированы. Избиратель мог голосовать лишь за кандидата-коммуниста, либо опустить в ящик пустой бюллетень, либо вообще воздержаться от голосования. Судя по некоторым утверждениям, тайна голосования не была обеспечена, так что опустить незаполненный бланк было исключительно опасно. С другой стороны, воздержание от участия в выборах квалифицировалось как преступление против государства. После выборов народ собрался, чтобы отпраздновать их результаты. Были сформированы колонны рабочих, которые несли красные знамена с призывами к объединению с Советским Союзом. Эстонский флаг был сорван. Возникали короткие схватки между людьми. Советские солдаты стреляли в толпу. Было произведено множество арестов. По окончании спортивного представления опять стали вспыхивать перепалки, так как зрители пели эстонский гимн в знак протеста против того, что оркестр играл только гимн большевиков. Повторились массовые аресты демонстрантов и вооруженное вмешательство советских войск для установления порядка. Палата представителей соберется 21 июля. Утверждается, что вторая палата парламента (государственный совет) будет упразднена, а самым главным, по-видимому, будет предложение о присоединении к СССР. Судя по тому, что сообщил мне один сотрудник министерства иностранных дел, симпатизирующий старому режиму, правительство Москвы, возможно, не произведет настоящей аннексии, подобно тому, как это было в других советских республиках. По всей вероятности, оно возьмет на себя руководство внешней и военной политикой, но допустит пока ограниченную независимость в других областях государственной деятельности. Дипломатическому корпусу, вероятно, будет предложено уехать. С другой стороны, ничтожное количество иностранцев в Балтийских государствах и перспектива установления монополии внешней торговли по большевистскому образцу не оправдывает дальнейшее нахождение здесь консульского корпуса, который в СССР был также почти полностью ликвидирован. На публичном собрании, где выступали многочисленные представители эстонской и Красной оккупационной армии была объявлена программа "демократизации" армии. В ней предусмотрены следующие существенные моменты: 1) создание специальных комитетов, сотрудничающих с политическими комиссарами, для подъема культурного и политического уровня солдат; 2) право быть принятыми в организацию молодых коммунистов и коммунистическую партию; 3) право на участие в политических выборах; 4) проведение "чистки" среди офицеров для выявления врагов эстонского и русского трудового народов. Таким образом, все очевиднее проявляется стремление правительства к постепенной ассимиляции местных и советских учреждений и законов. 214 Советская пропаганда, прежде всего среди рабочих, очень сильна. Она несет, между прочим, чрезвычайно дорогостоящую идею, т.к. предполагается обеспечивать каждому рабочему без учета условий рынка хорошо оплачиваемую работу. За счет государства будет выпущена "черная книга" о "незаконной" экономической деятельности отдельных личностей старого режима, что может стать прелюдией к судебным процессам. Нередки аресты граждан, обвиняемых в распространении ложных и опасных сведений. К последним относятся прежде всего слухи о договоренностях, которые якобы заключены между заинтересованными правительствами и касаются сосредоточения немецких вооруженных сил в Швеции и в Финляндии. Именно к Германии, как я уже передал, обращены все надежды большинства населения, подавленного мыслью о том, что теперь придется жить при коммунистическом режиме, которого удалось чудом избежать сразу же после революции. Здесь не сомневаются или, по крайней мере, очень надеются, что после окончания войны с Англией вечный конфликт между Россией и Германией должен будет решиться путем удовлетворения явных интересов немцев на Балканах и на Балтике во имя создания нового порядка в Европе. Из: "Special Report N 3 of the Select Committee onCommunistAggression...", p. 11-13. (пер. с англ.) . ^ [!!] , . [;]:;;[11] , [:] [v] : ^ - [:] ,, Свидетельство г-на Клемента, участника заседаний правительства Й.Вареса: <Какова была численность советских войск, непосредственно присутствовавших в парламенте, когда все это происходило?>
Перед зданием и в помещениях парламента располагались советские танки и
т.п. Не могу сказать точно, но, во всяком случае, около 100 человек с
винтовками и всем прочим. Во всех коридорах, а также на лестницах и в
помещениях было полно солдат советской армии.
Из: H.Sabbo. "Voimatuvaikida" ("Невозможно молчать"))k.l, Tallinn,
1996, lk.647-649.
Секретарю ЦК ВКП(б) Тов. ЖДАНОВУ А.А. 21 июля 1940 г.
План практического руководства при национализации банков
При национализации банков в Эстонии полагаю, что следует подходить
иначе, чем в Западной Белоруссии и Западной Украине, так как в данном
конкретном случае мы имеем в наличии государственный аппарат и полную сеть
кредитных учреждений и денежную систему. Поэтому, чтобы бесперебойно
обеспечить хозяйственную и торговую деятельность страны, на первое время
сохранить существующую систему кредитных учреждений, сделав их
государственными.
Назначить в крупные банки комиссаров банка, а также и в мелкие, на
обязанность которых возложить контроль за всеми операциями банка.
Комиссары банка должны принять все ценности банка и оперативно
разрешать все вопросы, связанные с банковскими операциями совместно с
директором банка. Комиссар имеет право приостановить ту или иную операцию и
разрешение вопроса перенести в Министерство хозяйства.
Комиссары филиалов банка в случае разногласий по тому или иному вопросу
переносят их на разрешение вышестоящего банка.
Считаю необходимым немедленно назначить комиссаров в следующие банки:
1) Эсти Банк - как банк эмиссионный, назначить 4-х комиссаров: комиссара
банка, осуществляющего контроль в целом за банком, комиссара эмиссионного
отдела, осуществляющего контроль за эмиссией, комиссара иностранного отдела,
осуществляющего контроль за всеми внешними
Заседание Государственной думы Эстонии 21-22 июля 1940 г. --Прим. сост.
215


операциями и комиссара оперативных отделов, осуществляющего всю
оперативную работу и контроль за кассой банка.
Назначить 11 комиссаров в филиалы Эсти Банка в следующих городах:
Тарту, Нарва, Пярну, Пайде, Вильянди, Валга, Выру, Куресааре, Печора,
Раквере и Хапсалу.
Назначить комиссаров в крупные акционерные и кооперативные банки и в г.
Таллинне: в Тарту Банк, Кредит Банк, Шелл Банк, Городской банк. Ссудный банк
(Лайну банк), Кредитно-ссудный центральный банк (Кескэсса), Народный банк
(Кооперативный Эсти Рахва банк), Банк домовладельцев (Маяоманикуме),
Земельный банк (Пылломесте Кескбанк), Юхис Банк (Таллина Лайну), Еврейский
кооперативный банк и в Банк Землевладельцев, а также и Ипотечный банк.
В других городах: в г.Тарту - Банк Акц. О-ва "Куба", Кооперативный банк
домовладельцев, Сельскохозяйственный банк. Городской Банк, Ипотечный банк. В
г.Пярну - в Банк ссудно-сберегательных касс и Земледельческий банк. В
г.Пыльцма - в Кооперативный банк. В | .Вильянди - в Кооперативный банк. В
г.Нарва - в два кооперативных банка. В г.Раквере -Кооперативный банк. В
г.Валга - Акционерный банк, а также и в другие банки Эстонии.
Считаю необходимым также в последующем приступить к организации
отраслевых банков, а именно Государственного Эстонского Банка, Центрального
кооперативного банка, Коммунального Банка, осуществляющего кредитование
городского хозяйства. Банка долгосрочного кредитования. Все акционерные
банки ликвидировать и их капиталы передать отраслевым банкам.
Оперативное руководство комиссаров банка.
1. Комиссарами банка должно проводиться очищение аппарата банка от
чуждых элементов.
2. Должны строго проводить режим по выдаче вкладов в установленной
законом норме 100 крон в месяц.
3. Осуществлять строгий контроль по выдаче наличных средств
предприятиям. Для этого требовать заявку на потребную сумму для выдачи
заработной платы рабочим. Последняя должна быть подписана бухгалтером,
директором завода или фабрики и заводским или фабричным рабочим комитетом.
4. Вести строгий контроль за выдачей ссуд и учетом векселей предприятий
и торговых учреждений. Обращать особое внимание на выдачу ссуд под товары.
Не допускать замораживания капитала.
5. Выпуск банковских билетов из эмиссии в обращение должен
производиться только по постановлению правительства.
6. Установить строгий режим кассового лимита. Суммы сверх
установленного лимита перечислять в запас на разменный фонд.
7. Внешние операции должны осуществляться только Эстонским
Государственным Банком. Другим банкам производить указанные операции
категорически запретить.
8. Произвести изъятие золота в ювелирных магазинах, а также золотых
часов.
Уполномоченный Правления Госбанка СССР в Эстонии (Симакин)
Из: "Riigi Teataja", 1940, N 79,WtlW(nep. сжт.)^ \,^
,[1!::]^ [:::1]^::[1:::::::::] <:; '^ [::!] [:]:' [:11:]'^- Л - : Постановление министра внутренних дел Издано 21 июля 1940 г. Основание: § 13, п.1 Закона об оборонном положении (RT 1938, 40, 365). § 1. Заграничные паспорта, выданные до 29 июня 1940 г., считать недействительными для тех граждан Эстонии, которые в момент издания настоящего постановления находятся в пределах Эстонской Республики. § 2. Настоящее постановление вступает в силу с момента его подписания. Министр внутренних дел М.Унт 216 Из: "Riigi Teataja", 1940, N 76,1k. JO^ ^^ еэс/я^ Из декларации о вступлении Эстонии в состав СССР, принятой Государственной думой 22 июля 1940г.: Только в составе великого Советского Союза и в качестве равноправного члена братской семьи советских республик эстонский народ получит возможность поднимать свою экономику, развивать национальную культуру, укреплять равноправие народов и гарантировать мир, хлеб и настоящую свободу эстонскому трудовому народу. Исходя из единодушного желания эстонского народа Государственная Дума постановляет: Просить Верховный Совет Союза Советских Социалистических Республик о принятии Эстонской Советской Социалистической Республики в состав Советского Союза в качестве союзной республики на том же основании, на котором в Союз Советских Социалистических Республик входят Украинская Советская Социалистическая Республика, Белорусская Советская Социалистическая Республика и другие союзные республики. Да здравствует Советская Эстония! Да здравствует великий Советский Союз! Из: "Riigi Teataja", 194Q, N 77, lie. 1087. (пер. с зет.) Решение Государственной Думы по вопросу Президента Республики Заслушав просьбу Президента Республики Константина Пятса об освобождении его от его полномочий. Государственная Дума приняла решение просьбу удовлетворить и исполнение обязанностей Президента Республики возложить на премьер-министра д-ра Йоханнеса Вареса. Вышеприведенное решение принято Государственной Думой 23 июля 1940 г. в 19 часов. Председатель Государственной Думы А.Веймер Секретарь О.Лауристин Из: "Special Report N 3 of the Select Committee on Communist Aggression...", p. 11-13. (пер. с англ.) , [!] , [:], .,:;:/ 'I,: J; ' [!] :: ' Из ноты исполняющего обязанности генерального консула Эстонии в Нью-Йорке И.Кайва государственному секретарю США от 23 июля : Поскольку бывшее законное правительство назначило меня главным представителем Эстонии в этой стране, я рассматриваю вышеупомянутые выборы как недействительные, так же, как и все акты, принятые этой избранной неконституционным путем Палатой депутатов, в частности, решение о присоединении к СССР. Из ноты протеста эстонского представителя в Лондоне А.Торма в министерство иностранных дел Великобритании от 23 июля : Совершенно очевидно, что решение отказаться от независимости государства было принято под нажимом и не может расцениваться как свободное и истинное выражение воли подавляющего большинства эстонского народа. 217 Из: "Riigi Teataja", 1940, N 77, lk. 1086-1087. (пер. с зет.) Из декларации о национализации банков и крупной промышленности, принятой Государственной думой 23 июля 1940 г. Идя навстречу справедливым требованиям народа и во имя того, чтобы устранить эксплуатацию человека человеком и передать навсегда трудовому народу власть эксплуататоров, фабрикантов, заводчиков и банкиров. Государственная Дума провозглашает национализацию банков и крупной промышленности на всей территории Эстонии. Отныне собственностью всего народа, т.е. собственностью государства провозглашаются все банки с принадлежащим им имуществом, все крупные промышленные предприятия, шахты и транспортные предприятия. Отныне трудовой народ Эстонии получает мощные средства для своего экономического раскрепощения - банки и крупную промышленность. Тем самым создаются условия для скорейшего подъема народного хозяйства, гарантом которому служит свободный труд рабочих, ставших хозяевами фабрик и заводов. Государственная Дума убеждена в том, что данное решение находится в полном соответствии с интересами народа и государства и призывает всех рабочих и служащих к поддержанию революционной дисциплины и к самоотверженному труду во имя окончательной победы нового строя. Государственная Дума обязует правительство немедленно составить и утвердить список предприятий, подлежащих национализации. ИзАВПРФ,ф. "69,w. ^^^^S^ll-SS. [iii]^/^^ --[11!] , ^-^[\] '- [!] - . (<<Документьгвнемнейп(Ш"пшк!К".'"г^23,кн.1^^^^ Из беседы заместителя наркома иностранных дел СССР С.А.Лозовского с послом Великобритании в СССР Р.Криппсом от 23 мая 1940 г.: Я заявил Криппсу, что должен вручить ему протест по поводу незаконных действий банка Англии и английского казначейства, задержавших принадлежащее Госбанку СССР золото, купленное им у банков Эстонии, Литвы и Латвии. После того как т. Потрубач огласил вербальную ноту по-английски, я обратил внимание английского посла на то, что и банк Англии, и казначейство Великобритании нарушили законные права Советского государства и допустили действия, которые никак нельзя назвать законными. Я подчеркнул, что задержка перевода золота в счет Госбанка СССР до особого распоряжения Казначейства свидетельствует о том, что государственные учреждения Англии не желают считаться с интересами Советского государства. Я спросил Криппса, как можно согласовать подобного рода акты с выраженным английским правительством пожеланием установить деловые торговые отношения между Англией и СССР. Криппс ответил, что он не в курсе этого дела. Возможно, что Литва, Латвия и Эстония имеют задолженность в Англии, но он это высказывает как предположение. Криппс обещал немедленно сообщить своему правительству о нашей ноте протеста. Я выразил надежду, что Криппс окажет содействие в быстром разрешении этого вопроса, что английское правительство уже в ближайшие дни отменит незаконное распоряжение английского казначейства и золото, принадлежащее советскому государству, будет без всяких задержек депонировано на счет Госбанка СССР. 218 Из АВП РФ, ф. 059, on. I, п. 326, д. 2238, л 156-158. ("Документы внешней политики...", т. 23, кн. 1., с. 452-453.) ТЕЛЕГРАММА ЗАМЕСТИТЕЛЯ НАРКОМА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР С.А.ЛОЗОВСКОГО ПОЛНОМОЧНОМУ ПРЕДСТАВИТЕЛЮ СССР В ВЕЛИКОБРИТАНИИ И.М.МАЙСКОМУ 23 июля 1940 г. 23 июля я вручил Криппсу следующую вербальную ноту: "Народный Комиссариат Иностранных Дел, свидетельствуя свое почтение Посольству Великобритании, имеет честь, по поручению Правительства Союза ССР, заявить следующее: Правительство СССР обращает внимание Правительства Великобритании на тот факт, что телеграфные распоряжения Госбанка СССР и Центральных Банков Литвы, Латвии и Эстонии от 13 июля с.г. о перечислении в депозит Госбанка СССР приобретенного последним золота были выполнены к 15 июля только одним из двух английских банков, у которых находилось это золото, а именно Барклайс Банком в Лондоне, в то время как Банк Англии указанных распоряжений не выполнил и произвольно задержал передачу Государственному банку СССР принадлежащего Советскому государству золота. Указанное золото было приобретено Госбанком СССР у Литовского, Латвийского и Эстонского банков на основании соглашений о купле-продаже и подлежало перечислению в депозит Госбанка СССР в силу безусловно обязательных для Английского банка телеграфных распоряжений Литовского, Латвийского и Эстонского банков от 13 июля 1940 года. Однако, вместо того чтобы немедленно выполнить упомянутые поручения Банков Литвы, Латвии и Эстонии и телеграфные указания и напоминания Госбанка СССР по этому вопросу от 13, 15 и 20 июля. Банк Англии разослал банкам 20 июля циркуляр, со ссылкой на соответствующее распоряжение Казначейства Великобритании, о том, что снятие со счетов Эстонии, Латвии и Литвы не должно быть разрешаемо без последующих указаний Казначейства. Советское правительство считает, что: а) Банк Англии не имел никаких законных оснований не выполнить данных ему распоряжений Центральных банков Литвы, Латвии и Эстонии, а также и Госбанка СССР от 13 июля с.г. о переводе в депозит Госбанка СССР принадлежащего последнему золота. б) Никакие распоряжения Казначейства Великобритании не могут ограничивать прав СССР на получение купленного им имущества и распоряжение этим имуществом, как собственностью суверенного государства, обладающего в силу этого иммунитетом, не говоря уже о том, что вышеуказанные распоряжения банков Литвы, Латвии и Эстонии, а также Госбанка СССР были сделаны 13 июля, а распоряжение Казначейства Великобритании было сделано 20 июля, т. е. спустя семь дней. На основании изложенного Советское правительство заявляет Правительству Великобритании решительный протест против нарушения со стороны вышеуказанных государственных учреждений Великобритании интересов Советского Союза и его законных прав на золото, купленное у банков Литвы, Латвии и Эстонии за соответствующий эквивалент. Советское правительство ожидает немедленной передачи Госбанку СССР указанного золота и оставляет за собой право потребовать возмещение убытков, причиненных произвольными действиями английских государственных учреждений". Посетите Галифакса и потребуйте, чтобы английское правительство дало указание банку Англии немедленно передать в депозит Госбанка принадлежащее последнему золото. Лозовский Из: Documents of American Foreign Relations, vol. Ill, Boston, 1941, p. 429^430. (fiep. с англ.) Заявление и.о. государственного секретаря США С.Уэллеса от имени правительства США от 23 июля: 219 В эти последние дни подошел к концу тот извилистый процесс, в ходе которого политическая независимость и территориальная целостность трех малых Балтийских республик - Эстонии, Латвии и Литвы - целенаправленно уничтожались одним из могущественных соседей. С того дня, когда народы этих республик достигли своей независимости, а также демократической формы правления, народы США следили с глубоким и искренним интересом за достойными восхищения процессами самоуправления. Политика нашего правительства известна во всем мире. Граждане США выступают против грабительских действий, независимо от того, проводятся ли они силой или под угрозой силы. Точно также они против любой формы вмешательства со стороны одного государства во внутренние дела другого суверенного государства, сколь бы слабым ни было последнее. Этими принципами определяются взаимоотношения 21 суверенной республики Нового Света. США и в дальнейшем будут придерживаться этих принципов, поскольку американцы убеждены, что до тех пор, пока положения данной доктрины вновь не начнут регулировать отношения между народами, понятия справедливости и законности, иначе говоря, основы современной цивилизации не могут быть сохранены. Из РЦХИДНИ, ф.Г7,&3,&Ж". i.:-..,::^-'^-;- - ^\[:]-[::]-[1::]' ^^'^;;,^ ; ^Ј-^ , [1]:[1] :, Протокол заседания Политбюро ЦК ВКП(б) номер 19 OT24.07.40 п. 51 "О порядке дня 7 сессии Верховного Совета СССР" Наметить следующий порядок дня 7 сессии Верховного Совета СССР 1. Доклад о внешней политике Правительства 2. Образование Союзной Молдавской Советской Социалистической Республики 3. Заявление Полномочной комиссии Сейма Литовской республики 4. Заявление Полномочной комиссии Сейма Латвийской республики 5. Заявление Полномочной комиссии Государственной думы Эстонской республики п.61 "О национализации банков и крупной промышленности в Эстонии" 1. О банках а) Национализации наряду с банками подлежат ссудосберегательные кассы, страховые общества, ломбарды и сейфы частных лиц. б) Назначить во все банки правительственных комиссаров в) Комиссары банков обязаны: взять на учет текущие счета и ценности банковских учреждений; обеспечить необходимое текущее кредитование промышленных и хозяйственных предприятий. Выдача денег из банков и ссудосберегательных касс по вкладам частных лиц производится в сумме не более 100 крон в месяц с разрешения комиссаров банков. Выдача сумм, необходимых для нормальной работы промышленных и торговых предприятий, производится по заявкам последних, заверенных профорганизациями, но только с разрешения комиссаров банков. Все драгоценные металлы, как в слитках, так и в изделиях, а также драгоценные камни, должны быть изъяты и сданы в банк на хранение. 2. О промышленности а) Национализации подлежат все промышленные предприятия с числом рабочих более 20 и промышленные предприятия с числом рабочих не ниже 10, имеющие двигатели, и особо важные по характеру производства. б) Во все национализированные предприятия назначаются правительственные комиссары. На крупнейшие и особо важные по характеру производства предприятия комиссары назначаются Министерством Народного Хозяйства, на остальные предприятия комиссары назначаются уездными управлениями, по согласованию с профсоюзными организациями. в) Комиссары обязаны обеспечить нормальную работу предприятий. Все распоряжения хозяина или директора и все документы исходящие, от директора, недействительны без подписи комиссара. 220 Для приема национализированных предприятий создаются комиссии в составе 3-5 человек из представителей министерства народного хозяйства, профорганизаций и рабочих комитетов. Комиссии по приемке работают под руководством комиссаров. Объявить, что административный и технический персонал национализированных предприятий должен оставаться на своих местах. В случае проявления саботажа, виновные будут караться по всей строгости закона. 3. Рекомендовать проведение аналогичных мер в Литве и Латвии. Из: Foreign Relations of the Vni!(effSl^e^3)ipl^^ 19S8, p. 403. (пер. с англ.) ^'у'[1] [:] . [:].[l::]",[i]-,[:::я],;,[ti]/[:::l:]':[!]"'[<] [1:]\[ll]"[l:l:::];-.[:],[il:l]:'[:]"[:l]'[:1;11] ' --[1{1:] '[:] ^У" :,[:1] [!] Телеграмма посланника США в Эстонии У.Леонарда государственному секретарю США от 24 июля: Президент Эстонии, которого заставили покинуть его высокий пост, в воскресенье вечером обратился ко мне лично, прислав своего сына в посольство, чтобы узнать, сможет ли президент США помочь ему и его семье, а именно, сыну Виктору с женой и двумя маленькими детьми и второму сыну Лео, всего шестеро, получить немедленную протекцию и по возможности выехать в Соединенные Штаты. Эстонцам запрещено сейчас покидать Эстонию, заграничные паспорта объявлены недействительными и визы надо будет выдавать на основании паспортов с истекшим сроком или других документов. Бывший президент и его семья подобно многим другим эстонцам живут в постоянном страхе перед арестом или еще худшим. Они спрашивают, какую протекцию может оказать им наше представительство. Буду благодарен, если государственный департамент сообщит, какие шаги мне следует предпринять и что я должен передать президенту. Из газеты "Правда" (Ммква) ом 24 июля 1940 г. Сообщение ТАСС: Берлинские политические круги заявляют, что вступление трех Балтийских стран в Советский Союз не затрагивает интересов Германии. Итальянские политические круги заявляют, что эти события происходят в районе, в котором Италия не заинтересована. Из: "Nazi-Soviet Relations,.^",p. 172-173. (пер. с англ.) Из меморандума заместителя статс-секретаря министерства иностранных дел Германии Э.Верманна от 24 июля: Сегодня я в непринужденной обстановке вернул посланникам Литвы и Латвии ноты об инкорпорации их стран в Советский Союз, оправдывая это тем, что мы можем принимать от посланников только ноты, представленные от имени их правительств. В то же время, в соответствии с инструкцией, я умолчал о том, что ноты возвращаются по указанию министра иностранных дел Рейха. Эстонский посланник также хотел вручить мне сегодня аналогичную ноту. Я попросил его воздержаться от этого шага, дав ему соответствующие объяснения. Литовский посланник рассказал мне, что он по собственной инициативе направил правительству Литвы телеграмму протеста против решения быть инкорпорированными в Советский Союз, среди прочего заявив, что он не считает это решение обязательным для 221 литовского народа, государства и для самого себя. Латвийский и эстонский посланники сообщили, что они такого рода телеграммы не посылали и не собираются этого делать. Далее, я передал всем трем посланникам, что они и другие сотрудники их представительств, включая семьи, если пожелают, могут остаться в Германии. Посланники поблагодарили меня, выразили свое глубочайшее признание по этому поводу германскому правительству и попросили передать благодарность министру иностранных дел Рейха. Из: "Rilgi Teataja", 1940, N 80, No. 1113. (пер. с зет.) Из закона о борьбе против экономического саботажа от 25 июля 1940 г. § 1. Настоящим законом запрещаются любые акты саботажа, которые наносят или могут нанести ущерб государственным или народно-хозяйственным интересам Эстонии. § 2. В понимании настоящего Закона экономическим саботажем считается такая преднамеренная деятельность или бездеятельность, которая либо направлена против государственных и народно-хозяйственных интересов, либо могла бы нанести ущерб государству и народному хозяйству, независимо от его объема и от того, был или не был означенный ущерб фактически нанесен. § 3. Экономическим саботажем считается в первую очередь всякого рода прекращение работы или деятельности или нерадивое выполнение своих обязанностей. Саботажем считается также невыполнение или уклонение от выполнения законов, постановлений и любых других распоряжений государственной власти, действующих в области экономики, с использованием для этого возможностей, открывающихся в связи с многообразием юридических форм, и всяческих иных приемов. Равно считается саботажем порча и уничтожение средств производства и всякого рода сырья и изделий, а также частичное или полное ликвидирование предприятий или домохозяйств. § 4. К экономическому саботажу приравнивается содействие саботажу, соучастие в нем и подстрекательство к нему. § 5. Надзор за исполнением положений настоящего Закона входит в обязанности Министерства внутренних дел. Из: "Riigi Teataja Lisa" ("дополнение к^фгд^^вй^в^|^ 1940, N 67, lk. 2145- 2146. (пер. с эст^ [1::1]' [\/is]^" .[:::::]',^[:::!:::]^[^]^ ^W-:^' -[t:i] , [::]: - [1]"[1] ^::-[1] , Решение Правительства Республики от 25 июля 1940 г. На основании § 12, п.2 Закона об оборонном положении (RT 1938, 40, 365) освободить Эрнста Сарепера от обязанностей советника в Лондоне. Премьер-министр Йох.Варес Министр иностранных дел Н.Андрезен Госсекретарь К.Террас Из: Foreign Relations bfthe 'Witea-Sta^'Diplf^^ p. 405. (пер. сангл.) .' ' : : [:] .[\] [:] [1].,^.[1]'[1::] "^ii^J[111]'^[1];^ f^ ^^^^:.,^":[i]^^^^^ [1]. .-^^'^^'-у^'' Телеграмма и.о. государственного секретаря США С.Уэллеса посланнику США в Эстонии У.Леонарду от 25 июля: Вам дано право выдать президенту Эстонии и его семье дипломатические визы по представлении действительных паспортов или заменяющих их документов. Вы можете, по 222 Вашему усмотрению, неофициально передать эстонским властям, что Вам дано право выдать дипломатические визы и что Вам поручено Вашим правительством передать, что президенту и его семье будет предоставлена любая необходимая помощь для того, чтобы они смогли выехать в США. Из РЦХИДНИ,ф. 17, о. 3,д.102б. . .^ \,:-Ы '"- ^..[:]. [1!] [1]::.-^ : - . . Протокол заседания Политбюро ЦК ВКП(6) номер 19 от 26.07.40 п. 84 "Об уполномоченных Госбанка в Эстонии, Латвии и Литве" Предложить Государственному банку СССР назначить своих уполномоченных при Центральных банках Эстонии, Латвии и Литвы В качестве уполномоченных утвердить: в Литве - т. Вознякова в Латвии - т. Геращенко в Эстонии - т. Чистякова Возложить на уполномоченных Государственного банка СССР наблюдение за правилами проведения в жизнь закона о национализации банков и установления правил производств денежных операций в соответствии с указаниями правительства СССР. Из: Foreign Relations of United States. Diplomatic Papers1940, vol. Ill, Washington, 1958, p. 329-330. (пер. с англ.) Из отчета и.о. государственного секретаря США С.Уэллеса от 27 июля: Сегодня утром по моей просьбе меня посетил советский посол. Посол выразил желание выйти на несколько минут из своей официальной роли и поговорить со мной лично. Я ответил, что это доставило бы мне удовольствие. Тогда он сказал, что сделанное мною три дня назад официальное заявление, касавшееся советской акции против трех Балтийских государств, усилило в Советской России антиамериканские настроения. Это заявление было сочтено его правительством как крайне оскорбительное и искажающее факты. Посол продолжил, говоря, что советская акция должна была бы стать поводом для аплодисментов со стороны Америки, так как в зародыше уничтожила фашизм в трех Балтийских республиках и дала возможность страждущему народу этих государств получить от советского правительства убежище и защиту, в результате чего они могут познать благо либерального общественного правления. Я ответил, что сделанное мной заявление выражает официальную точку зрения правительства США, и я не могу обсуждать этот вопрос с послом. Я сказал, что политика правительства США известна всему миру как противостоящая применению силы и доминированию над свободными и независимыми народами. Столь долго, сколь будет удерживаться нынешняя администрация США, она не перестанет протестовать против такого рода актов агрессии. Посол перебил меня, говоря, что ему кажется, что я ставлю на одну доску свободное желание балтийских народов жить под русским доминионом и германское военное вторжение и оккупацию малых государств Западной Европы. Я ответил, что в указанном послом заявлении я ясно высказался, что мы не видим принципиальной разницы между этими двумя событиями. Далее я сказал, что продолжать обсуждение этого вопроса бессмысленно и что было бы лучше мне и послу отнести этот вопрос к разряду тех, по которым наши мнения расходятся. После этого я сказал, что мое правительство с сожалением констатировало, что после двадцатилетнего периода, в течение которого советское правительство неоднократно 223 выражало пожелание поддерживать мир во всем мире и принципиальное право свободных и независимых народов на сохранение независимости и территориальной целостности, в последний год оно (советское правительство) полностью изменило своей прежней политике. Я сказал, что у меня нет необходимости детально рассматривать события прошедшего года, поскольку посол знаком с этими страницами истории так же хорошо, как и я. Я говорил, что мне все-таки кажется, что в течение ближайших месяцев и лет безусловно возникнет множество опасностей, которые могут оказать влияние на Советский Союз, и такая ситуация очевидна. Я заметил, что для Советского Союза было бы логично желать достижения дружественных отношений с правительством США, со стороны которого никогда не нужно было и не следует впредь ничего бояться, вместо того, чтобы продолжать политику, которая безусловно приведет к ухудшению отношений между США и Россией. Посол ответил, что он полностью согласен с этим. В связи со сказанным он пожелал тем не менее высказать, что <...> переговоры между двумя
правительствами, желающими сделать свои отношения продуктивными, должны
проходить вне зависимости от отношений обоих правительств с третьими
государствами.
Из: "Riigi Teataja Lisa", 1940, N 67, lie. 2l45'-2146. (й^ сэс"*^
Решение Правительства Республики от 27 июля 1940 г.
На основании § 12, п.2 Закона об оборонном положении (RT 1938, 40, 365)
освободить Йоханнеса Кайва от обязанностей 1-го секретаря в Вашингтоне и
одновременно консула в Нью-Йорке.
Премьер-министр Йох.Варес Министр иностранных дел Н.Андрезен
Госсекретарь К.Террас Решение Правительства Республики от 27 июля 1940 г.
На основании § 12, п.2 Закона об оборонном положении (RT 1938, 40, 365)
освободить Эрнста Яаксона от обязанностей служащего в Нью-Йорке.
Премьер-министр Йох.Варес Министр иностранных дел Н.Андрезен
Госсекретарь К.Террас
Решение Правительства Республики от 27 июля 1940 г.
На основании § 12, п.2 Закона об оборонном положении (RT 1938, 40, 365)
освободить Альберта Таттара от обязанностей советника в Берлине.
Премьер-министр Йох.Варес Министр иностранных дел Н.Андрезен
Госсекретарь К.Террас
и?; J ^oct^ewrf.^^te/^'^^'[1]^^?ъ[1]!^
Докладная записка начальника канцелярии министерства иностранных дел
Италии Ф.Анфузо на имя премьер-министра Италии Б.Муссолини от 27 июля:
Подобно тому, как это было предпринято в отношении германского
правительства, посланники Литвы и Эстонии представили во Дворец Киджи ноты
протеста по поводу
Министерство иностранных дел Италии -Прим. сост.
224


советского вторжения в их страны, причем литовская нота отличается от
эстонской более резким тоном.
Правительство Германии ограничилось тем, что, приняв обе ноты,
сохранило за собой право неофициального возвращения их дипломатам, вручившим
ноты.
В ожидании Ваших инструкций, дуче, нужно ли нам последовать примеру
немцев или же, что нам кажется более подходящим, не принимать ноты и не
приобщать к делу совсем.
Из: "Riigi Teataja", 1940, N 87, lk. 1181. (пер. с эст.)
Постановление министра внутренних дел
Издано 29 июля 1940 г. Основание: § 13, п.1 и 2 Закона об оборонном
положении (RT 1938, 40, 365).
I
Постановление министра внутренних дел от 23 июля 1940 г. (RT 1940, 79,
757) теряет силу и заменяется настоящим постановлением следующим образом:
§ 1. Заграничные паспорта, выданные до 29 июня 1940 г., считаются
недействительными для тех эстонских граждан, которые во время издания
настоящего постановления находятся в пределах Эстонии.
Граждане, имеющие заграничный паспорт, признанный недействительным на
основании предыдущего абзаца, обязаны сдать или отослать его в Министерство
внутренних дел в течение 3 дней со дня вступления в силу настоящего
постановления.
§ 2. Нарушители настоящего постановления караются тюремным заключением
или арестом на срок до 3 месяцев или денежным штрафом на сумму до 3000 крон.
II Настоящее постановление вступает в силу с момента подписания.
Министр внутренних дел М.Унт
Из: Foreign Relations of the United States. Diplomatic Papers 1940,
vol. Ill, Washington, 19S8, p. 208. (пер. с англ.)
Из сообщения временного поверенного в делах США в СССР В.Тарстона
государственному секретарю США от 30 июля:
Сегодня после обеда меня принял Степанов, который направил меня в
кабинет наркома внешней торговли Микояна. Хотя в своей просьбе о встрече я
разъяснил, что целью ее является желание узнать, готово ли советское
руководство представить свои предложения по обновлению торгового соглашения,
Микоян ждал, чтобы беседу начал я.
Когда я напомнил цель моего визита, Микоян ответил, что после моего
разговора со Степановым он взялся в общих чертах обрисовать точку зрения
своего правительства на торговое соглашение, но как только он сделал это,
правительство США захватило в свое владение золото, которое советское
правительство приобрело у Балтийских государств. Советское правительство,
сказал Микоян, истолковало такой шаг американского правительства как
незаинтересованность американского правительства в хороших отношениях с
советским руководством и в развитии торговых отношений между двумя странами.
Соответственно, было принято решение советских предложений не выдвигать.
В связи с этим он подчеркнул, что советское правительство представляет
великую державу, у которой нет прямой нужды в торговле с США. <...> Тогда я
прибегнул к приему, который решил использовать во всех своих беседах с
советскими чиновниками, после того, как несколько недель назад встретился с
Молотовым. Я заявил Микояну, что, по моим наблюдениям. Соединенные Штаты
Америки тоже огромное и мощное государство, которое так же могло бы обойтись
без торгового обмена в отношениях с Советским Союзом.
225

Из газеты "Известия" (Москва) от 2 августа 1940 г.
Из выступления В.Молотова на вечернем заседании VII сессии Верховного
Совета СССР
1 августа:
Вопрос о взаимоотношениях Советского Союза с Прибалтийскими странами
встал в последнее время по-новому, поскольку заключенные с Литвой, Латвией и
Эстонией пакты о взаимопомощи не дали должных результатов. Заключение этих
пактов не повело, как это следовало ждать, к сближению Литвы, Латвии и
Эстонии с Советским Союзом, так как этому воспротивились правящие буржуазные
группы этих стран. Эти правящие группы не только не пошли по пути сближения
с Советским Союзом, чего как будто можно было ждать после заключения пактов
взаимопомощи, но пошли по пути усиления враждебных Советскому Союзу
действий, проводившихся ими втайне и за спиной СССР. Для этого была
использована так называемая Балтийская Антанта, в которой раньше военным
союзом, направленным против СССР, были связаны только Латвия и Эстония, но
которая с конца прошлого года превратилась в военный союз, включающий кроме
Латвии и Эстонии также и Литву.
Из этого следует, что правящие буржуазные группы Литвы, Латвии и
Эстонии оказались неспособными к честному проведению в жизнь заключенных с
Советским Союзом пактов взаимопомощи, что они, напротив, еще усилили
враждебную Советскому Союзу деятельность. Количество фактов, говорящих о
том, что правительства этих стран грубо нарушают заключенные с СССР пакты
взаимопомощи, все увеличивалось. Дальше терпеть такое положение, особенно в
условиях современной международной обстановки, становилось совершенно
невозможным. Вот почему последовали известные вам требования Советского
правительства об изменении состава правительств Литвы, Латвии, Эстонии, о
вводе на территорию этих государств дополнительных частей Красной Армии.
Результаты этих шагов нашего правительства вам известны.
Важнейшей мерой созданных в Эстонии, Латвии и Литве дружественных
Советскому Союзу правительств было проведение свободных выборов в
парламенты. В июле месяце были проведены демократические выборы в Литовский
сейм, в Латвийский сейм и в Государственную думу Эстонии. Выборы показали,
что правящие буржуазные клики Литвы, Латвии и Эстонии не отражали волю своих
народов, что они были представителями только , узкой группы эксплуататоров.
Выбранные на основе всеобщего, прямого и равного | голосования, с тайной
подачей голосов сеймы Литвы и Латвии, Государственная дума Эстонии j уже
высказали свое единодушное мнение по коренным политическим вопросам. Мы с |
удовлетворением можем констатировать, что народы Эстонии, Латвии и Литвы
дружно t проголосовали за своих представителей, которые единодушно
высказались за введение j советского строя и за вступление Литвы, Латвии и
Эстонии в состав Союза Советских Социалистических Республик.
Тем самым взаимоотношения между Литвой, Латвией, Эстонией и Советским
Союзом должны встать на новую основу.
Верховный Совет будет рассматривать вопрос о вхождении в Советский Союз
Литвы, Латвии и Эстонии в качестве Союзных Советских Социалистических
Республик. Нет никакого сомнения в том, что вхождение этих республик в
Советский Союз обеспечит им быстрый хозяйственный подъем и всесторонний
расцвет национальной культуры, что вхождением в Советский Союз их силы будут
во много раз умножены, их безопасность будет укреплена и вместе с тем еще
больше вырастет мощь великого Советского Союза.
Вхождение Прибалтийских стран в СССР означает, что Советский Союз
увеличивается на
2 млн. 880 тыс. населения Литвы, на 1 млн. 950 тыс. населения Латвии и
на 1 млн. 120 тыс. населения Эстонии.
Таким образом, вместе с населением Бессарабии и Северной Буковины
население Советского Союза увеличится примерно на 10 млн. человек. Если к
этому добавить свыше 13 млн. населения Западной Украины и Западной
Белоруссии, то выходит, что Советский Союз увеличился за последний год более
чем на 23 млн. населения.
Следует отметить, что 19/20 всего этого населения входило раньше в
состав СССР, но было силой отторгнуто от СССР в момент его военной слабости
империалистическими державами Запада. Теперь это население воссоединено с
Советским Союзом.
226


Как показывают подсчеты населения. Союз Советских Социалистических
Республик сможет теперь говорить мощным голосом от имени 193 млн. населения,
не считая прироста населения СССР за 1939 и 1940 годы.
Первостепенное значение для нашей страны имеет тот факт, что отныне
границы Советского Союза будут перенесены на побережье Балтийского моря.
Вместе с этим у нашей страны появляются свои незамерзающие порты в
Балтийском море, в которых у нас такая большая нужда.
Успехи внешней политики Советского Союза тем более значительны, что
всего этого мы добились мирным путем, что мирное разрешение вопросов как в
Прибалтийских странах, так и в Бессарабии прошло при активном участии и
поддержке широких народных масс этих стран.
Надо вместе с тем сказать, что на правительство Советского Союза
возлагается большая ответственность за правильное и организованное
проведение практических мер в деле политического и экономического
переустройства в новых советских республиках. <...>
На наших отношениях с Соединенными Штатами Америки я останавливаться не
буду, хотя бы уже потому, что о них нельзя сказать ничего хорошего. (Смех).
Нам стало известно, что кое-кому в Соединенных Штатах не нравятся успехи
советской внешней политики в Прибалтах. Но, признаться, нас мало интересует
это обстоятельство (смех, аплодисменты), поскольку со своими задачами мы
справляемся и без помощи этих недовольных господ. (Смех, аплодисменты).
Однако, то обстоятельство, что в Соединенных Штатах власти незаконно
задержали золото, недавно купленное нашим Государственным банком у банков
Литвы, Латвии и Эстонии, вызывает с нашей стороны самый энергичный протест.
В данном случае мы можем только напомнить, как правительству Соединенных
Штатов, так и правительству Англии, ставшему на тот же путь, об их
ответственности за эти незаконные действия.
Из: Foreign Relations of the United States. Diplomatic Papers 1940,
vol. Ill, Washington, 1958, p. 210, 340-342. (пер. с англ.)
Из комментария временного поверенного в делах США в СССР В.Тарстона к
переводу речи В.М.Молотова для государственного секретаря США:
Намеки на США Молотов сделал в саркастическом тоне, и хотя в них не
было ничего смешного, они вызвали среди депутатов смех и аплодисменты.
Из записи беседы полпреда СССР в США К.Уманского с и.о.
государственного секретаря США С.Уэллесом и заместителем начальника
европейского отдела государственного департамента США Л.У.Гендерсоном от 1
августа:
(Уманскии) не понимает, почему успехи демократии в Восточной Европе
вызывают столь сильные возражения. Правительство США должно было осознать,
что, если бы советское руководство не вмешалось в ход событий, проводя
демократию в указанные районы Восточной Европы, то они стали бы легкой
добычей быстро разрастающегося движения, как раз являющегося антитезой
демократии. Значительная часть общественности США рассматривает события в
балтийском регионе в широком контексте. Этим людям было приятно видеть, что
такие политические системы, как и те, которые поддерживает нынешняя
администрация Соединенных Штатов, то есть базирующиеся на социальном
равенстве, реформах и расовом равенстве перед законом, были установлены в
новых регионах Восточной Европы. Исторически народы Балтики жили вместе с
русским народом, и это было дольше, чем независимость США. Невозможно
понять, почему восстановление нормальных отношений между балтийскими
народами и русским народом побудило правительство Америки выступить с
заявлением, с которым не выйдет ни одно правительство, желающее сохранять с
другим государством дружеские отношения. <...> Отношения Советского Союза со
страной, внутренняя и внешняя политика которой противоречат основам политики
Советского Союза, складываются успешнее, чем отношения со страной, с которой
у Советского Союза так много общего.
227


Из: "RHgiTeataja", 1940, N 93,1k. 1250, 1253. (пер. с эст.)
Решение Правительства Республики от 3 августа 1940 г.
Начиная с 24.00 5 августа 1940 г., на территории ЭССР вводится в
действие московское
время.
Всем предприятиям и гражданам 5 августа в 24.00 перевести часы на
01.00. Все время, как то: в расписаниях движения, в графиках работы - в
цифровом выражении
остается прежним, но передвигается на час вперед по солнцу.
Заместитель премьер-министра Х.Круус Министр путей сообщения О.Кярм
Госсекретарь К.Террас
Закон о наказании находящихся за границей государственных изменников и
членов их семей
Издан декретом Президента Республики от 5 августа 1940 г.
I
§ 1. При отказе граждан Эстонской Советской Социалистической
Республики, направленных за границу государственными учреждениями или
предприятиями ЭССР, по требованию органов государственной власти вернуться
обратно на родину, они считаются перешедшими в лагерь врагов трудового
народа и квалифицируются как государственные изменники.
§ 2. Лица, отказывающиеся вернуться обратно на родину, объявляются
находящимися вне закона.
§ 3. Объявление находящимся вне закона влечет за собой:
а) конфискацию всего имущества лица, признанного виновным;
б) расстрел лица, признанного виновным, в течение 24 часов с момента
установления его личности.
§ 4. Совершеннолетние члены семей лиц, объявленных вне закона, если они
каким-либо образом способствовали государственной измене, предусмотренной §
1, караются тюремным заключением на срок до десяти лет и конфискацией всего
имущества.
§ 5. Преступления, предусмотренные настоящим законом, рассматривает
особый коллегиальный суд, сформированный министром внутренних дел. Решения
особого суда окончательные и обжалованию не подлежат.
II Настоящий закон вступает в силу с момента опубликования. Таллинн, 5
августа 1940 г.М.Унт
министр внутренних дел, по поручению Президента Республики Х.Круус
заместитель премьер-министра Ф.Нигголь министр юстиции
Из газеты "Известия" (Москва) до" '9^e^mM9W^:. ("Внешняя политика
еССР..."^.ж52Х"Щ2^^^^
Закон о принятии Эстонской Советской Социалистической Республики в Союз
Советских Соцтиалистических Республик 6 августа 1940 года
Заслушав заявление Полномочной Комиссии Государственной Думы Эстонии,
Верховный Совет Союза Советских Социалистических Республик постановляет:
228


1. Удовлетворить просьбу Государственной Думы Эстонии и принять
Эстонскую Советскую Социалистическую Республику в Союз Советских
Социалистических Республик в качестве равноправной Союзной Советской
Социалистической Республики.
2. Провести в соответствии со ст.ст. 34 и 35 Конституции (Основного
Закона) СССР выборы депутатов в Верховный Совет СССР от Союзной Эстонской
Советской Социалистической Республики.
3. Поручить Президиуму Верховного Совета Союза Советских
Социалистических Республик назначить день выборов.
Председатель Президиума Верховного Совета СССР М.Калинин
Секретарь Президиума Верховного Совета СССР А.Горкин
ИзАВПСССР, ф. 059, Oh. /, и. 339,Ъ^320^Ц-12, ("Полпреды сообщают^"", с,
5QI") %
Телеграмма наркома иностранных дел СССР В.Молотова всем полпредам и
консулам СССР от 7 августа:
До Вашего сведения доводится содержание указаний, данных полпредам СССР
в Эстонии, Латвии и Литве:
"Порекомендуйте Эстонскому (Латвийскому, Литовскому) правительству
через МИД дать следующие распоряжения Эстонским (Латвийским, Литовским)
дипломатическим миссиям и консульствам, находящимся за границей:
1. В соответствии с решением VII сессии Верховного Совета Союза ССР от
3, 5 и 6 августа 1940г. о принятии Литовской, Латвийской и Эстонской
Советских Социалистических Республик в состав Советского Союза с сего числа
прекращается деятельность Эстонской, Латвийской, Литовской миссии
(консульства) в (такой-то стране).
2. Эстонское (Латвийское, Литовское) правительство обязывает все миссии
(консульства) Эстонии (Латвии, Литвы) за границей:
а) немедленно передать архивы и все принадлежащее миссии (консульству)
имущество полпредству (консульству) СССР в данной стране;
б) официально уведомить министерство иностранных дел страны пребывания
о прекращении своей деятельности.
Консульство обязано такое же уведомление послать местным властям.
3. По окончании передачи архивов и имущества советскому полпредству
(консульству) весь состав миссии (консульства) обязан немедленно вернуться
на родину".
В соответствии с этим Вам надлежит:
1. Немедленно принять от посланника (или консула) Эстонии, Латвии,
Литвы архивы и все имущество миссии (или консульства).
2. Прием архивов и всего имущества соответствующей миссии (или
консульства) Эстонии, Латвии и Литвы производится по актам с конкретным
указанием по каждому виду имущества, в каком состоянии оно принимается,
также указывается стоимость имущества (в том случае, когда речь идет о
зданиях, оборудовании и т.п.).
3. В случае отказа посланника или консула Эстонии, Латвии и Литвы от
передачи архивов и всего имущества полпредству (или консульству) СССР Вам
следует телеграфировать в НКИД немедленно.
Из: I Document! diplomatlci italiani 1939-1943, vol. V, Roma, 1965, р.
366. (пер^^итшлф
Из докладной записки начальника канцелярии министерства иностранных дел
Италии Ф.Анфузо министру иностранных дел Италии Г.Чиано от 8 августа:
229


В 18.30 ко мне пришел посланник Эстонии, который сообщил, что в 16.30 к
нему явились два сотрудника советского посольства и потребовали сдать
представительство. Он отказал им, но сотрудники предупредили его, что
вернутся на следующий день в 10 часов и в любом случае займут
представительство. В адрес посланника были высказаны и прямые угрозы.
Посланник Эстонии заявил, что его страна признана Италией, которая, в
свою очередь, не признала недавнюю аннексию Балтийских государств Советским
Союзом. Он хотел бы узнать, должен ли он отступить перед высказанными ему
угрозами или может настаивать на своем отказе. Он спросил также, нельзя ли в
последнем случае представить в его распоряжение вооруженную охрану.
На полях документа была сделана следующая запись: "По указанию министра
начальник кабинета позвонил посланнику Эстонии, сообщив ему, что:
- правительство Италии не интересуется этим вопросом;
- личная рекомендация - договориться с Советами".
Посланник Эстонии поблагодарил и заявил, что он обязательно так и
поступит.
Из Архива Военно-Морского Флота РФ.
Народный Комиссар ЦК ВКП(б) - тов. СТАЛИНУ
Военно-Морского Флота ПРЕДСОВНАРКОМУ - тов. МОЛОТОВУ
Союза ССР ПРЕД. КО при СНК СССР - тов. ВОРОШИЛОВУ
9 августа 1940 г. Копия - НКО тов. Тимошенко
Генштаб тов. Шапошникову Докладываю:
По указанию Советского Правительства Эстонии и Латвии подняли
военно-морские флаги Союза ССР и были приняты Командованием Краснознаменного
Балтийского Флота следующие корабли Эстонского и Латвийского военного флота:
Эстонский флот:
миноносец "Сулев";
подводные лодки "Калев" и "Лембит";
сторожевые корабли : "Пиккер", "Лайне", "Мартус";
минные заградители: "Ристна", "Суроп", "Кери", "Вайндло";
гидрографические корабли: "Секстант", "Мерепоэк", "Лоод";
ледокол: "Ян Поска";
катера связи в числе 11-ти единиц;
вспомогательные суда: "Сакала", "Тахкона", "Компас";
сторожевые катера бывших "Кайцелит" в числе 16 единиц и канонерские
лодки Чудской флотилии: "Тарту", "Ахти", "Ильматар" и "Вайнемуне".<...>
Все перечисленные корабли, кроме двух эстонских и двух латвийских
подводных лодок, представляют собой вспомогательные корабли, не имеющие
особого боевого значения.
Корабли Эстонского и Латвийского флота с моего согласия допущены к
обеспечению боевой подготовки Краснознаменного Балтийского Флота, кроме
подводных лодок, которые впредь до разрешения вопроса о порядке
комплектования эстонских кораблей, находятся под контролем в гаванях Таллина
и Либавы.
Докладывая изложенное, прошу о включении принятых кораблей в состав
Краснознаменного Балтийского Флота.
Кроме того, прошу закрепить за военным портом Таллин следующие
вспомогательные плавсредства Эстонии: ледокол "Тасуя" (бывший ледокол
Ревельской крепости до 1918 г.), ледокольные буксиры "Мерикару" и
"Привильмс", рефрижераторное судно "Пеару", товарно-пассажирское судно
"Вирония", транспорт "Вайндло", один 50-тонный кран, баржу "Пидула" и
нефтеналивной танкер без названия 400 тонн водоизмещения.
Прошу о передаче всей службы ограждения Эстонской, Латвийской и
Литовской союзных республик, со всеми средствами обеспечения навигационного
оборудования, в том числе гидрографическими кораблями, в общую систему
Гидрографической службы Военно-морского
230


Флота на Балтийском театре, т.к. вопросы обеспечения безопасности
мореплавания должны быть сосредоточены в одном органе и разделение их между
двумя наркоматами нецелесообразно.
Народный Комиссар Военно-Морского Флота Союза ССР Адмирал (Кузнецов)
^:[l]<^^[:]^гi"^[:::]sн[:::]^^^ ,[1]-[1;1:] Решение Правительства Республики от 10 августа 1940 г. На основании § 12, п.2 Закона об оборонном положении (RT 1938, 40, 365) освободить Александра Массакаса от обязанностей 1-го секретаря в Брюсселе с резиденцией в Берлине. По поручению министра иностранных дел заместитель премьер-министра Х.Круус Госсекретарь К.Террас Решение Правительства Республики от 10 августа 1940 г. На основании § 12, п.2 Закона об оборонном положении (RT 1938, 40, 365) освободить Карла Аста от обязанностей пресс-атташе в Стокгольме. По поручению министра иностранных дел заместитель премьер-министра Х.Круус Госсекретарь К.Террас Решение Правительства Республики от 10 августа 1940 г. На основании § 12, п.2 Закона об оборонном положении (RT 1938, 40, 365) освободить Акселя Линкхорста от обязанностей атташе в Стокгольме. По поручению министра иностранных дел заместитель премьер-министра Х.Круус Госсекретарь К.Террас Решение Правительства Республики от 10 августа 1940 г. На основании § 12, п.2 Закона об оборонном положении (RT 1938, 40, 365) освободить Эдгара Пярла от обязанностей 1-го секретаря в Стокгольме. По поручению министра иностранных дел заместитель премьер-министра Х.Круус Госсекретарь К.Террас Решение Правительства Республики от 10 августа 1940 г. На основании § 12, п.2 Закона об оборонном положении (RT 1938, 40, 365) освободить Аугуста Коэрна от обязанностей советника в Копенгагене. По поручению министра иностранных дел заместитель премьер-министра Х.Круус Госсекретарь К.Террас 231 Ид АВП СССР, ф. 06, on. 2, n. 34, <). 52, л. 45-46. ("Полпреды сообщают...", с. 502.) Из ноты наркома иностранных дел СССР В.Молотова аккредитованным в Москве иностранным посольствам и миссиям от 1 1 августа: По поручению Правительства Союза Советских Социалистических Республик имею честь довести до Вашего сведения следующее: Верховный Совет Союза Советских Социалистических Республик постановил принять в состав Союза Советских Социалистических Республик 3 августа с.г. Литовскую Советскую Социалистическую Республику, 5 августа с.г. Латвийскую Советскую Социалистическую Республику и 6 августа с.г. Эстонскую Советскую Социалистическую Республику в соответствии с их просьбами. Таким образом, Литва, Латвия и Эстония являются составными частями Союза ССР, на основе полного равенства с другими Советскими Социалистическими Республиками, со всеми вытекающими отсюда правами и обязанностями. В связи с этим отныне непосредственные дипломатические отношения Литвы, Латвии и Эстонии с другими государствами прекращаются. Советское правительство ожидает поэтому, что <...> миссии в Каунасе, Риге и Таллинне
закончат ликвидацию своих дел к 25 августа с.г. Равным образом теряют силу
экзекватуры, выданные прежними латвийским, литовским и эстонским
правительствами иностранным консулам, которым надлежит ликвидировать их
консульские учреждения к тому же 25 августа. <...>
Вместе с тем дипломатические и консульские представительства Литвы,
Латвии и Эстонии в других государствах прекращают свою деятельность и
передают свои функции, а равно принадлежащие им архивы и имущество,
соответствующим полномочным представительствам или консульствам Союза
Советских Социалистических Республик.
Из РЦХИДНИ, ф. 17, о. 3, д. 1026.
Протокол заседания Политбюро ЦК ВКП(б) номер 19
от 14.08.40
п. 208 "О государственном и хозяйственном строительстве Литовской ССР,
Латвийской ССР и
Эстонской ССР" (постановление ЦК ВКП(б) и СНК СССР)
ЦК ВКП(б) и Совнарком СССР предлагают руководствоваться при разрешении
указанных ниже вопросов следующим:
1. Об образовании высших государственных органов советской власти
I. Рекомендовать правительствам Литовской ССР, Латвийской ССР и
Эстонской ССР в августе с. г. (20-25 августа) созвать Чрезвычайную сессию
Народного Сейма с следующим распорядком дня:
а) Доклад Конституционной комиссии о проекте новой Конституции.
б) Об образовании высших государственных органов советской власти. При
рассмотрении вопросов об образовании высших государственных органов
советской власти надлежит, ввиду принятия новой Конституции, провозгласить
Сейм временным Верховным Советом республики, избрать Президиум Верховного
Совета и Председателя Верховного Совета и его заместителей.
II. Образовать Совет Народных Комиссаров республики. Персональный
состав кандидатов в совет Народных Комиссаров подлежит дополнительному
согласованию с ЦК ВКП(б).
2. О валюте
Считать необходимым временно установить две валюты. Перейти к одной
(советской) валюте после проведения ряда подготовительных мероприятий. В
целях устранения разрыва между двумя валютами, обсудить целесообразность
некоторой инфляции латвийской, литовской и эстонской валют, как одной из мер
перехода к одной валюте.
232


3. О национализации пароходных обществ
Считать целесообразным в ближайшие дни провести национализацию
пароходных обществ. Имея ввиду, что национализация не обязательно влечет за
собой бесплатное отчуждение имущества, но может включать в себя также
элементы выкупа, - установить уплату за национализируемые пароходы их
собственникам 1/4 стоимости этих пароходов.
4. О национализации торговых предприятий
Считать необходимым, в крупные торговые предприятия, подлежащие
национализации (с торговым оборотом свыше 200 тыс. лат, соответственно - лит
или крон), направить в первую очередь, через профессиональный союз торговых
служащих уполномоченных, которые смогли бы впоследствии стать во главе этих
предприятий.
Национализацию провести после того, как эти уполномоченные ознакомятся
с данными предприятиями и войдут в курс его работы.
5. О национализации домов
Считать необходимым осуществить национализацию крупных домовладений
после предварительного учета и тщательного ознакомления с домовладениями,
подлежащими национализации, а также после того, как в эти домовладения будут
направлены уполномоченные, которые смогут впоследствии осуществить
управление этими домами.
6. Об административном делении
Сохранить ныне существующее административное деление: уезды, волости и
т.д.
7. О посольстве в Москве
Посольства Литвы, Латвии и Эстонии ликвидировать, учредив постпредства.
8. О связи с гражданами Литвы, проживающими в США
Считать целесообразным для поддержки связи Литовской республики со
своими гражданами, проживающими в США, в составе советского полпредства в
США иметь представителей Литвы.
9. О пограничной охране на границах Литовской, Латвийской и Эстонской
ССР с РСФСР и БССР
Временно оставить пограничную охрану в нынешнем виде.
10. О возвращении в Литву, Латвию и Эстонию литовцев, латышей и
эстонцев, проживающих на территории СССР - вне пределов Литвы, Латвии и
Эстонии Считать целесообразным осуществить это планомерным образом.
11. О промышленности
Считать необходимым составить список заводов и фабрик, работу которых
можно довести до полной мощности.
Иметь в виду необходимость максимального развития в Прибалтийских
республиках промышленности и увеличения городского пролетариата. Обратить
особое внимание на необходимость развития в дальнейшем самолетостроения,
судостроения, бумажных фабрик, целлюлозных фабрик, фанерной промышленности,
цементных заводов.
12. О крупных помещичьих хозяйствах
Считать целесообразным крупные помещичьи хозяйства не дробить, а при
наличии соответствующих данных превращать в образцовые государственные
хозяйства.
13. О помощи кредитом, кормами, удобрениями и сельскохозяйственным
инвентарем Считать необходимым оказать соответствующую помощь. Предложить
правительствам
Литвы, Латвии и Эстонии, нуждающимся в этой помощи, предоставить свои
обоснованные
заявки.
Признать целесообразным, в целях оказания помощи безземельным и
малоземельным
крестьянам, организацию прокатных пунктов с.х-машин и совместной
обработки земли и
уборки урожая (супрега, Т03'ы).
14. О завозе в Литву, Латвию и Эстонию сырья и топлива для промышленных
предприятий
Считать необходимым оказать помощь сырьем и топливом промышленным
предприятиям Литвы, Латвии и Эстонии.
Предложить правительствам Литвы, Латвии и Эстонии предоставить свои
конкретные предложения.
15. Об экскурсии крестьян Литвы, Латвии и Эстонии на
Сельскохозяйственную выставку
233


Считать целесообразным организацию экскурсии небольшими группами. 16. О
декаде искусства Литвы, Латвии и Эстонии в Москве
Считать целесообразным проведение декады искусства Литвы, Латвии и
Эстонии в Москве в 1941 г.
Одобрить предложение латвийской делегации о проведении в Москве декады
латвийского искусства весной 1941 г.
Из РЦХИДНИ, ф. 17, о. 3, д. 1026,
Протокол заседания Политбюро ЦК ВКП(б) номер 19
от 15.08.40
п. 242 "О мероприятиях по вопросам печати в Латвии, Литве и Эстонии"
Утвердить предложение т. Вышинского:
1. об отзыве из-за границы всех представителей латвийской печати;
2. о командировании для организации работы в Латвийской ССР
представителей отдела печати НКИД, ТАСС и Главлита;
3. об указании руководителю ТАСС на необходимость полного обслуживания
редакции газет, издающихся в Латвийской ССР;
4. аналогичные меры провести также по Эстонии и Литве.
Из: Foreign Relations of the United States. Diplomatic Papers 1940,
vol. Ill, Washington, p. 362-363. (пер. с англ.)
Из записи беседы полпреда СССР в США К.Уманского с и.о.
государственного секретаря США С.Уэллесом от 15 августа:
Посол сказал, что есть еще один безотлагательный вопрос, который
необходимо обсудить на совещании и о котором он уже предусмотрительно
упомянул господам Атертону и Гендерсону. После инкорпорации Литвы, Латвии и
Эстонии в состав Советского Союза были прекращены дипломатические отношения
этих стран с другими странами. Посол получил распоряжение от своего
правительства принять во владение имущество и архивы дипломатических
представительств и консульств трех Балтийских государств. Естественно, он
знаком с заявлением господина Уэллеса, которое тот сделал 23 июля в
отношении Балтийских государств и которое он уже обсуждал с господином
Уэллесом. В этом заявлении, однако, не отмечено, собирается ли американское
правительство и далее признавать находящиеся в США дипломатические
представительства и консульства указанных стран. Посол не смог также
отыскать ни одного заявления по этому поводу. В ответ на его расспросы
господа Атертон и Гендерсон сказали, что по их сведениям и не было
опубликовано ни одного такого рода официального заявления. В связи с этим
перед послом была поставлена задача охранять интересы и имущество литовских,
эстонских и латвийских граждан и принять во владение находящиеся в США
консульства и архивы. Он попросил помощи американского правительства для
выполнения этой задачи. Представляя свою просьбу, он хотел бы обратить
внимание на то, что ситуация в Балтийских государствах ни в коем случае не
может быть сравнима с ситуацией в известных странах, которые абсолютно
другим способом утратили свою независимость, в качестве одного из возможных
прецедентов могла бы быть, например, приведена Австрия.
Г-н Уэллес ответил, что он уверен, что в американском правительстве
сформирована точка зрения по этому вопросу. Сделанное от имени правительства
заявление, а также лично его, Уэллеса, замечания по вопросу о Балтийских
государствах в предыдущих беседах с послом не позволяют сомневаться в том,
что США не могут признать поглощения этих государств Советским Союзом. В
дополнение к прежде сказанному США продолжают признавать дипломатические
представительства и консульства Балтийских государств в своей стране. Г-н
234


Уэллес не видит аналогии в ситуации с Балтийскими государствами и
Австрией. Он мог бы сослаться на множество более близких ситуаций. Он хотел
бы напомнить послу, что довольно долгое время после оккупации Чехословакии
войсками другого государства советское правительство продолжало признавать
ее дипломатическое представительство в Москве.
Посол ответил, что захват Чехословакии нельзя сравнивать со вступлением
Балтийских государств в Советский Союз. Налицо различие: малые государства
воссоединяются с большим, частью которого они являлись исторически. Речь шла
о том, что три Балтийских государства всегда входили в состав его великой
страны. В связи с этим необходимо обратить внимание на то, что заявление
правительства США от 28 июля 1922 г., где сообщалось о решении признать три
упомянутых Балтийских государства, содержало известные оговорки, в которых
выражался протест против отчуждения этих государств от территории России.
Г-н Гендерсон заметил, что г-н Уманский не совсем корректно передал
сущность той декларации. Хотя она и содержала заявление американского
правительства, направленное против отчуждения от территории России, в то же
время в нем был подчеркнут тот факт, что признание Балтийских государств не
являлось отходом от политической линии американского правительства,
поскольку республики Литва, Латвия и Эстония были созданы их исконным
населением и сумели сохранять стабильность на протяжении долгого времени.
Г-н Уманский сказал, что он опасается, что отношение американского
правительства к Балтийским государствам затрудняет достижение цели, во имя
которой, по его разумению, и проводятся данные переговоры, а именно -
улучшить отношения между США и Советским Союзом.
Столь долго, сколь американское правительство будет адресовать
Советскому Союзу обращения такого же рода, как этот заряд динамита в вопросе
о замораживании балтийских активов, который был предложен на прошлом
совещании, невозможно способствовать достижению улучшений в отношениях между
двумя странами. Эти обращения не являются ни по форме, ни по содержанию
таковыми, какие обычно адресуют одно другому дружественные правительства. В
одном из обращений он заметил такие оскорбительные выражения, как
"принудительное ограничение", "использование силы".
Г-н Уэллес утверждал, что упомянутые обращения носили исключительно
фактологический характер и, если учесть обвинения в адрес правительства США,
прямым ответом на которые они явились, то последние нельзя считать
оскорбительными. Он обратил внимание на то, что советские меморандумы
правительству США по вопросам о балтийских активах никак нельзя считать
сделанными в дружеском тоне. Американское правительство не привыкло получать
обвинения в проведении подпольных акций или в нарушении международных
законов. Г-н Уэллес пожелал все-таки не тратить время на обсуждение подобных
вещей, поскольку все это не служит каким-либо конструктивным целям.
Понятно, что в отношениях между двумя государствами имеются некоторые
проблемы, решить которые сейчас невозможно. Есть и другие трудности,
справиться с которыми, очевидно, все-таки можно. Цель этой беседы -
устранить, насколько это возможно, все препятствия на пути к хорошим
отношениям.
Из "Военно-исторического журнала" (Москва), 1989, No 6, с. 16-21.
НАРОДНЫЙ КОМИССАР
ОБОРОНЫ СОЮЗА ССР СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО
17 августа 1940 г.
No0/2/105022
ВОЕННОМУ СОВЕТУ ПРИБАЛТИЙСКОГО ВОЕННОГО ОКРУГА
Копии: заместителю народного комиссара обороны СССР армейскому
комиссару 1 ранга т. МЕХЛИС заместителю народного комиссара обороны СССР
армейскому комиссару 1 ранга т. ЩАДЕНКО начальникам центральных управлений
НКО (по особому списку)
235


На основании решения ЦК ВКП(б) и Совета Народных Комиссаров СССР
приказываю:
1. Корпусам присвоить наименование:
а) Эстонскому корпусу - 22-й стрелковый корпус;
6) Латвийскому корпусу - 24-й стрелковый корпус;
в) Литовскому корпусу - 29-й стрелковый корпус.


Красной Армии иметь:
53 человека
- 1594 "
- 350 "
- 358 "
- 579 "
- 208 "
Итого - 3142 человека
69 человек
- 1410 "
- 436 "
- 673 "
- 95 "
- 130 "
- 148 "
- 92 "
- 94 "
- 33 "
- 6000 человек
- 12000 человек
2. В составе каждого корпуса по действующим штатам Управление корпуса
Корпусной артиллерийский полк Корпусной зен[итный] артиллерийский дивизион
Корпусной батальон связи Корпусной саперный батальон Корпусную
авиаэскадрилью
По две стрелковые дивизии в каждом корпусе. Дивизию иметь в составе:
Управления дивизии
Трех стрелковых полков каждый по
Одного легкого артиллерийского полка
Одного гаубичного артиллерийского полка
Одного разведывательного батальона
Одного батальона связи
Одного саперного батальона
Одного дивизиона ПТО
Одного зенитно-артиллерийского дивизиона
Кадра автороты подвоза и кадра
медико-санитарного батальона
Итого в дивизии
В двух дивизиях





Всего с корпусными частями в каждом корпусе В трех стрелковых корпусах
В составе Латвийского и Литовского корпусов сверх одному кавалерийскому
полку по 1175 человек каждый.
- 15 142 человека
- 45 426 человек указанных выше частей иметь по



3. На формирование корпусов обратить все войсковые части и учреждения,
входящие в состав Эстонской, Латвийской и Литовской армий со всем
вооружением, транспортом и военным имуществом. Излишнее военное имущество
после преобразования армии в исправном виде сдать по актам в армейские
склады.
4. Для укрепления кадров командного и политического состава обязать
Наркомат обороны выделить частично на командные и политические должности
командный и политический состав Красной Армии из числа соответствующих
национальностей и русских.
5. Ввести в преобразованных корпусах программы и уставы Красной Армии,
обязав Наркомат обороны перевести их на соответствующие национальные языки.
6. Преобразованные корпуса включить в состав Красной Армии и подчинить:
22-и стрелковый корпус Эстонской ССР, 24-й стрелковый корпус Латвийской
ССР и
29-й стрелковый корпус Литовской ССР - командующему войсками
Прибалтийского
военного округа.
7. В 22, 24, 29-м стрелковых корпусах сохранить существующую форму
одежды, предложив снять погоны и ввести знаки различия начальствующего
состава Красной Армии.
8. В течение двух месяцев после преобразования корпусов в соответствии
с Указом Президиума Верховного Совета СССР от 3 января 1939 года о порядке
принятия военной присяги всему личному составу указанных корпусов принять
военную присягу.
9. Для осуществления учета военнообязанных и разрешения вопросов
прохождения обязательной военной службы гражданами Эстонской, Латвийской и
Литовской ССР
236
Наркомату обороны образовать в Таллинне, Риге и Каунасе республиканские
военные комиссариаты, а в районах (уездах) районные (уездные) военные
комиссариаты, обратив на формирование их существующие органы местного
военного управления.
10. Существующие военно-учебные заведения преобразовать в нормальные
пехотные училища Красной Армии, в системе которых иметь по одному батальону
для подготовки комсостава национальных частей.
11. Армейские склады, мастерские, аэродромы, лагеря, полигоны,
госпиталя и прочие учреждения включить в состав соответствующих военных
округов. Вооружение, боеприпасы и военное имущество, находящееся в складах и
мастерских, принять Главным управлениям Наркомата обороны, оставив в них
вооружение и имущество, необходимое для развертывания национальных корпусов,
лишнее вывезти постепенно на центральные склады Наркомата обороны.
12. Весь казарменный и жилищный фонд передать в ведение соответствующих
военных округов. Командующим Ленинградским и Прибалтийским военными округами
по согласованию с правительствами соответствующих союзных республик
установить дислокацию стрелковых корпусов.
13. Командующему войсками Прибалтийского военного округа
генерал-полковнику Локтионову внести предложения по реорганизации Эстонской,
Латвийской и Литовской армий на рассмотрение правительств Эстонской,
Латвийской и Литовской ССР и поставить их в известность об образовании
Прибалтийского военного округа на территории Эстонской, Латвийской и
Литовской ССР.
Во исполнение изложенного ПРИКАЗЫВАЮ:
1. Командующему войсками Прибалтийского военного округа
генерал-полковнику Локтионову поставить в известность правительства
Эстонской, Латвийской и Литовской ССР об образовании Прибалтийского особого
военного округа для руководства войсками, расположенными на территории
Эстонской, Латвийской и Литовской ССР.
В соответствии с принятым решением Вам внести на утверждение
правительств союзных республик предложения по преобразованию армий
Эстонской, Латвийской и Литовской ССР и о результатах срочно донести.
2. Военному совету совместно с правительствами указанных республик
составить план реорганизации армии, в котором указать порядок преобразования
армий в стрелковые корпуса с точным указанием, какие части реорганизуются и
какие подлежат расформированию, и представить мне на утверждение.
Для учета вооружения, боеприпасов и всего военного имущества создать
комиссии в каждой армии - Эстонской, Латвийской и Литовской.
Председателями комиссий назначить: заместителя] начальника штаба 8-й
армии - в Эстонскую армию, заместителя] начальника штаба округа - в
Латвийскую армию, заместителя] начальника штаба 11-й армии - в Литовскую
армию.
Начальникам Главных и Центральных управлений выделить своих
представителей для участия в комиссиях по приемке всего имущества,
вооружения и боеприпасов в Эстонской, Латвийской армиях.
3. На формирование корпусов обратить все войсковые части и учреждения,
входящие в состав Эстонской, Латвийской и Литовской армий со всем
вооружением, транспортом и военным имуществом по штатам военного времени.
Излишнее военное имущество после переформирования армий в корпуса в
исправном виде сдать по актам в армейские склады.
4. Командующему войсками Прибалтийского особого военного округа принять
под охрану склады и жилой фонд Эстонской, Латвийской и Литовской армий.
В месячный срок представить в Генеральный штаб Красной Армии перечень
тыловых учреждений, подлежащих сохранению и расформированию, где указать, по
какому штату их необходимо содержать.
5. Совместно с правительствами союзных советских республик проверить и
очистить от неблагонадежных элементов кадры Эстонской, Латвийской и
Литовской армий. На командный состав Эстонской, Латвийской и Литовской
армий, как на подлежащий оставлению в армии, так и на неблагонадежный,
подлежащий увольнению из армии, выслать личные дела в Управление кадров
Красной Армии.
237


6. Начальнику Управления кадров и начальнику Главного управления
политической пропаганды Красной Армии для укрепления командного и
политического состава 22, 24 и 29-го стрелковых корпусов выделить частично
на командные и политические должности командный и политический состав
Красной Армии из числа соответствующих национальностей и русских.
7. Существующие военно-учебные заведения реорганизовать в нормальные
пехотные училища Красной Армии, оставив по одному пехотному училищу в каждой
союзной республике, а остальные военно-учебные заведения расформировать.
Личный состав обратить на укомплектование училищ. В каждом училище иметь по
одному батальону для подготовки комсостава для 22, 24 и 29-го стрелковых
корпусов. Училища содержать по штату.
8. Преобразованные корпуса и пехотные училища включаются в состав
Красной Армии и входят в подчинение военного совета Прибалтийского особого
военного округа.
В стрелковых корпусах обучение вести по программам и уставам Красной
Армии, которые будут переведены на соответствующие национальные языки
союзных республик.
Начальнику Управления боевой подготовки Красной Армии обеспечить
перевод основных учебных программ, боевых уставов, наставлений на эстонский,
латвийский и литовский языки и обеспечить корпуса учебными материалами.
9. Начальникам Главных и Центральных управлений НКО взять на учет
вооружение, боеприпасы и военное имущество, находящееся в складах и
мастерских, оставив только вооружение и имущество, необходимое для
развертывания 22, 24 и 29-го стрелковых корпусов, излишнее сдать в армейские
и центральные склады.
10. Главному интенданту Красной Армии взять на учет весь жилой фонд
военных ведомств Эстонской, Латвийской и Литовской армий.
При передаче и приеме не допускать отчуждения жилого фонда военных
ведомств гражданским организациям и хищения инвентаря и оборудования.
11. Для осуществления учета военнообязанных и разрешения вопросов
прохождения обязательной военной службы гражданами Эстонской, Латвийской и
Литовской ССР сформировать в г. Таллинне, Риге и Каунасе республиканские
военные комиссариаты по штату No 3/803 -- 1 разряда, использовав для занятия
технических должностей благонадежный личный состав существующих органов
местного военного управления.
Военному совету Прибалтийского особого военного округа 1 сентября 1940
года представить в Генеральный штаб Красной Армии соображения по организации
областных и районных (уездных) органов местного военного управления.
12. В течение двух месяцев после сформирования 22, 24 и 29-го
стрелковых корпусов в соответствии с Указом Президиума Верховного Совета
СССР от 3 января 1939 года о порядке принятия военной присяги всему личному
составу указанных корпусов принять военную присягу.
13. Указанные оргмероприятия закончить к 20 сентября 1940 года. О ходе
выполнения директивы доносить в Генеральный штаб Красной Армии к 1, 10 и
20-му числам каждого
месяца.


С.ТИМОШЕНКО Б.ШАПОШНИКОВ
Народный комиссар обороны СССР Маршал Советского Союза Начальник
Генерального штаба Красной Армии Маршал Советского Союза


Из АВП РФ, ф. 06, on. 2, n. 2, д. 15, л. 90-94. ("Документы внешней
политики.,.", т, 23, кн. 1., с. 524-525.)
Из беседы наркома иностранных дел СССР В.М.Молотова с вице-министром
иностранных дел Королевства Швеция Э.Богеманом от 19 августа:
238


Богемам, явившийся на прием вместе с Ассарссоном, заявляет, что его
переговоры с тов. Микояном благополучно приближаются к концу. Шведское
правительство, придающее большое значение развитию экономических отношении с
СССР, сделало немало жертв для того, чтобы переговоры имели хорошие
результаты. Богеман предполагает, что он сможет убедить свое правительство
принять договор в том виде, в котором он намечается. Его задача была бы
облегчена, если бы он мог заявить своему правительству что-либо определенное
по вопросу о шведских имущественных интересах в Эстонии, Латвии и Литве. Эти
интересы весьма значительны для Швеции. Правительства трех Прибалтийских
республик должны по займам Шведскому правительству и отдельным шведским
компаниям 35 млн. крон. Кроме того, имеются коммерческие долги на сумму 5
млн. крон. В Эстонии, Латвии и Литве есть фабрики, принадлежавшие шведам,
ныне национализированные. Номинальная стоимость этих фабрик, без учета
амортизации, составляет 30 млн. крон. Эти цифры являются лишь
предварительными и нуждаются в дальнейшем уточнении. Шведское правительство
готово прийти к соглашению по вопросу о возмещении ущерба шведским
имущественным интересам в Прибалтике. Богеман желал бы получить заверения,
что этот вопрос будет благоприятно рассмотрен правительством СССР.
В доказательство доброй воли Шведского правительства Богеман ссылается
на беспрепятственный перевод золота Прибалтийских стран из Швеции в СССР.
Швеция так поступила с золотом потому, что она имела полную уверенность в
том, что Советский Союз будет соблюдать ее права и интересы.
Тов. Молотов отвечает, что Шведское правительство не пожалеет, что оно
именно так поступило с золотом. Относительно шведских претензий тов. Молотов
заявляет, что он не знаком с их характером и размерами. Вопрос должен быть
предварительно изучен. Некоторые суммы из шведских кредитов Прибалтийским
странам, вероятно, были использованы против СССР, и понятно, что говорить об
этих суммах мы не можем. Правительства Эстонии, Латвии и Литвы еще не
рассматривали вопроса о шведских претензиях. Некоторые уступки в этом
вопросе возможны и желательны. Тов. Молотов обещает вмешаться в это дело и
выяснить отношение правительств Прибалтийских республик к шведским
претензиям и возможность некоторых уступок с их стороны в пользу Швеции.
Что же касается торговых переговоров, то самое лучшее, если они будут
завершены. Следует надеяться, что торговый договор будет выгоден обеим
странам, если будет реализовано то, что в настоящее время намечается.
Богеман говорит, что он, очевидно, не может настаивать на том, чтобы
все шведские претензии были удовлетворены полностью. Шведское правительство
хотело бы, чтобы вопрос о претензиях обсуждался в благожелательном
направлении путем переговоров в Смешанной советско-шведской комиссии,
которую оно предлагает образовать. Богеман оспаривает слова тов. Молотова о
том, что шведские кредиты могли быть частично использованы против СССР:
Швеция давала кредиты для вполне определенного строительства. Например,
в Латвии на шведские кредиты построена гидросиловая установка, являющаяся
лучшей в Европе, в Эстонии на шведские деньги была построена фабрика по
обработке сланцев и т. д.
Тов. Молотов говорит, что он сначала должен сориентироваться в этом
деле, а затем уже будет видно, как его следует вести.
Богеман высказывает предположение, что при выяснении вопроса с
представителями прибалтийских правительств тов. Молотову будет полезен
список шведских претензий. Такой список Богеман может тов. Молотову вручить
сейчас.
Тов. Молотов уклоняется от принятия списка, ссылаясь на то, что он
понадобится на 2-й стадии рассмотрения вопроса, т.е. тогда, когда будет
выяснено мнение правительств Эстонии, Латвии и Литвы и представители НКИД
вступят по этому вопросу в контакт с теми лицами, которых для этого назначит
Шведское правительство. Прежде всего, необходимо выяснить, как относятся к
необходимым уступкам правительства Эстонии, Латвии и Литвы. Тов. Молотов
обещает ускорить рассмотрение этого вопроса.
239


Иг. "Riigi Teutaju", 1940, N 107, lk. 1389-1390. (пер. с зет.)
Преамбула Закона об амнистии от 21 августа 1940 г.
С принятием Эстонской Советской Социалистической республики в состав
Союза Советских Социалистических Республик в руководстве эстонскими
вооруженными силами произошел большой перелом, поскольку в дальнейшем
решение вопросов организации государственной обороны, в том числе и
касающихся Эстонии, будут входить в обязанности Правительства Союза
Советских Социалистических Республик, и прежние эстонские вооруженные силы
станут лишь одной из частей большой и славной Красной Армии. Чтобы достойно
отметить это затрагивающее вооруженные силы историческое событие,
правительство Эстонской Советской Социалистической республики сочло
целесообразным в широком масштабе отменить наказания и прекратить уголовное
преследование за преступления, совершенные военнослужащими до принятия
Эстонской Советской Социалистической республики в состав Союза Советских
Социалистических Республик и, таким образом, дать всем эстонским
военнослужащим возможность самоотверженно служить в рядах доблестной Красной
Армии.
По этим причинам издан следующий Закон об амнистии. <...>
Из АВПРФ, ф. Об, on. 2, n. 2, д, 15, л. 95-99. ("Документы внешней
политики...", т. 23, кн. 1., с. 530-533^
Из беседы наркома иностранных дел СССР В.М.Молотова с послом Германии в
СССР Ф.Шуленбургом от 23 августа:
В начале беседы Шуленбург благодарил тов. Молотова за статьи,
помещенные в советской прессе в связи с годовщиной заключения
советско-германского пакта о ненападении, и выразил свое удовлетворение тем,
что ход событий полностью оправдал возложенные на этот пакт правительствами
обеих стран надежды.
Тов. Молотов ответил, что советская печать и мнение Советского
правительства единодушны в отношении к советско-германскому пакту о
ненападении, и отметил роль Шуленбурга в деле подготовки к заключению этого
пакта.
Затем Шуленбург сообщил тов. Молотову, что он имеет поручение от
Германского правительства передать контрпредложение на предложение,
переданное тов. Молотовым Шуленбургу 7 августа с.г., об организации двух
смешанных советско-германских комиссий:
одной по имущественным вопросам немцев, переселенных из Эстонии и
Латвии, и второй -- по переселению лиц немецкой национальности из Литвы.
Ввиду того что в Эстонии и Латвии осталось значительное число немецких
подданных и лиц немецкой национальности, которых германское правительство
желает теперь переселить в Германию, оно предлагает организовать две
комиссии, одну -- специально по переселению лиц немецкой национальности из
Литвы и оставшихся лиц немецкой национальности из Эстонии и Латвии и вторую
-- по всем имущественным вопросам лиц немецкой национальности во всех трех
Прибалтийских странах. Местом работы комиссий, особенно второй, предлагается
избрать Ригу.
При этом Шуленбург вручил тов. Молотову две памятные записки по этому
вопросу.
На вопрос тов. Молотова, сколько же лиц немецкой национальности
германское правительство собирается еще переселить из Эстонии и Латвии,
Шуленбург ответил, что точных данных у него нет, но, по сведениям бывшего
германского посланника в Эстонии, насчитывается до 3000 лиц немецкой
национальности и несколько сот германских подданных, оставшихся в Эстонии
после переселения. При этом Шуленбург высказал свое предположение, что часть
немцев в Эстонии и Латвии оставалась там по распоряжению Германского
правительства для участия в экономически важных для Германии предприятиях.
240


Тов. Молотов ответил, что он обсудит контрпредложение Германского
правительства в НКИД и даст на него ответ.
После этого Шуленбург сообщил тов. Молотову, что, несмотря на указания,
данные Советским правительством, местные власти в Эстонии назначили
правительственных уполномоченных на две немецкие фабрики и включили два
предприятия, принадлежащие немцам, в список национализированных предприятий.
Тов. Молотов ответил, что, насколько он помнит, он передавал Шуленбургу
предупреждение, что правительственные уполномоченные будут назначены также и
на предприятия, принадлежащие немцам. Что же касается включения двух
немецких предприятии в список национализированных, то это не массовое
явление, т.к. предприятий, принадлежащих немцам в Эстонии, безусловно,
больше, и тов. Молотов проверит вопрос, поставленный Шуленбургом.
В связи с предыдущим вопросом Шуленбург поставил перед тов. Молотовым
вопрос о восстановлении в должности директора предприятия по добыче
сланцевого масла Меритса, отстраненного эстонским комитетом по делам
национализации за отправку в Германию акций этого предприятия. При этом
Шуленбург вручил тов. Молотову две памятные записки по этим вопросам.
Тов. Молотов ответил, что он не слыхал об отстранении Меритса и должен
проверить этот вопрос.
В дальнейшем Шуленбург сообщил, что им еще не получен ответ Германского
правительства на отказ Советского правительства разрешить деятельность
германских консульств в Таллине, Риге и Каунасе, и просил разрешения
оставить германское консульство в Дерпте до окончания переселения оставшихся
немцев из Эстонии.
Тов. Молотов ответил, что Советское правительство не может в данное
время разрешить деятельность германских консульств в Прибалтийских
республиках, как в свое время немцы не разрешили этой деятельности советским
консульствам в Варшаве и Кракове. Кроме того, мог бы создаться нехороший
прецедент, так как многие державы, как Япония, Англия, США, Швеция, просят
разрешения на продолжение деятельности их консульств в этих республиках.
Шуленбург заметил, что тов. Молотов прав и что в вопросе консульской
деятельности, говоря о Варшаве и Кракове, найден общий язык.<...>
В конце беседы тов. Молотов передал Шуленбургу меморандум о возвращении
13 эстонских и 1 латвийского судна, ранее задержанных немцами, и сказал, что
этот вопрос еще не получил своего соответствующего разрешения.
Шуленбург сказал, что он передаст меморандум Германскому правительству.
Из Архива Военно-Морского Флота РФ.
23 августа 1940 г. СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО Председателю Совета Народных
Комиссаров Союза ССР Тов. МОЛОТОВУ В.М.
Докладываю, до сих пор вопрос о разрешении съезда семьям
начальствующего состава, проживающего в базах Эстонии и Латвии, не получил
разрешения.
Между тем в большинстве баз и гарнизонов имеется свободная,
предназначенная для расселения семейств, площадь.
Прошу разрешения перевести в базы и гарнизоны Советской Эстонии и
Латвии семьи начсостава Краснознаменного Балтийского Флота для расселения в
специально выделенных для этого помещениях, без предъявления требований о
предоставлении дополнительной жилплощади.
Народный Комиссар Военно-Морского Флота ССР Адмирал (Кузнецов)
241


Из Архива Военно-Морского Флота РФ.
24 августа 1940г.

СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО Председателю Совета Народных Комиссаров Союза ССР
Тов. МОЛОТОВУ В.М.


До выхода постановления о службе граждан Эстонской и Латвийской ССР в
Красной Армии и Военно-Морском Флоте, прошу разрешить на эстонских и
латвийских кораблях, переданных согласно постановления СНК СССР No 1427-560
ее от 13 августа 1940 г. Краснознаменному Балтийскому Флоту, использовать
эстонских и латвийских моряков командного и рядового состава на
вспомогательных судах при нашем руководящем составе, а также отдельных
специалистов младшего начальствующего и рядового состава на подводных лодках
с немедленной заменой остального состава подлодок нашими младшими
командирами и краснофлотцами.
Что касается Береговой обороны Эстонии, то все батареи уже приняты нами
с заменой эстонского состава нашими командирами и краснофлотцами и включены
в состав Краснознаменного Балтийского Флота.
Прошу утверждения.
Народный Комиссар Военно-Морского Флота Союза ССР Адмирал (Кузнецов)
ИзАВПРФ, ф.0129, on. 24, n. 138а, <). 2, л. 35-37а. ("Документы внешней политики...", т. 23, кн. 1; с. 583-539.) Из беседы заместителя наркома иностранных дел СССР С.А.Лозовского с временным поверенным в делах США в СССР У.Тарстоном от 26 августа: Я вызвал американского поверенного в делах и вручил ему ответ советского правительства на меморандум правительства США от 12 августа по вопросу о задержке федеральным резервным банком золота, закупленного Госбанком СССР у центральных банков Литвы, Латвии и Эстонии. Выслушав английский перевод нашего меморандума, Тарстон заявил, что он немедленно передаст меморандум Советского правительства в Вашингтон своему правительству. Затем Тарстон поставил передо мной два вопроса: 1. О разрешении выехать вместе с мужем жене американского поверенного в делах в Таллинне, эстонке по национальности, Эльфриде Летберг; 2. О беспрепятственном вывозе из Риги принадлежащих американской миссии оборудования, мебели и архивов. Я сказал американскому поверенному в делах, что поручу соответствующим отделам разобраться в поставленных им вопросах. На этом беседа кончилась. Приложение: текст меморандума. Лозовский Приложение Изучив меморандум Правительства Соединенных Штатов Америки от 12 августа 1940 года по вопросу о задержании американскими учреждениями купленного Госбанком СССР у центральных банков Эстонии, Латвии и Литвы золота, Советское Правительство считает полностью подтвержденным указание советского меморандума от 20 июля 1940 г. об ответственности Правительства Соединенных Штатов Америки за причиняемые СССР действиями американских учреждений убытки. 242 Попытки Правительства США обосновать свои мероприятия, направленные против законных прав и интересов СССР, утверждениями, что Правительства и народы стран Прибалтики якобы лишены были возможности законно распорядиться принадлежащим им имуществом, находятся в полном противоречии с фактами, лишены, таким образом, основания и поэтому не могут служить оправданием указанных действий американских властей. Ссылки меморандума Правительства Соединенных Штатов Америки на приказ исполнительных властей США, на право контроля и т. д. не могут служить основанием для нарушения прав собственности и интересов Советского государства. Что же касается упоминаемых в меморандуме Правительства США исполнительных приказов от 10 апреля, 10 мая и 17 июня 1940 г., то они не имеют никакого отношения к настоящему делу, и ссылка на них показывает лишь нежелание соответствующих учреждений и Правительства США принять целиком зависящие от них меры по обеспечению своевременного исполнения поручений банков Эстонии, Латвии и Литвы и Госбанка СССР, основанных на их законных правах. Исходя из всего вышеизложенного. Советское Правительство полностью настаивает на своем заявлении от 20 июля с.г. о возвращении Советскому Союзу купленного им золота у центральных банков Эстонии, Латвии и Литвы. 'Из "Военно-исторического'журнала" (Москва), ^989, N 6, с. 16-21. СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО Экз. No 1 ПРИКАЗ ВОЙСКАМ ПРИБАЛТИЙСКОГО ОСОБОГО ВОЕННОГО ОКРУГА No 0010 27 августа 1940 г. г. Рига На основании директивы Народного комиссара обороны СССР за No 0/2/105022 от 17 августа 1940 года ПРИКАЗЫВАЮ: 1. Народные армии Эстонской, Латвийской и Литовской ССР к 15 сентября 1940 года преобразовать каждую в один стрелковый территориальный корпус, который содержать в организации, штатах и пунктах дислокации согласно приложению. Стрелковые территориальные корпуса включить в состав Прибалтийского особого военного округа с непосредственным подчинением военному совету округа. 2. К тому же сроку сформировать: а) по одному пехотному училищу по штату No 19/12 в гг. Таллинн, Рига и Ковно. Один батальон в каждом училище иметь для подготовки начсостава национальных частей; б) республиканские, городские и уездные военные комиссариаты в количестве и пунктах согласно приложению. 3. Непосредственное руководство преобразованием народных армий в стрелковые корпуса, формированием училищ и органов местного военного управления возлагаю: а) по Латвийской ССР - на начальника штаба округа; б) по Эстонской ССР - на военный совет 8-й армии; в) по Литовской ССР - на военный совет 11-й армии. Начальнику штаба округа, командующим 8-й и 11-й армиями привлечь к работе по формированиям начальников родов войск и служб округа и армий. 4. Допустить к исполнению обязанностей: Командира 24-го стрелкового корпуса генерала Клявиньш. Комиссара 24-го стрелкового корпуса бригадного комиссара Смирнова С. Н. Начальника штаба корпуса генерала Иэске. Командира 22-го стрелкового корпуса генерала.* Фамилия не указана - Прим. изд. 243 Комиссара 22-го стрелкового корпуса старшего батальонного комиссара Орлова Н. С. Начальника штаба корпуса генерала.* Командира 29-го стрелкового корпуса* Комиссара 29-го стрелкового корпуса бригадного комиссара Царева А.В. Начальника штаба корпуса генерала Жемайтис. К временному исполнению обязанностей республиканского военного комиссара: Эстонии* Латвии - майора т. Малаховского В. А. Литвы* Списки руководящего состава на остальные соединения и части корпусов будут сообщены дополнительно. 5. На формирование корпусов обратить все войсковые части и учреждения, входящие в состав Народных армий Эстонской, Латвийской и Литовской ССР со всем вооружением, транспортом и военным имуществом согласно плану комплектования. Излишнее военное имущество после укомплектования стрелковых корпусов, военных училищ, военных комиссариатов в исправном виде сдать по актам в армейские склады. 6. Укомплектование корпусов, училищ и военных комиссариатов личным составом и всеми видами материально-технического довольствия произвести в сроки по календарному плану. Переброску личного состава при укомплектовании производить преимущественно походом, организованно, с точным соблюдением требований приказа НКО СССР No 0231-39 года. Заявку на потребный подвижной состав для перевозки имущества представить к 5 сентября с. г. начальнику штаба округа. 7. При укомплектовании корпусов личным составом частей Народных армий произвести отбор достойных к службе в Красной Армии. Изучение начальствующего состава армий провести комиссиям, назначенным военным советом округа по шифр-телеграмме от 21 августа 1940 года No 927, 928, 931. Изучение рядового и младшего начсостава проводить в процессе комплектования специально выделенными в каждой дивизии комиссиями, утверждаемыми начальником штаба округа и военными советами армий. 8. Для учета вооружения, боеприпасов и всего имущества создать комиссии в каждой армии. Определить перечень тыловых учреждений, подлежащих сохранению и расформированию, указать, по какому штату и где содержать остающиеся. Перечень представить на утверждение 12 сентября 1940 года. 9. Армейские склады, мастерские, лагеря, полигоны, госпиталя и другие учреждения со всем вооружением, боеприпасами и военным имуществом принять указанными выше комиссиями, включив в состав округа, и представить на каждое из этих учреждений в штаб округа подробный акт для определения их дальнейшего использования. Акты представить 15 сентября 1940 года. Весь казарменный и жилищный фонд, земельные угодья включить в состав округа и принять комиссиям, организуемым КЭО** округа по месту нахождения этих фондов. Распоряжением начальника штаба округа по Латвийской ССР, командующих 8-й и 11-й армиями по Эстонской и Литовской ССР принять под охрану все крупные склады и жилой фонд. 10. Оставить личному составу стрелковых территориальных корпусов форму одежды, существующую в Народных армиях, сняв погоны и введя знаки различия начальствующего состава Красной Армии. Начальнику штаба и начальнику управления политической пропаганды округа дать указания о приведении частей корпусов в течение двух месяцев после сформирования к военной присяге в соответствии с Указом Президиума Верховного Совета СССР от 3 января 1939 года. * Фамилия не указана - Прим. изд. ** Квартирно-эксплуатационныи отдел - Прим. изд. 244 11. Для обеспечения равномерного укомплектования и достижения боевой готовности частей корпусов допустить переброску из одной дивизии в другую младшего командного и рядового состава дефицитных специальностей, проведя это мероприятие после основного укомплектования дивизий и выявления некомплекта специалистов. На весь состав, рядовой и начальствующий, оказавшийся после сформирования стрелковых корпусов, училищ и военных комиссариатов в излишке, и рядовой состав, выслуживший в соответствии с "Законом о всеобщей воинской обязанности" установленный срок, представить в штаб округа сведения к 20 сентября для решения вопроса о его использовании. 12. Боевую и политическую подготовку в стрелковых корпусах, военных училищах и военных комиссариатах организовать по программам Красной Армии, жизнь и быт - по уставам Красной Армии. К регулярным занятиям приступить немедленно. Обратить особое внимание на организацию твердого внутреннего порядка и дисциплины. 13. Части стрелковых корпусов и военные комиссариаты до особого указания состоят на денежном, продфуражном и вещевом довольствиях за счет бюджетных средств 1940 года, предусмотренных на содержание Народных армий в каждой республике. 14. О ходе выполнения этого приказа доносить штабу округа 30 августа, 5, 9 и 15 сентября. Командующий войсками округа Член военного совета округа генерал-полковник ЛОКТИОНОВ корпусный комиссар СУСЛИКОВ Начальник штаба округа генерал-лейтенант КЛЕНОВ Из Архива Военно-Морского Флота РФ. Народный Комиссар Военно-Морского Флота Союза ССР 6 сентября 1940 г. СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО Председателю Совета Народных Комиссаров Союза ССР тов. МОЛОТОВУ В.М. Прошу разрешения: 1. С боевых кораблей Эстонского и Латвийского флотов и из частей береговой обороны на подступах к Риге, весь личный состав (командный и рядовой) заменить нашим командным и краснофлотским составом Краснознаменного Балтийского Флота. 2. На всех гидрографических и крупных портовых вспомогательных судах, производящих выходы в море, как правило, весь командный состав и 50% обслуживающего (рядового) состава заменить нашим личным составом. 3. На плавучих средствах войсковых частей (посыльные суда и катера береговой обороны и авиации) весь эстонский и латвийский состав заменить нашим личным составом. 4. На всех мелких портовых судах, производящих работу в гаванях (гаванские буксиры, краны, баржи, портовые катера), оставить личный состав Эстонской и Латвийской ССР. 5. Предоставить мне право зачисления в кадры Военно-морского Флота отдельных лиц из бывших офицеров эстонского и латвийского флотов, могущих быть полезными для нашего флота. При этом докладываю, что в частях Береговой обороны Эстонии весь эстонский личный состав заменен уже нашим личным составом (командирами и краснофлотцами Краснознаменного Балтийского Флота). Народный Комиссар Военно-морского Флота Союза ССР Адмирал (Кузнецов) 245 Из: "Документы внешней политики...", т. 23, кн. 1., с. 579.} УКАЗ ПРЕЗИДИУМА ВЕРХОВНОГО СОВЕТА СССР 7 сентября 1940 г. 1. В соответствии со статьей 1 Закона "О гражданстве Союза Советских Социалистических Республик" от 19 августа 1938 года установить, что граждане Литовской, Латвийской и Эстонской Советских Социалистических Республик со дня принятия этих республик в состав СССР являются гражданами СССР. 2. Граждане Литовской, Латвийской и Эстонской Советских Социалистических Республик, находящиеся к моменту издания настоящего Указа за пределами СССР, не лишенные гражданства советскими правительствами указанных республик, обязаны не позднее 1 ноября 1940 года зарегистрироваться как советские граждане в полпредствах или консульствах СССР путем личной явки или посылки специального заявления по почте с приложением национального паспорта. Указанные лица, не зарегистрировавшиеся как советские граждане в полпредствах и консульствах СССР до 1 ноября 1940 года, могут быть приняты в гражданство СССР на общих основаниях в соответствии со статьей 3 Закона "О гражданстве Союза Советских Социалистических Республик". 3. Лица без гражданства, принадлежащие к национальным меньшинствам, которые в условиях политических режимов, существовавших в Литве, Латвии и Эстонии до установления в них советской власти, не могли приобрести литовского, латвийского и эстонского гражданства, приобретают гражданство СССР в порядке, предусмотренном статьями 1 и 2 настоящего Указа. Остальные лица без гражданства, постоянно проживающие на территории Литовской, Латвийской и Эстонской Советских Социалистических Республик, могут приобрести гражданство СССР на общих основаниях в соответствии со статьей 3 Закона "О гражданстве Союза Советских Социалистических Республик". 4. Лица, лишенные советского гражданства на основании декрета Всероссийского Центрального Исполнительного Комитета и Совета Народных Комиссаров РСФСР от 15 декабря 1921 года и находящиеся в настоящее время на территории Литовской, Латвийской и Эстонской Советских Социалистических Республик, приравниваются к лицам без гражданства, указанным во второй части статьи 3 настоящего Указа. Председатель Президиума Верховного Совета СССР М.Калинин Секретарь Президиума Верховного Совета СССР А. А.Горкин Из РЦХИДНИ, ф. 17, о. 22, д. 3857. Протокол заседания секретариата (зачеркнуто слово БЮРО) номер 1 от 9 сентября 1940 года Присутствовали: т.т. Сярэ, Каротамм, Лауристин, Руус, Сепре, Резов Об утверждении структуры аппарата ЦК КП(б) Эстонии т.т. Сярэ, Резов Образовать следующие отделы ЦК КП(б) Э: 1. Отдел кадров, 2. Оргинструкторский отдел, 3 Отдел партийной пропаганды и агитации, 4. Сельскохозяйственный отдел, 5. Военный отдел и сектора 1 Хозяйственно - финансовый сектор, 2 Особый сектор. Секретарь ЦК КП(б) Э подпись (Сярэ) печать 246 Из Архива Военно-Морского Флота РФ. 9 сентября 1940 г. СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО Председателю Совета Народных Комиссаров Союза ССР тов. МОЛОТОВУ В.М. Строительство оборонительных сооружении на островах Эзель (Саарема), Даго (Хиумаа) и Моон (Мухумаа), имеющих большое стратегическое значение в обороне Финского и Рижского заливов, и наличие там войсковых частей несомненно интересует и будет интересовать иностранные разведки. Нужно быть уверенным, что иностранные разведки оставили на островах своих резидентов из числа невыехавших немцев и местного населения, большинство которых являются кулаками, зажиточными хуторянами и торговцами. Реакционность этой части населения подтверждается еще и тем, что во время войны с белофиннами наибольшее количество добровольцев к финнам было завербовано и отправлено с островов. Все вышеизложенное вызывает необходимость быстрейшего очищения вышеуказанных островов от сомнительных элементов и установления строгого пограничного режима, с введением пропусков на въезд и выезд и установления соответствующих документов на право проживания на островах. Проект постановления СНК СССР представляю. Народный Комиссар Военно-морского Флота Союза ССР Адмирал (Кузнецов) ИзРЦХИДНИ, ф. 17, о. 22, д. 3857. Протокол заседания бюро ЦК КП(б) Э номер 2 от 12 сентября 1940 года Присутствовали: т.т. Сярэ, Каротамм, О.Лауристин, Руус, Сепре, Арбон, Веймер, Унт, Кумм, Варес, Резов, Таркпеа Об установлении партийного стажа членам ЭКП(б) в связи с вхождением компартии Эстонии в ВКП(б) т.Сярэ Просить ЦК ВКП(б) считать стаж членов ВКП(б) со времени вступления в ЭКП(б) тех членов ЭКП(б), которые были членами партии со времен пребыания партии в подполье, т.е. до 20-го июня 1940 г. Распространить данный порядок на 150 человек членов партии, которые работали в подполье и продолжительное время находились в тюрьмах. Членам КП(б) Э, которые вступили в КП(б) Э после 21-го июня 1940 года, установить стаж со времени их принятия в партию. Просить ЦК ВКП(б) утвердить настоящее решение. О составе пленума ЦК КП(б) Э т. Сярэ а) Установить персонально следующий состав членов ЦК КП(б) Э: 1. Сярэ Карл - 1 -и секретарь ЦК КП(б) Э 2. Каротамм Николай - 2-й секретарь ЦК КП(б) Э 3. Руус Нээме - Секретарь по пропаганде и агитации 4. Лауристин Йоганес - Председатель СНК ЭССР 5. Варес Йоганес - Председатель Президиума Верховного Совета ЭССР 6. Кумм Борис - Нарком Внутренних дел ЭССР 7. Арбон Херман - Председатель СПС 247 8. Таркпеа Эрих - Секретарь ЦК ЛКСМЭ 9. Сепре Оскар - Председатель плановой комиссии ЭССР Ю.Веймер Арнольд - Наркомлегпром ЭССР 11 .Кердо Пауль - Наркомфин ЭССР 12. Лауристин Ольга - Инструктор ЦК КП(б) Э по культуре и женским организациям Об утверждении проекта состава бюро ЦК КП(б) Э т. Сярэ Ввести в состав бюро ЦК КП(б) Э т.т. Сярэ К., Каротамм И., Руус Н. (вписано чернилами), Лауристин И., Варес И., Кумм Б., Таркпеа Э. Утверждение заведующих отделами ЦК КП(б) Э т.Сярэ Утвердить заведующими отделами следующих т.т.: 1.Резов Александр - зав.инструкторским отделом 2. Рауд Арнольд - зав. отделом школ 3. Абен Александр - зав.сельскохозяйственным отделом Утверждение резолюций, принятых на совещании представителей партийных организаций городов и уездов т. Каротамм Утвердить постановление по следующим вопросам: а) о задачах парторганизаций в связи с проведением земельной реформы; б) об очередных задачах партийной пропаганды и агитации; в) о структуре партийных организаций городов и уездов и структуре обмена партийных билетов. Утверждение секретарей ГК и ЦК КП(б) Э т.Сярэ Утвердить секретарями ГК и ЦК КП(б) Э следующих т.т. Секретарем Нарвского ГК КП(б) Э - т. Паун А. - члена партии с 1923 г. Секретарем Таллиннского ГК КП(б) Э - т. Окк Федора - члена партии с 1920 г. Секретарем Тартуского ГК КП(б) Э - т. Сасси Вальдемара - члена партии с 1922 г. Секретарем Вируского ГК КП(б) Э - т. Штамм Альфреда - члена партии с 1922 г. Секретарем Ярвамаского ГК КП(б) Э - . т. Сяремат Эдуарда - члена партии с 1933 г. Секретарем Валгамааского ГК КП(б) Э - т. Ойнас Йоганнеса - члена партии с 1923 г. Секретарем Вырумааского ГК КП(б) Э - т. Кухлберг Аугуста - члена партии с 1922 г. Секретарем Вильяндиского ГК КП(б) Э - т. Абори Оскара - члена партии с 1938 г. Секретарем Пярнуского ГК КП(б) Э - т. Pea Владимира - члена партии с 1919г. Секретарем Ляянемааского ГК КП(б) Э - т. Шер Оскара - члена партии с 1933 г. Секретарем Петсерского ГК КП(б) Э - т. Овсянникова - члена партии с 1940 г. (вписано чернилами очень неразборчиво, возможна ошибка в написании) Харьюского ГК КП(б) Э - т. Тоомине Карла Просим ЦК КП(б) настоящее решение утвердить Секретарь ЦК КП(б) подпись Сярэ, печать ИзАВПРФ,/ф.06,оп.2,п.15,^Н7^л.1б^7^^^^^^^^^^^^ /^М1Ж^"^ ("Документы внешне ч "(MMW^^.:.", w'i^^.iill.^c.l:^^^ ^^-^ ^[i[][1/:;1:]. .. [ii:]^[] йй;" [:111];';[81] [:1] Из памятной записки наркома иностранных дел СССР В.М.Молотова министерству иностранных дел Германии от 21 сентября: 248 2. Германское правительство в обоснование отсутствия с его стороны консультации с Правительством СССР по венским решениям ссылается на то, что будто бы и Правительство СССР не консультировалось с Германским правительством о своих мероприятиях в Прибалтийских странах, в частности в Литве, а в отношении Бессарабии и Северной Буковины сделало только очень кратковременное уведомление. Советское правительство не может раньше всего не отметить, что за все время действия Договора от 23 августа 1939 года Германское правительство ни разу не заявляло о том, что Советское правительство нарушило свои обязательства, предусмотренные Договором, и не консультировалось с Германским правительством по упомянутым выше вопросам. Советское правительство считает, что лучшим способом установления взаимного понимания и обеспечения наиболее полного и эффективного осуществления предусмотренных Договором обязательств является своевременное заявление о всех возникающих претензиях, если эти претензии действительно имеют место. Советское правительство должно отметить, что в течение всего года действия Договора от 23 августа 1939 года такого рода заявлений и претензий от Германского правительства оно не получало. Переходя к затронутому вопросу по существу, Советское правительство считает нужным сказать, что упомянутое заявление Германского правительства находится в противоречии с действительным положением дела. Советское правительство не только в предварительном порядке информировало Германское правительство о предположенных им мероприятиях в Прибалтийских странах, и в частности в Литве, но даже имело от Германского правительства 17 июня с.г. сообщение, что проводимые Советским правительством в этих государствах мероприятия Германия рассматривает как мероприятия, касающиеся только Советского Союза и указанных государств. Такое заявление со стороны Германского правительства было вполне понятно Советскому правительству, поскольку еще в августе 1939 г. Германия признала особую заинтересованность Советского Союза в отношении Прибалтийских государств, а проведенные в отношении этих государств, и в частности в отношении Литвы, мероприятия Советского Союза ни в чем не выходили за пределы советско-германского Пакта от 23 августа 1939г. Из: "Nazi-Soviet Conspiracy and the Baltic Slates...", p. 47-48. (пер. с англ.) ("Baasidelepingust annektsioonmi...", Ik. 144-145.) ЗАЯВЛЕНИЕ Я, чрезвычайный посланник и полномочный министр Эстонской республики в Москве Август Рей, в руки которого 16 июня текущего года в 14.30 по московскому времени Наркоминдел СССР В.Молотов передал ультиматум для предъявления правительству Эстонской республики, настоящим сообщаю: В письменном тексте вышеупомянутого меморандума его авторы опустили два наиболее существенных пункта, высказанные мне устно господином Молотовым для передачи правительству Эстонской республики. Содержание этих пунктов было следующим: 1. Ответ на ультиматум должен поступить до 23 часов текущего дня, т.е. 16 июня, время московское, или, в течение 8,5 часов, включая время, которое было необходимо мне для установления телефонной связи с моим правительством, а также время, требовавшееся для сообщения мне ответа и передаче его господину Молотову. 2. Прямая угроза о том, что если к назначенному времени не последует ответа, подтверждающего подчинение ультиматуму, части Красной армии, сосредоточенные на границе с Эстонией, получат приказ о вступлении на территорию Эстонии и подавлении военной силой всяческого сопротивления. Текст ультиматума и заявления, высказанные мне устно и приведенные в параграфах 1 и 2, я передал своему правительству, как только установил с ним телефонную связь. 249 Латвийский министр Ф.Коциньш на следующий день говорил мне, что Молотов сделал ему устные заявления, точно такие же по сути, как приведенные в параграфах 1 и 2. Он также без промедления передал их своему правительству вместе с текстом ультиматума. Настоящее заявление сделано мною для того, чтобы вышеупомянутые факты были зафиксированы в письменном документе. Подтверждаю корректность заявления личной подписью и готов подтвердить его под присягой. Стокгольм, 26 сентября 1940 г. А.Рей ИзАВПРФ, ф. 094, on. 24, n. 327, д. 5, л. 765-767. ("Документы внешней политики...", т. 23, кн. 2., ч. 1, с. 88-89.) Из беседы полномочного представителя СССР в Королевстве Иран М.Е.Филимонова с посланником Великобритании в Иране Р.У.Буллердом от 16 ноября: Разослано: т. Молотову, т. Деканозову Сегодня в полпредстве принял английского посланника. По прибытии Буллерд справлялся, какими новостями я располагаю. На вопрос, что он имеет в виду, спрашивая о новостях, Буллерд дал понять, что его интересуют новости, связанные с поездкой т. Молотова в Берлин. Такая смелая и прямая постановка вопроса, естественно, вызвала настороженность с моей стороны. Я ответил, что т. Молотов, вероятно, уже возвратился в Москву. Что касается его пребывания в Берлине, то об этом достаточно хорошо и своевременно информировал ТАСС по радио. В свою очередь я спросил Буллерда, какие он имеет новости. В ответ на это Буллерд достал из кармана ежедневные английские новости, передаваемые по радио. В лондонском сообщении за 16/Х1.40 г. написано на английском языке следующее: "Сегодня в Лондоне было подтверждено, что 22 октября английский посол в Москве сделал Советскому правительству далеко идущие предложения с целью устранения недоразумений и установления временного соглашения (модуса вивенди) между Английским и Советским правительствами. Эти предложения включали, во-первых, готовность признания де-факто присоединения балтийских государств к Советскому Союзу, во-вторых, гарантию в том, что СССР примет участие в работе мирной конференции, которая будет созвана по окончании настоящей войны, в-третьих, торжественное заверение в том, что Англия никогда не присоединится к какой-либо державе или группе держав для нападения на СССР. Это последнее предложение может рассматриваться как предложение заключить постоянный пакт о ненападении. По-видимому, до сих пор еще не получено ответа на эти предложения, которые, несомненно, хорошо были известны Молотову задолго до предложения посетить Берлин". Сообщая об этом, Буллерд интересовался, какова будет политическая ситуация Советского Союза после возвращения т. Молотова в Москву. На вопрос, что он имеет в виду, Буллерд своим ответом старался дать понять, что он интересуется вообще политическими вопросами и будто ничего конкретного не имеет. Напоминая, что он знакомит меня с новостями, Буллерд спрашивал, что нового мне известно о результатах поездки т. Молотова в Берлин и какое мнение по этому вопросу существует в советских кругах. В своем ответе я сослался на сообщения ТАСС, передаваемые по поводу поездки т. Молотова в Берлин, и, кроме того, сказал, что СССР, как это известно всему миру, являясь сторонником мира, проводил и проводит свою мирную политику. СССР строит свое хозяйство под надежной и крепкой охраной своих границ. На это Буллерд заметил, что, говоря о мирной политике Советского Союза, нельзя забывать о событиях в Финляндии, в Польше, Бессарабии и балтийских государствах, связанных с вопросом территорий. Мною было разъяснено Буллерду, что финляндские события произошли исключительно по вине финляндских правителей. Как известно, государства Латвия, Эстония и Литва сами добровольно и по воле их народов обратились в Верховный Совет Союза Советских Социалистических Республик с просьбой о принятии их в состав Советского Союза. <...>
250


Комментариев нет:

Отправить комментарий