*******************************************************************************************************************************************************************************************
Добрый день всем, кто зашел на этот старый блог с материалами по истории моей страны. Я рад сообщить, что мой новый сайт, наконец, вышел в открытый доступ. Мне предстоит еще очень большая работа над ним, но уже и сейчас он содержит достаточно много.
Я стараюсь делать сайт максимально информативным, публикую на нем книги и статьи целиком, а так же привожу ссылки на все достойные внимания ресурсы, доступные по этой теме на русском языке.
Галерея старых фотографий Тарту с подробным описанием местонахождения старых зданий, которых теперь больше нет, уже сейчас насчитывает более 700 снимков, и будет расти. А кадры документальной кинохроники из моей коллекции частично уже появились на сайте.
Без сомнения, преимущество сайта перед блогом в том, что навигация по нему удобна. Весь материал находится перед глазами и доступен с помощью пары кликов мышкой.. Потому этот блог я больше не пополняю, а на сайт - приглашаю заходить и возвращаться, так как там постоянно будет появляться что-то новое.
...................................................................................... ......................................................................................

Rystarkh Wromna, январь 2014.
*******************************************************************************************************************************************************************************************

понедельник, 10 января 2011 г.

Пеетер Варес - На чаше весов: Эстония и СССР стр. 351 - 400


<<<<     Обратно в раздел  

такие режимы, которые не противодействовали бы усилению советского
военного присутствия в регионе. Советское правительство направило ноты
руководству Литвы (14 июня), Латвии и Эстонии (16 июня), где указывало, что
считает совершенно необходимым и неотложным сформировать в них такие
правительства, которые могли бы обеспечить "честное проведение в жизнь"
договоров о взаимной помощи с СССР, а также потребовало увеличить
численность советских войск на территории Прибалтики.
17 июня в прибалтийские государства вступили дополнительные контингенты
Красной Армии и Флота (10 стрелковых дивизий, 7 танковых бригад, эскадра
Балтфлота). В то время многие политики и дипломаты расценивали этот шаг
советского правительства прежде всего как антигерманский, предпринятый с
целью поставить заслон возможной германской экспансии в Прибалтике.
Американский посланник в Литве О.Нарем в докладе госдепартаменту 18 июня
ставил усиление советских войск в Прибалтике в прямую связь "с концентрацией
германских войск" на западной границе Литвы. Глава британского МИД
Э.Галифакс также считал, что "концентрация советских войск в прибалтийских
государствах является мероприятием оборонительного характера". Эти меры СССР
были продиктованы объективной необходимостью, поскольку немногочисленность
советских гарнизонов в Прибалтике и невысокие боевые возможности армий
прибалтийских государств не обеспечивали надежного заслона в случае
гитлеровской агрессии. Однако составленные в грубой, ультимативной форме
("чтобы немедленно было сформировано...", "чтобы немедленно был
обеспечен...") советские ноты являлись отражением сталинских методов внешней
политики, а требование изменить состав правительств, конечно же, было грубым
нарушением международного права, вмешательством во внутренние дела
суверенных государств.
Имперские замашки наглядно иллюстрирует деятельность в Эстонии
А.А.Жданова. Как вспоминает Н.Андрезен, министр иностранных дел в
правительстве И.Вареса, 20 июня Жданов "сообщил мне, что надо создать в
Эстонии новое, подлинно демократическое правительство, и стал расспрашивать
меня о возможностях и деятельности отдельных лиц". Вечером следующего дня
"кандидаты в члены нового правительства были приглашены к А.А.Жданову, где
он кратко спрашивал у каждого, согласны ли мы стать членами правительства.
Вскоре после этого И.Варес отправился к президенту со списком
правительства". Так же действовали уполномоченные Сталина в Литве (В.Г.
Деканозов) и в Латвии (А.Я.Вышинский).
Но было бы неверно утверждать, что методы силового давления в годы
войны были присущи только СССР или только тоталитарным государствам. Нет,
они широко применялись в то время и буржуазными демократиями. Международное
право не остановило Великобританию, когда нужно было завладеть о-вом
Мадагаскар, необходимым для безопасности коммуникаций Англии в Индийском
океане, хотя Мадагаскар принадлежал вишистской Франции, соблюдавшей
нейтралитет в войне. Великобритания и СССР ввели свои войска в Иран,
соблюдавший нейтралитет, в августе 1941 г. вопреки воле шаха. Эти примеры не
единственные в годы войны. Стратегические приоритеты отодвигали на второй
план правовые нормы. <...>
Предъявляя свои ультиматумы правительствам трех прибалтийских стран,
Сталин и Молотов, видимо, руководствовались в первую очередь соображениями
государственной безопасности СССР, продиктованными изменениями
военно-стратегической ситуации. Хотя, конечно, сам метод решения этой важной
для СССР проблемы не соответствовал нормам морали, международного нрава. Но
так или иначе, ультиматумы были приняты. Ни одно из трех правительств не
отвергло советских требований, не покинуло страну, чтобы создать
эмигрантское правительство как субъект международного права (как, например,
сделало польское правительство).
Вступление дополнительных контингентов войск Красной Армии в
прибалтийские республики было встречено основной частью населения с
пониманием, хотя не обошлось и без эксцессов. Так, в Латвии в районе
Масленки Аугшпилсской волости произошла перестрелка между советскими
солдатами и латвийскими пограничниками, в результате имелись жертвы.
Были и другие недоразумения, явившиеся следствием нераспорядительности
и несвоевременного информирования. Но большинство населения прибалтийских
республик осознавало нависшую над ним угрозу войны и связывало свои надежды
на защиту от германской агрессии с Советским Союзом. Английский посланник в
Риге К. Орд телеграфировал в Лондон, что "значительная часть населения
встретила советские войска
351


приветственными возгласами и цветами". Резко возросла активность левых
сил. направленная против авторитарных режимов. Отставки правительств
требовала и демократическая оппозиция. Так, в эстонском обществе уже давно
назревал конфликт между демократически настроенными народными массами и
авторитарным государством во главе с президентом К. Пятсом. Часть
интеллигенции поддерживала идеи социализма.
Примерно такая же обстановка была и в других республиках Прибалтики. "В
связи с приходом частей Красной Армии в Латвию в Риге, Двинске и Режице
произошли демонстрации... - сообщал советский представитель из Риги. - 18
июня днем Ульманис разъезжал по городу в открытой машине. Вечером Ульманис
выступил по радио с призывом к спокойствию и дружественной встрече советских
войск". Из Каунаса 19 июня докладывали:
"Среди рабочих, а также русского населения настроение приподнятое.
Комсостав наших частей приглашают домой, дарят цветы. Предлагают свои услуги
и по организации рабочих дружин".
В те дни в странах Прибалтики массовые митинги и демонстрации положили
начало формированию народных правительств. Присутствие советских войск и
изоляция Прибалтики от стран Запада, разделенных войной, не позволили
буржуазным правительствам рассчитывать на поддержку извне. Поэтому этот
процесс протекал мирным путем. Прежний правящий класс вынужден был уступить
власть демократическим силам.
Средние классы прибалтийских государств встретили ввод дополнительных
контингентов советских войск враждебно, однако внешне большинство их
представителей держалось лояльно. Как писал впоследствии исполняющий
обязанности премьер-министра литовского 11ародного правительства
В.Креве-Мицкявичус, "считалось, что война между СССР и германским рейхом
неизбежна и принесет Литве освобождение от большевистского ига, поэтому по
мере возможности следует как можно дольше оберегать существующий строй от
разрухи, и более всего - экономические и хозяйственные организации". Он же
свидетельствует, что "новое правительство, назвавшееся Народным
правительством, не было однородным, а состояло из двух противоположных
групп, с разными целями и устремлениями. Одна группа -люди с национальной
установкой, которые нужны были Москве, чтобы новое правительство еще
пользовалось некоторым доверием общественности Литвы, но которым совершенно
не доверяла Москва и ее уполномоченные в Литве. Вторую группу составляли
коммунисты".
Мирный характер перехода власти к народным правительствам, законность
этих правительств получили признание в мире. Так, новое правительство
Латвии, например, было признано всеми 19 европейскими государствами,
поддерживавшими с ней дипломатические отношения. <...>
Убедившись, что, несмотря на изменившееся положение в Европе, Гитлер
молча проглотил пилюлю. Кремль делает следующий шаг в Прибалтике. Начинается
четвертый этап - переход от лояльных СССР демократических правительств к
включению Латвии, Литвы и Эстонии в состав Советского Союза в качестве
союзных республик. Это позволяло упростить и улучшить управление войсками,
дислоцированными в Прибалтике и объединенных теперь в Прибалтийский Особый
военный округ, расправляться с оппозиционными элементами в этих странах;
провести в них социалистические преобразования в сталинском духе.
Организованные левыми силами и просоветскими элементами массовые акции
по созданию в странах Прибалтики законодательных органов по советскому
образцу привели к тому, что 14-15 июля в Латвии, Литве и Эстонии состоялись
выборы. В них приняли участие широкие слои населения. В Литве и Латвии были
избраны народные сеймы, в Эстонии -Государственная дума. Они провозгласили в
прибалтийских республиках советскую власть и приняли решение просить
Верховный Совет СССР принять Советскую Латвию, Советскую Литву и Советскую
Эстонию в состав Советского Союза. Это не было сделано с "единодушным
одобрением", как утверждала раньше советская историография, но и сторонников
этой идеи было немало. В августе вступление прибалтийских республик в состав
СССР было законодательно оформлено.
Таким образом, вступление прибалтийских республик в состав СССР летом
1940г. было продиктовано в первую очередь интересами советской внешней
политики. Но на этот процесс влияли и динамически развивавшиеся события в
самой Прибалтике. Значительные круги общественности требовали замены
авторитарных режимов демократическими правительствами и проведения
радикальных изменений. Часть народа высказывалась за вступление в состав
СССР.
352


Однако, на наш взгляд, в сложной обстановке лета 1940 г. советское
руководство не проявило достаточно политической мудрости. Если усиление
группировки Красной Армии в Прибалтике давало определенный стратегический
выигрыш, то курс на государственное объединение прибалтийских государств с
СССР обернулся крупным политическим просчетом советского руководства. Ввод
дополнительных соединении РККА и замена авторитарных правительств в странах
Прибалтики были встречены большинством зарубежных государств как вполне
объяснимая мера, продиктованная интересами безопасности СССР в
складывающейся обстановке (о чем свидетельствует признание новых
правительств многими странами). Но включение прибалтийских республик в
состав СССР международное сообщество расценило как аннексию, как проявление
"имперских амбиций коммунистического тоталитарного государства", как попытку
"множить число советских республик". Реакция была незамедлительной. Резко
ухудшились отношения Советского Союза с Англией и США, т.е с теми странами,
которые являлись потенциальными союзниками СССР. И произошло это в тот
момент, когда все явственнее обозначались противоречия Советского Союза с
третьим рейхом и обстановка требовала всемерного улучшения отношений с
западными державами.
Это была крупная политическая ошибка с далеко идущими последствиями и в
отношении народов Прибалтики. В ситуации 1940 г. можно было объяснить и
понять, когда прибалтийские республики объявили себя социалистическими
государствами, союзными СССР. Но вступление их в состав Советского Союза,
поспешное внедрение модели сталинского социализма осложнили
внутриполитическую ситуацию, что негативно сказывается в Литве, Латвии,
Эстонии и в наши дни.
Процесс советизации стран Балтии можно проследить на примере Эстонии.
Еще 21 июня эмиссар Сталина в Эстонии А.Жданов сдерживает радикализм
эстонских коммунистов и приказывает их лидеру М.Унтю прекратить
революционные действия и разоружить рабочие дружины, выступавшие за
советизацию страны. Полпред в Эстонии К.Никитин 26 июня пишет в Москву, что
необходимо помогать новому правительству, развернуть в Эстонии сеть обществ
дружбы с СССР, больше писать об СССР в эстонской прессе и т.п. В тот же
день, первый секретарь полпредства А.Власюк сообщает в Москву, что Жданов
рекомендует ВОКСу (Всесоюзное общество культурных связей) сосредоточить
усилия на работе в странах Прибалтики и выделить для этого дополнительные
средства. Но уже 29 июня полпредом в Эстонии назначается Б.Бочкарев, бывший
советник полпредства по линии НКВД. 6 июля Жданов и Бочкарев подписывают
соглашение СССР с Эстонией об аренде Советским Союзом ряда объектов
оборонного характера на территории Эстонии. А уже 16 июля Молотов в ответ на
телеграмму Бочкарева о том, что немцы просят у советского правительства
гарантий сохранности своих интересов в Эстонии, пишет: "Эти вопросы придется
"изучать", должно быть, пару недель, а за это время мы обсудим, что и как
отвечать".
Конечно, процессы, происходившие в прибалтийских республиках в то
время, требуют дальнейшего исследования. Здесь непригодно "черно-белое"
видение событий, нужно изучать весь спектр переплетений интересов различных
классов и социальных групп. Ясно одно: при исследовании сложного и
противоречивого периода нашей истории 1939-1940 гг. необходимо учитывать всю
совокупность факторов, влиявших на принятие решений, объективно вскрывать
сущность происходивших исторических процессов.
353


Балтийский вопрос в документах и исследованиях
Из: Eesti Teaduste Akadeemia Toimetised, 1992, N41/3, Ik. 171-1/73
(пер. с .англ.)
Балтийский вопрос в американской и английской прессе 1939-1940 гг. Т.
У.Раун
В 1939-1940 гг. наиболее обсуждаемым в американской и английской прессе
аспектом Балтийского вопроса было то давление, которое Советский Союз
оказывал в сентябре-октябре 1939 г. с целью создания военных баз, а также
возможные последствия для статуса Балтийских государств. В Нью-Йорк Тайме,
например, только в течение 15 дней (с 27 сентября по 11 октября 1939 г.)
было опубликовано шесть объемных передовиц по Балтийскому вопросу. Западная
пресса единодушно признавала, что пакты о взаимопомощи означали установление
в Балтийских государствах советского протектората - положение, которое
рассматривали как аналогичное более раннему нацистскому договору 1939 г. по
Словакии. Для описания положения в Балтийских государствах использовались
также понятия "государство-вассал" и "зависимость". Типичной была
редакционная статья в Нью-Йорк Тайме от 3 октября, озаглавленная "Сталин
собирает": "Навязанные Эстонии условия, обязывающие этого беспомощного
маленького соседа согласиться на советский контроль его внешней политики и
советскую оккупацию стратегически важных островов у побережья, являются
предзнаменованием того, что ожидает другие Балтийские государства".
Лондонская Тайме также признавала, что контроль за внутренними делами может
остаться в руках балтийских народов, но внешняя политика отныне будет
подчинена Москве. Было высказано и предположение, что СССР претендует на
постепенное преобразование социально-экономической структуры Балтийских
государств по советской модели. Следует заметить, что американские и
английские газеты обычно рассматривали Балтийский вопрос в более широком
европейском контексте и часто сравнивали между собой действия Гитлера и
Сталина.
Репортажи о реакции на навязанные Советским Союзом пакты и базы в
Эстонии, Латвии и Литве представляли собой попытку дать возможно более
благоприятную интерпретацию этих событий. Так, представители Балтийских
государств в Москве утверждали, что Балтийские государства имеют долгий опыт
отношений с Россией и что положение вовсе не столь критическое, как это
пытаются представить в международной прессе. В репортаже из Риги в
лондонской Тайме от 10 октября отмечается, что политические источники в
Балтийских государствах сообщают, что у Советского Союза нет основания
уничтожать независимость этих государств: "Уничтожение их особой жизни,
подчеркиваем, было бы самой глупой демонстрацией нетерпимости, невыгодной
России, и роняющей престиж в глазах возможных почитателей за рубежом. На
такой непрочной нити надежды висит независимость двух, а то и трех
Балтийских республик".
На втором месте после пактов о взаимопомощи между Советским Союзом и
Балтийскими государствами стояли два тесно связанных с ними события:
резолюция по вопросу о Вильно и массовый исход из Балтийских государств
этнических немцев. <...>
Начало массовой эвакуации немецкого населения из Эстонии, Латвии и
Литвы в октябре 1939 г., естественно, повлекло за собой множество спекуляций
по поводу мотивировок этого примечательного явления. В рассмотренных газетах
было предложено три различных объяснения. Согласно первому, движущей силой
являлась Германия, поскольку Гитлер призвал этнических немцев "домой в
Рейх", подстегнув их леденящими душу историями о том, что принесет в
Балтийские государства советский строй. Во-вторых, утверждалось, что
эвакуации немцев требовала Москва, возможно, чтобы устранить внушающее
беспокойство меньшинство из сферы своего влияния. Наконец, предполагалось,
что инициаторами акции были сами Балтийские государства, которые
"воспользовались возможностью избавиться от опасного
354


гнезда нацистов с советской помощью". В конце концов, главная причина
оставалась тайной для внешних наблюдателей, но все соглашались, что акция
имела зловещий подтекст.
В период с середины октября 1939 г. до середины июня 1940 г. Балтийские
государства лишь изредка фигурировали на страницах американских и английских
газет. Наиболее часто новости касались отношений между советскими военными и
местным населением Балтийских государств. Знамением времени был репортаж в
Нью-Йорк Тайме в январе 1940 г. о назначении Карла Сельтера постоянным
представителем Эстонии в Лиге Наций. Поскольку многие предполагали, что
Эстония находится под советским влиянием, в некоторых кругах опасались, что
Сельтер, бывший министр иностранных дел Эстонии, возможно, работал на СССР.
Как отмечено выше, окончательный кризис независимых Балтийских
государств в июне-августе 1940 г. привлек меньше внимания в западной прессе,
чем первый, осенью 1939 г. После девяти месяцев ожидания советизации
произошедшие события не были неожиданностью. Поставляемая информация была, в
основном, точной, но подробностей содержала меньше, чем раньше. И Нью-Йорк
Тайме, и лондонская Тайме оценивали численность оккупационных войск,
вступивших в Балтийские государства в июне 1940 г., примерно в 500 000. Как
и осенью 1939 г., все четыре газеты были склонны придерживаться единого
мнения в интерпретации событий лета 1940 г. Нью-Йорк Тайме в редакционной
статье, озаглавленной "Сталин испугался", писала следующее: "Страх - лишь
одна из мыслимых причин, которыми можно объяснить внезапное вторжение России
в Литву, Латвию и Эстонию, страх перед Германией, страх за положение России
в Европе, оказавшейся под властью немецкой военной машины... Похоже на то,
что диктатор, который ускорил войну в Европе, заключив в августе прошлого
года пакт с Гитлером, теперь боится чудовища Франкенштейна, которое он помог
выпустить в мир". Вашингтон Пост описывала положение более кратко:
"Советское правительство напугано стремительностью и масштабами побед
Германии на Западе". Нью-Йорк Тайме назвала выборы по-советски в июне 1940
г. "пародией на демократию", которая по своему "откровенному цинизму"
превосходит даже гитлеровские плебисциты. В отношении будущего западная
пресса могла предложить мало утешительного. Только лондонская Тайме
доказывала, что советский строй "был лучшей альтернативой, чем поглощение
Балтийских государств новой нацистской Европой".
В заключение можно сказать, что Балтийский вопрос получил значительное
освещение в американской и английской прессе во время двух кризисов - осенью
1939 г. и летом 1940 г., при этом наибольшее - в сентябре-октябре 1939 г. Не
будучи в целом глубоко аналитическим, оно, за некоторыми исключениями, было
довольно точным. Хотя западные газеты в 1939-1940 гг. писали с глубокой
симпатией о Балтийских государствах, в американской и английской прессе явно
осознавалось, что Эстония, Латвия и Литва, в противоположность Финляндии, не
могли реально контролировать свою судьбу, будучи пешками двух великих держав
региона -нацистской Германии и Советского Союза.
Из: "Relations between the Nordic Countries and the Baltic Nations in
the XX century" ("Отношения между Северными странами и балтийскими народами
в XX веке"), Twisu, University ofTurku, 1998, р. 191-193. (пер. с англ.)
Швеция, Советский Союз и Балтийский вопрос в 1940-1964 гг. К.Кангерис
Не было секретом, что Швеция признала инкорпорацию Балтийских
государств в состав Советского Союза. Единственным спорным вопросом
оставалась интерпретация этого признания: было ли оно только фактическим или
юридическим? И если верно последнее, было ли об этом объявлено однозначно?
Швеция никогда прямо не признавала инкорпорацию Балтийских государств в
состав СССР, но выразила молчаливое согласие, прибегнув к так называемому
акту намерения. Его можно определить как заявление о намерении посредством
действий, а не юридически обговоренные действия.
Первый шаг в признании инкорпорации Балтийских государств в
состав СССР был сделан в августе 1940 г., когда, при посредничестве
министерства иностранных дел Швеции посольства
355


Балтийских государств в Стокгольме были переданы посольству СССР. Сами
посланники Балтийских государств отказались осуществить передачу помещений
посольств и их инвентаря в руки советских представителей.
Вторым шагом было признание жителей Балтийских государств
советскими гражданами, а именно то, что советское постановление от 7
сентября 1940 г., на основе которого гражданам Балтийских государств было
предоставлено советское гражданство, должно было распространяться и на
Швецию. Это решение не только вызвало в дальнейшем проблемы в отношениях
Швеции с Советским Союзом по вопросам балтийских беженцев, но и переросло в
острые дебаты в шведском парламенте относительно так называемого двойного
гражданства жителей Балтийских государств, проходившие вплоть до 1991 г.
Третьим и последним шагом, включающим ряд заявлений о намерении
признать Балтийские государства частью Советского Союза, был
шведско-советский акт, составленный для полного и окончательного
урегулирования взаимных экономических претензий, подписанный 30 мая 1941 г.
в Москве. Позже этот акт расценивался СССР как формальный акт юридического
признания.
Первые два шага в признании оккупации-аннексии имели
формально-юридический характер, третий же затрагивал единственный
по-настоящему важный аспект шведской политики в отношении Балтийских
государств - экономические интересы. Однако путь к этому соглашению не был
прямым и включал ряд промежуточных мер.
Считается, что первый шаг был сделан 13 июля 1940 г., когда Шведский
банк получил телеграммы от национальных банков Эстонии и Литвы с просьбой
немедленно перевести золотые депозиты из Шведского банка на счет Госбанка
СССР, получившего эти депозиты путем купли-продажи. (Эстония имела 2,908 кг,
Литва - 1,250 кг золота, ценностью в 14 и 6 млн. шведских крон
соответственно. Когда Швеция в 1992 г. возместила депозиты обеим странам, их
ценность составила соответственно 191 млн. и 82 млн. шведских крон.) В
отличие от реакции других стран, которые в сходной ситуации решили
заморозить балтийские денежные и золотые депозиты, шведский премьер-министр
Пер Албин Ханссон в течение двух суток принял решение выполнить просьбу
Советского Союза и 15 июля приказал Шведскому банку осуществить перечисление
в тот же день. Мнение премьер-министра: "Лучше уступить просьбе сейчас,
чтобы в будущем провести переговоры с Россией, чем позже, когда русские
будут принуждать нас к согласию".
В результате все суда в шведском порту, принадлежавшие Балтийским
государствам, были переданы Советскому Союзу без взаимных претензий. В
августе на шведско-советских переговорах по торговому и кредитному
соглашениям в Москве посол Швеции в СССР Вильгельм Ассарссон и заместитель
министра иностранных дел Эрик Бохеманн получили указания о предоставлении
кредитов на 100 млн. шведских крон, в зависимости от того, согласится ли
Советский Союз со шведскими экономическими требованиями в отношении
Балтийских государств. Когда Бохеманн прибыл в Москву на переговоры с
народным комиссаром иностранных дел Молотовым, ему удалось получить
обещание, согласно которому Советский Союз должен быть выплатить шведам
компенсацию.
Из: "Relations between the Nordic Countries...", p. Щ5.(пер. с"англ.),
Аспекты признания. Отношения Дании с Балтийскими государствами и
политика непризнания в 1940-1991 гг. П.Кюн
В 1940 г. Эстония и Латвия имели дипломатические миссии в Копенгагене.
Во главе эстонской миссии находился временный поверенный Аугуст Коэрн,
латвийскую возглавлял Николайс Озолиньш. Единственным литовцем,
аккредитованным в Копенгагене, был посланник в Стокгольме Витаутас Гилис.
Балтийские государства имели также генеральных консулов в Копенгагене и сеть
почетных консулов в больших городах. Датский посланник в Хельсинки Флемминг
Лерке был аккредитован в столицах трех Балтийских государств. В каждой из
них имелись датские дипломатические представительства, возглавляли которые
356


временный поверенный Иохан Олуф в Таллинне, П.О.Тресков - в Риге, Карл
Густав Ворсу - в Каунасе.
Со времени июньской советской оккупации датские дипломаты внимательно
следили за ситуацией, но, возможно, за исключением Трескова, не проявляли
определенного отношения или не относились с пониманием к возможному
исчезновению трех государств. 9 июля Олуф сообщал своему правительству, что
в случае, если в результате выборов 14 июля к власти придет коммунистическое
большинство, дальнейшее развитие страны окажется под вопросом. Через месяц
он сообщил о своей беседе с эстонским министром иностранных дел Ниголем
Андрезеном, который сказал ему, что эстонские консульства и дипломатические
представительства прекращают работу 8 августа и должны передать свои
полномочия и архивы советским миссиям.
Временный поверенный в делах Эстонии в Копенгагене Аугуст Коэрн вручил
архивы эстонской дипломатической миссии в Копенгагене датскому министру
иностранных дел, который, в свою очередь, передал их советскому
представительству. Когда в ноябре Коэрн написал в министерство иностранных
дел, чтобы сообщить, что покидает помещения миссии, намереваясь переехать в
Хеллеруп на окраине Копенгагена, он прибавил: "Я вынужден назвать адрес
представительства, хотя, как вы знаете, противоречащие статьям Конституции
перемены были осуществлены в Эстонии с применением насилия и, следовательно,
не имеют законных последствий. Я использую эту точку зрения лишь в той мере,
в какой это удовлетворит и датское министерство иностранных дел". Коэрн был
немедленно принят в министерстве, где ему сообщили, что датское
правительство больше не признает никакого эстонского представ ител ьства.
11 августа Молотов уведомил датское посольство в Москве, что Верховный
Совет СССР принял Литовскую, Латвийскую и Эстонскую советские республики в
состав СССР соответственно 3, 5 и 6 августа. Датское правительство приняло
это сообщение к сведению. Зарубежным представительствам велели до 1 сентября
прекратить работу и 28 августа Олуф закрыл последнее датское
представительство в Балтийских государствах.
По мере того, как продолжалась советизация Балтийских государств,
проходила национализация и конфискация частной собственности. Эти меры
одинаково ударили как по местным, так и по зарубежным собственникам, и
поэтому главной задачей Дании в связи с инкорпорацией Балтийских государств
в состав Советского Союза было представление интересов датских
собственников. После закрытия представительств в Балтийских государствах эту
задачу постепенно взяло на себя посольство в Москве.
Посланник в Москве Лауриц Болт-Иоргенсен был намерен выступить с
соответствующими требованиями, но министерство в Копенгагене обдумывало
более тонкий подход. После предложения, сделанного в октябре 1940 г. шведам,
заместитель наркома иностранных дел СССР Лозовский пообещал
Болту-Йоргенсену, что будет достигнута общая договоренность, в которой учтут
и датские требования. Болт-Иоргенсен, убежденный в необходимости проверки
национализированной собственности, был уверен, что советские власти не
захотят иметь свидетелей "драматических событий, которые, несомненно,
происходят сейчас в бывших капиталистических государствах", и не питал
надежды на достижение договоренности.
В связи с торговыми переговорами весной 1941 г., советская сторона
предложила урегулировать коммерческие претензии, касающиеся Балтийских
государств. Но поскольку такое урегулирование означало бы уплату Данией
Советскому Союзу 400 000 датских крон без компенсации по претензиям,
вызванным национализацией, соглашение не было достигнуто. Дальнейшие
переговоры были прерваны войной, начавшейся между Германией и Советским
Союзом.
Из материалов Балтийской межреспубликанской депутатской группы ..., с.
16. СЕКРЕТНЫЙ ПРОТОКОЛ
По уполномочию Правительства Германии Германский посол граф фон-дер
Шуленбург, с одной стороны, и по уполномочию правительства Союза ССР
Председатель СНК СССР В.М.Молотов, с другой стороны, согласились о
нижеследующем:
357


1. Правительство Германии отказывается от своих притязании на часть
территории Литвы, указанную в Секретном Дополнительном Протоколе от 28
сентября 1939 года и обозначенную на приложенной к этому Протоколу карте;
2. Правительство Союза ССР соглашается компенсировать Правительство
Германии за территорию, указанную в пункте 1 настоящего Протокола, уплатой
Германии суммы 7 500 000 золотых долларов, равной 31 миллиону 500 тысяч
германских марок.
Выплата суммы в 31,5 миллионов германских марок будет произведена
нижеследующим образом: одна восьмая, а именно: 3 937 500 германских марок,
поставками цветных металлов в течение трех месяцев со дня подписания
настоящего Протокола, а остальные семь восьмых, а именно 27 562 500
германских марок, золотом, путем вычета из германских платежей золота,
которые германская сторона имеет произвести до 11 февраля 1941 года на
основании обмена писем, состоявшегося между Председателем Германской
Экономической Делегации г. Шнурре и Народным Комиссаром Внешней Торговли
Союза ССР А.И.Микояном в связи с подписанием "Соглашения от 10 января 1941
года о взаимных товарных поставках на второй договорной период по
Хозяйственному Соглашению от 11 февраля 1940 года между Германией и Союзом
ССР".
3. Настоящий Протокол составлен в двух оригиналах на немецком и в двух
оригиналах на русском языках и вступает в силу немедленно по его подписании.


Москва, 10 января 1941 года За Правительство Германии
(подпись)
Шуленбург
По уполномочию Правительства Союза СССР (подпись) В.Молотов



Из газеты '"^Йзвест^^^^^й^^
Из коммюнике о заключении советско-германских соглашений об
урегулировании взаимных имущественных претензий по Литве, Латвии и Эстонии и
о переселении:
В течение последних недель в Риге и Каунасе велись переговоры между
Германской и Советской делегациями о переселении германских граждан и лиц
немецкой национальности из Литовской, Латвийской и Эстонской ССР в Германию
и о переселении литовских граждан и лиц литовской, русской и белорусской
национальности из Германии (бывшей Мемельской и Сувалкской областей) в СССР.
Эти переговоры закончились подписанием 10 января 1941 г. Соглашений в г.
Риге и г. Каунасе, регулирующих все вопросы, связанные с переселением. В
силу этих Соглашений указанные выше лица, заявившие о своем желании
переселиться, могут осуществить это переселение в течение двух с половиной
месяцев со дня подписания Соглашений в порядке, установленном этими
Соглашениями... Одновременно с этим в г. Москве состоялось подписание
Соглашения между СССР и Германией об урегулировании взаимных имущественных
претензий, связанных с этим переселением.
йз-ХВ!?,^^[1]:^.^;^.^^^ ("Документы ' iwewHeuine^umuii^^
МЕМОРАНДУМ
В ответ на меморандум Германского Посольства от 22 мая сего года
Народный Комиссариат Иностранных Дел должен заявить следующее:
1. Содержащееся в меморандуме утверждение, что Советское Правительство
дало заверение о соблюдении заключенных ранее между Германией и бывшими
правительствами Латвии и
358


Эстонии договоров и имевшейся между ними договоренности, не
соответствует действительности и основано, очевидно, на недоразумении.
Советское Правительство такого заверения не давало и не могло давать,
хотя бы потому, что ему не было известно ни содержание этих договоров, ни
сущность указанной договоренности. Советское Правительство, действительно, в
свое время заявляло, что к разрешению вопросов, связанных с вывозом
германского культурного имущества, находящегося в Литве, Латвии и Эстонии,
будет проявлено благожелательное отношение и что интересы Германской Стороны
будут в должной мере учтены.
Что указанное выше утверждение меморандума является недоразумением,
явствует также из того, что Советско-Германское Соглашение об урегулировании
взаимных имущественных претензий от 10 января 1941 г., предусматривающее
специальный порядок разрешения вопроса о культурном имуществе, не содержит
никаких ссылок на прежние соглашения между Правительством Германии и бывшими
правительствами Латвии и Эстонии.
2. Советское Правительство не может согласиться также с утверждением
меморандума от 22 мая сего года о том, что Советская Сторона проявляла
отрицательное отношение к германским пожеланиям в организационных вопросах.
В действительности, въездные визы, о которых упоминается в меморандуме, были
выданы по просьбе Германского Посольства в количестве, превышающем
первоначально нотифицированный состав Германской Делегации. Германские
аппараты для фотокопирования конфискации не подвергались. Никаких
препятствий к поездкам членов Делегации между Ригой и Таллинном не чинилось,
равно как и не было никаких отказов в разрешении на жительство техническому
персоналу Делегации.
3. Содержащееся в меморандуме утверждение, что Советская Делегация
отклонила приблизительно в 90% всех случаев законные германские требования,
не соответствует действительности. Как известно, германские претензии
рассматривались лишь в Подкомиссиях в предварительном порядке, в Комиссии же
эти претензии вообще еще не обсуждались. 4. Вместе с тем необходимо указать,
что значительная часть германских требований носила явно необоснованный
характер. Это относится, в частности, к требованию передать Германской
Стороне в полном объеме архив "Братства черноголовых", содержащий материалы
о торговле Эстонии не только с Германией, но и с другими странами, материалы
об организации эстонских школ, банков и т.д. Это же относится к имуществу
"Эстляндского литературного общества", к наследию академика Российской
Академии Наук Эрнста фон Берга, к остеологической и палеонтологической
коллекции профессора Тартуского ветеринарного института Розенберга, к
картинам художника Неффа -- профессора Российской Академии Художеств и
хранителя собраний Эрмитажа, к материалам, связанным с именем генерала
Тотлебена -- знаменитого героя Севастопольской обороны, и т.д. Советское
Правительство считает, что вопрос о невозможности огульного вывоза этого и
подобного ему имущества из пределов Литовской, Латвийской и Эстонской ССР
является совершенно бесспорным.
Советское Правительство подтверждает свою готовность вопрос о
культурном имуществе германских граждан и лиц немецкой национальности и их
организаций рассмотреть внимательным и благожелательным образом и разрешить
к вывозу имущество, которое имеет непосредственную связь с историей и
культурой переселившейся германской национальной группы. Советское
Правительство, однако, надеется, что Германская Сторона, в свою очередь,
проявит должное благожелательное отношение к делу разрешения всех указанных
выше вопросов.
Из газеты "Известия" (Москва) от 31 мая 1941 г.
Из сообщения ТАСС:
В течение последних месяцев в Москве проходили переговоры между
правительственными делегациями СССР и Швеции по вопросу об урегулировании
взаимных имущественных претензий, относящихся к Литовской, Латвийской и
Эстонской ССР. Переговоры протекали в
359


духе взаимного понимания и закончились 30 мая 1941 г. подписанием
соответствующего Соглашения.
Москва, 28 мая 1941 г.
Из: АВП РФ, ф. 06, on, 3, n. 1,д. 5, л.^5^ [:]
^:.:,,[\]:/[:]^[1],;'[1:11:1],
^^/У'\ , ^ ":fc ,-[1] - [1] [11]:
^:[1] :;[::] ;.::. ("Документы внешней политики..,",
т. 23^^^2.,^2^!е.73<З^Щ.^ [i]'^ Из беседы наркома иностранных дел СССР В.М.Молотова с посланником Швеции в СССР П.Г.Ассарссоном от 5 июня 1941 г.: Секретно Посланник, явившийся на прием в сопровождении атташе миссии Астром, заявляет, что целью его визита является выражение благодарности от имени своего правительства за решение, принятое советским правительством по вопросу о возмещении за шведское имущество в прибалтийских республиках. Шведское правительство весьма счастливо, что переговоры, которые велись в Москве с февраля с.г. и которые проходили в атмосфере взаимопонимания, привели к результату, который удовлетворяет Стокгольм. Шведское правительство полагает, что это соглашение отражает советско-шведские отношения, которые характеризуются доброй волей, доверием и искренней дружбой. Шведское правительство весьма удовлетворено той формой, в которой развивались до сего времени советско-шведские отношения. Тов. Молотов отвечает, что он может выразить только удовлетворение тем, что переговоры окончились благоприятно и результаты их были одобрены обеими сторонами. Советское правительство считало, что этот вопрос следовало решить, в первую очередь, со Швецией. Эта цель была достигнута. Тов. Молотов считает правильными слова посланника о том, что заключенное соглашение соответствует советско-шведским отношениям, которые должны развиваться в хорошую сторону. Поблагодарив т. Молотова за его слова, посланник замечает в шутливом тоне, что в этой жизни никогда нельзя быть вполне удовлетворенным. Поэтому он имеет еще одну небольшую просьбу к т. Молотову. Дело в том, что в советской Эстонии проживает некоторое количество лиц, являющихся шведами по культуре и по языку. В большей части это население является шведским по происхождению. Эти лица неоднократно обращались к советским властям с просьбой о разрешении на выезд в Швецию. Шведское правительство готово их принять в страну, обеспечить им работу и расселить в районах, которые соответствуют их желаниям и национальным обычаям. Посланник несколько раз поднимал этот вопрос перед т. Лозовским, желая получить для упомянутых лиц разрешение на выезд из СССР. Советское правительство разрешило выезд 110 человек, которые уже находятся в Швеции. Что касается остальных, то т. Лозовский заявил, что они должны до выезда из СССР выйти из советского гражданства. Посланник был бы признателен, если бы т. Молотов поинтересовался этим вопросом и дал шведскому правительству окончательный ответ--да или нет. Тов. Молотов отвечает, что он мало знаком с этим делом и не может сейчас высказать своей точки зрения. Однако до него доходили сведения, что те 110 человек, которые переселились из Эстонии в Швецию, находились в трудных условиях. Возможно, что эти сведения были неточными. Может быть, переселенцы находились в трудном положении только в первый период своего пребывания в Швеции. Ассарссон заявляет, что эти сведения не соответствуют действительности и что специальная государственная комиссия занята вопросом об устройстве переселенцев из Эстонии. В шутливой форме посланник добавляет, что советская страна очень богата гражданами, что же касается Швеции, то она бедна количеством граждан и поэтому была бы непрочь это количество увеличить. Тов. Молотов отвечает также в шутливой форме, что если подсчитать, сколько шведов приходится на один квадратный километр шведской территории за вычетом гор, то получится цифра внушительная. 360 Тов. Молотов обещает поручить выяснить вопрос, поставленный посланником. ИзАВЛРФ, ф. 06,оп.3{п.4,д.36,л 36-49, ("Документы внешней политики"..", т. 23, кн. 2., ч. 2, с. 721-723.) Из беседы заместителя наркома иностранных дел СССР С.А.Лозовского с послом США в СССР Л.А.Шейнгардтом от 5 июня 1941 г.: Разослано: т. Сталину, т. Молотову, т. Ворошилову, т. Микояну, т. Кагановичу, т. Вышинскому, Генсекретариат Секретно Штейнгардт разразился длиннейшей речью по поводу советско-американских отношений, причем чем больше он говорил, тем больше он входил в адвокатский азарт. Штейнгардт начал с сожаления, что вынужден сделать заявление, так как никто больше него не старался способствовать улучшению отношений между Советским Союзом и Соединенными Штатами. В августе месяце прошлого года американское правительство официально и через прессу выразило желание улучшить отношения с Советским Союзом и в доказательство этого в нескольких случаях пошло навстречу советскому правительству, удовлетворив большинство его просьб, не прося ничего взамен. Политика американского правительства по отношению к СССР вызвала даже недовольство в некоторых американских кругах, которые начали обвинять президента в "умиротворении" Советского Союза. Несмотря на это, правительство Соединенных Штатов доказало свою доброжелательность по отношению к Советскому Союзу, предоставив ему бензин, станки, танкеры и др. В течение 9 месяцев американское правительство придерживалось этой политики и в то же время внимательно следило за политикой советского правительства по отношению к Соединенным Штатам. Оно убедилось, что, не желая обязательно ухудшать отношения с Соединенными Штатами, советское правительство в то же время не идет навстречу Соединенным Штатам даже в тех мелких и незначительных вопросах, по которым последние обращались к нему. Советское правительство требует возвращения балтийских судов и золота, но продолжает забирать собственность американских граждан в Латвии, Литве и Эстонии. Посольство послало по этому вопросу в НКИД бесчисленное множество нот, однако НКИД не счел даже нужным ответить на них. Другие американские граждане, никогда не въезжавшие в СССР и оказавшиеся на его территории не по своей воле, не имеют возможности, возвращаясь в настоящее время в Соединенные Штаты, вывезти те вещи, которые они привезли с собой в эти страны. На ноты по этому вопросу посольство либо совсем не получало ответа, либо получало формальный ответ со ссылкой на таможенные правила. Конфискованное имущество посла Биддла* до сих пор еще не возвращено. Посольство ведет точный каждодневный учет американской собственности, конфискуемой советским правительством, и считает, что стоимость балтийских судов и балтийского золота не превышает стоимости этой собственности. Но он, Штейнгардт, боится, что американские граждане, и в частности Биддл, предъявят претензии американскому правительству, требуя возмещения потерянной ими собственности за счет балтийского золота. Советское правительство урегулировало с Германией и Швецией вопрос об имущественных претензиях в балтийских странах, однако оно не желает, видимо, сделать то же самое в отношении Соединенных Штатов. <...>
Отвечая на все его жалобы, я заявил следующее: <...> Советское
правительство действительно урегулировало вопрос об имущественных претензиях
Германии и Швеции в прибалтийских республиках, однако предпосылками для
урегулирования взаимных претензий явились следующие:
Биддль, А.Д.Д. - посол США в Польше во второй половине 30-х гг.,
имущество которого находилось во Львове. - Прим. сост.
361


а) признание Германией и Швецией вхождения прибалтийских республик в
состав Советского Союза;
б) возвращение Советскому Союзу золота этих республик, находившегося в
германских и шведских банках;
в) возвращение Советскому Союзу пароходов, принадлежавших прибалтийским
республикам;
г) ликвидация миссий и консульств Литвы, Латвии и Эстонии в Германии и
Швеции. Только после всего этого советское правительство начало переговоры
об урегулировании имущественных претензий.
Ничего подобного не было сделано со стороны правительства Соединенных
Штатов. Наоборот, правительство США конфисковало золото, принадлежащее
Государственному банку СССР, наложило арест на пароходы прибалтийских
республик и не только не ликвидировало миссии и консульства Литвы, Латвии и
Эстонии, но признает этих марионеточных посланников и консулов в качестве
представителей несуществующих правительств. При таком отношении
правительства Соединенных Штатов к правам и интересам Советского Союза
естественно, что советское правительство не может даже и приступить к
рассмотрению имущественных претензий, изложенных в многочисленных нотах
посольства США в Москве.
Яэ 4Д^ ^^ ^ ^-оя-[1]3"
[ll]я.,[:\]^"^.'[:]^:[l]л.::
^^^^ ("Документы внешней пблитикш^."^т^2^ю^-2^^^^^^ ',?[:;:]
[:], ' "[:1::] 4: Яй I[5]..^-:У-
[/]
Из беседы наркома иностранных дел СССР В.М.Молотова с посланником
Швеции в СССР П.Г.Ассарссоном от 5 июня 1941 г.:
Секретно
Посланник, явившийся на прием в сопровождении атташе миссии Астром,
заявляет, что целью его визита является выражение благодарности от имени
своего правительства за решение, принятое советским правительством по
вопросу о возмещении за шведское имущество в прибалтийских республиках.
Шведское правительство весьма счастливо, что переговоры, которые велись в
Москве с февраля с.г. и которые проходили в атмосфере взаимопонимания,
привели к результату, который удовлетворяет Стокгольм. Шведское
правительство полагает, что это соглашение отражает советско-шведские
отношения, которые характеризуются доброй волей, доверием и искренней
дружбой. Шведское правительство весьма удовлетворено той формой, в которой
развивались до сего времени советско-шведские отношения.
Тов. Молотов отвечает, что он может выразить только удовлетворение тем,
что переговоры окончились благоприятно и результаты их были одобрены обеими
сторонами. Советское правительство считало, что этот вопрос следовало
решить, в первую очередь, со Швецией. Эта цель была достигнута. Тов. Молотов
считает правильными слова посланника о том, что заключенное соглашение
соответствует советско-шведским отношениям, которые должны развиваться в
хорошую сторону.
Поблагодарив т. Молотова за его слова, посланник замечает в шутливом
тоне, что в этой жизни никогда нельзя быть вполне удовлетворенным. Поэтому
он имеет еще одну небольшую просьбу к т. Молотову.
Дело в том, что в советской Эстонии проживает некоторое количество лиц,
являющихся шведами по культуре и по языку. В большей части это население
является шведским по происхождению. Эти лица неоднократно обращались к
советским властям с просьбой о разрешении на выезд в Швецию. Шведское
правительство готово их принять в страну, обеспечить им работу и расселить в
районах, которые соответствуют их желаниям и национальным обычаям. Посланник
несколько раз поднимал этот вопрос перед т. Лозовским, желая получить для
упомянутых лиц разрешение на выезд из СССР. Советское правительство
разрешило выезд 110 человек, которые уже находятся в Швеции. Что касается
остальных, то т. Лозовский заявил, что они должны до выезда из СССР выйти из
советского гражданства. Посланник был бы признателен, если бы т. Молотов
поинтересовался этим вопросом и дал шведскому правительству окончательный
ответ--да или нет.
362


Тов. Молотов отвечает, что он мало знаком с этим делом и не может
сейчас высказать своей точки зрения. Однако до него доходили сведения, что
те 110 человек, которые переселились из Эстонии в Швецию, находились в
трудных условиях. Возможно, что эти сведения были неточными. Может быть,
переселенцы находились в трудном положении только в первый период своего
пребывания в Швеции.
Ассарссон заявляет, что эти сведения не соответствуют действительности
и что специальная государственная комиссия занята вопросом об устройстве
переселенцев из Эстонии. В шутливой форме посланник добавляет, что советская
страна очень богата гражданами, что же касается Швеции, то она бедна
количеством граждан и поэтому была бы непрочь это количество увеличить.
Тов. Молотов отвечает также в шутливой форме, что если подсчитать,
сколько шведов приходится на один квадратный километр шведской территории за
вычетом гор, то получится цифра внушительная.
Тов. Молотов обещает поручить выяснить вопрос, поставленный
посланником.
Из газеты "Красная звезде" ^(МшшаУ^отУа^ш^^ Из документов
Рейхскомиссариата Остланд:
Рейхскомиссар Остланда
Отдел II а
Господам генеральным комиссарам и гебитскомиссарам
Секретно! КОПИЯ
Рейхсляйтер Альфред Розенберг
Рейхсминистр по делам оккупированных восточных территорий
Рейхскомиссару Рейхскомиссариата Остланд Хинриху Лозе Берлин В.35, 21 июля
1941 года
В приложении Вам направляются первые инструкции для рейхскомиссариата
Остланд.[1] По мере необходимости с содержанием этих инструкций
нужно ознакомить генеральных комиссаров[2] и
гебитскомиссаров.[3]
Первейшей обязанностью всякой немецкой администрации является
неуклонное следование представителей германского рейха намеченному курсу, и
я ожидаю от вас и всех ваших сотрудников, что вы будете обеспечивать
проведение этой линии в отношении подчиненного вам населения и сумеете
соответствующим образом пресекать ее нарушения. Национал-социалистическая
революция получает свое завершение подавлением большевизма и установлением
нового порядка в европейском восточном пространстве. Поэтому она требует от
всех представителей быть достойными той борьбы, которую начал фюрер после
ноябрьских дней 1918 года в Мюнхене.
Хайль Гитлер! Подпись: А.Розенберг
Территории между Нарвой и Тильзитом всегда были связаны тесными узами с
немецким народом. Семисотлетняя история внутренне сориентировала большую
часть живущих там
' Рейхскомиссариат Остланд включал в себя три прибалтийские республики,
а также Белоруссию - Прим.
персе.
[2] В состав рейхскомиссариата Остланд входили 4 генеральных
комиссариата, охватывавших каждый одну из республик. - Прим. перев.
Гебитскомиссариаты - составные части генеральных комиссариатов. - Пргш.
перев.
363


народов на Европу и, несмотря на все угрозы со стороны Москвы, врастила
их в великогерманское жизненное пространство.
Цель деятельности рейхскомиссара Эстонии, Латвии, Литвы и Белоруссии
заключается в формировании здесь рейхспротектората, а затем в превращении
этой территории в часть великогерманского рейха путем привлечения к
сотрудничеству полноценных с расовой точки зрения элементов и мер по
переселению. Балтийское море должно стать внутренним северным морем под
владычеством Германии.
Излишки товарного производства (в первую очередь сельскохозяйственного
производства), рейхскомиссар должен использовать на благо немецкого народа и
по возможности наращивать поставки этой продукции.
Что касается переселенческой политики, то необходимо иметь в виду, что
50% эстонцев сильно германизированы вследствие смешения с датской, немецкой
и шведской кровью, что позволяет рассматривать их как родственный немцам
народ. В Латвии для ассимиляции пригодна гораздо меньшая часть населения.
Поэтому здесь нужно ожидать более сильного противодействия, ввиду чего здесь
потребуется переселение в более крупных масштабах. Аналогичного развития
следует ожидать и в Литве. Приток фольксдойче мог бы больше всего
активизировать процесс германизации территорий у границ Восточной Пруссии.
Непосредственно к этим трем областям примыкает Белоруссия, где
отмечается довольно сильно выраженное движение за независимость. Можно
предположить, однако, что большевикам удалось подавить это движение.
В любом случае Белоруссии придется взять на себя нелегкую задачу по
приему вначале той части населения, которая будет переселена из Эстонии,
Латвии, Литвы и из польской части Вартского округа. Поляков представляется
целесообразным переселить оттуда не на территорию генерал-губернаторства, а
в восточные районы Белоруссии (район Смоленска) для того, чтобы они заняли
там место русских. При этом генеральный комиссар Белоруссии должен добиться
значительных сдвигов в расширении производства путем максимально
интенсивного использования рабочей силы в этом экономически недоразвитом
районе. Необходимо также разжигать неприязненное отношение белорусов к
России.
Перед рейхскомиссаром, имеющим штаб-квартиру в Риге, ставится
преимущественно конструктивная задача. Край, который был завоеван немецкими
рыцарями, поставлен на ноги ганзейскими купцами и германизация которого
осуществлялась путем постоянного притока немецкой и частично шведской крови,
должен превратиться в мощный бастион у границ Германии. Культурные
предпосылки для этого налицо, а право позднее расселиться там германский
рейх будет предоставлять тем, кто отличился в этой и в первой мировой войне
(потомкам погибших, тем, кто принимал участие в борьбе в Прибалтике в 1919
году, и т.д.).
При решении отдельных вопросов, которые могут возникнуть в результате
действий противника, необходимо постоянно подчеркивать, что большевизм
уничтожил бы все эти народы, если бы германский рейх не взял под свою защиту
также и эти территории. Этот факт имеет внешнеполитические и
военно-политические последствия. Рейхскомиссар Остланда должен
препятствовать любым поползновениям на создание эстонского, латышского и
литовского государств, независимых от Германии. Необходимо также постоянно
давать понять, что все эти области подчиняются немецкой администрации,
которая имеет дело с народами, а не с государствами. Нужно настоятельно и
постоянно подчеркивать вину прежних правительств этих территорий. Эти
правительства строили свою политику на использовании вечной вражды между
Советским Союзом и Германией, в своей прессе они выступали против
национал-социалистического германского рейха и старались сговориться с
западными демократиями. Они упустили редкую возможность войти в союз с
Германией в качестве независимых государств. Они потеряли свою якобы
имевшуюся свободу в тот момент, когда некоторое время назад в связи с
угрозой со стороны Англии германский рейх на какой-то срок обеспечил
надежность своего тыла, заключив договор с Советским Союзом. Таким образом,
в течение ряда лет рейх был единственным гарантом кажущейся независимости
этих народов, которые руками своих политиков имели дерзость вести борьбу с
германским рейхом. При даче всех распоряжений, касающихся этих народов,
нужно постоянно выделять эти моменты, а позже соответствующим образом
обосновывать их в прессе. Из недопустимости создания независимых государств
- о чем, однако, не следует заявлять публично - вытекают и меры, необходимые
для предотвращения формирования так называемых независимых национальных
364


армии. Военный суверенитет также должен находиться в руках германского
рейха, а не малых народов Остланда. Германский рейх готов, однако, к тесному
сотрудничеству с этими народами в том смысле, что администрацию
муниципалитетов могут возглавлять представители местного населения. В задачи
немецкой полиции входит формирование надежной эстонской, латышской,
литовской и белорусской полиции. В больших городах наряду с немецкими
бургомистрами будут существовать также представительские органы власти, в
которые войдут местные жители. Кроме того, при генеральном комиссаре и
рейхскомиссаре могут находиться специальные доверенные лица, которых они
будут привлекать для консультаций.
Для народов Остланда могут издаваться печатные органы, которые должны
служить главным образом для распространения информации. После многих лет
враждебной пропаганды в прессе необходимо позаботиться об объективном
освещении жизни в германском рейхе. Нужно наладить издание крупной немецкой
ежедневной газеты "Дойче цайтунг им Остланд". Подготовка к этому уже
ведется. Газета будет служить целям быстрого и постоянного информирования
всех немцев, а также знающих немецкий язык эстонцев, латышей, литовцев и
белорусов.
При решении церковных вопросов рейхскомиссариат должен проявлять
сдержанность. Конфессиональные объединения являются в основном частными
учреждениями, и у рейхскомиссара нет причин встречаться с епископами и
другими церковниками и поощрять их деятельность. Не следует публиковать
заявления тех или иных церквей по каким-либо политическим вопросам. Не надо
пускать в рейхскомиссариат Остланд священнослужителей всех без разбора
вероисповеданий. Просьбы священников-беженцев о въезде на территорию
рейхскомиссариата должны рассматриваться в каждом отдельном случае
индивидуально. Государственные субсидирования религиозных объединений
производиться не должны. В будущем выяснится, смогут ли делать это
создаваемые местные администрации. В любом случае нужно избегать того, чтобы
создавалось впечатление того, будто борьбу с большевизмом ведет
христианство, когда на самом деле идет борьба за свободу народов Европы,
совершенно независимо от вероисповедания того или иного народа.
Указания относительно порядка въезда, вопросов собственности, валюты и
т.д. будут даны отдельно. Для начала важно решить вопрос об использовании на
работе евреев, что позже также будет оформлено специальным распоряжением.
Для них с самого начала предусмотрено принудительное привлечение к труду, и
в зависимости от обстоятельств, они будут собраны в крупные гетто или
организованы для работы в колонны и направлены на восстановление объектов,
разрушенных во время войны, строительство дорог и т.д.
Что касается культурной жизни, то необходимо с порога пресекать попытки
создания собственных эстонских, латышских, литовских и белорусских
университетов и вузов. Не нужно возражать против открытия ремесленных училищ
и небольших технических учебных заведений. Будет принято специальное
постановление о введении уроков немецкого языка, по меньшей мере, в школах.
Можно начать подготовительную работу по реорганизации университета в Тарту в
немецкий университет, каким он был прежде, и по восстановлению Высшего
Технического училища в Риге.
Представитель министерства по делам оккупированных восточных
территорий, а также представитель оперативного штаба уполномоченного фюрера
по надзору за духовным и мировоззренческим обучением и воспитанием НСДАП
осуществят проверку культурных архивов и библиотек. Позднее нужно будет
определить, что можно оставить для будущей работы рейхскомиссариата, а что
при определенных обстоятельствах можно будет использовать для германского
рейха или в качестве пособий для высшей школы.
В принципе для всех должен действовать следующий порядок, исключениями
из которого являются лишь содержащиеся в приказах фюрера от 29.06. и
17.07.1941 года положения, касающиеся экономики и использования полицейских
сил: на всех территориях верховным представителем германского рейха является
рейхсминистр по делам оккупированных восточных территорий. Ему подчиняются
рейхскомиссары.
Необходимо пресекать попытки других партийных и государственных служб
отдавать приказы непосредственно соответствующим учреждениям, минуя
рейхскомиссариат, и, не отвечая на эти приказы, отсылать их рейхсминистру по
делам оккупированных восточных
365


территории. Подобная практика приучит высшие партийные и
государственные органы к установленному порядку.
Рейхскомиссар имеет полномочия, действуя в соответствии с инструкциями,
полученными сверху, самостоятельно принимать меры, которые, по его мнению,
необходимы для обеспечения нормальной работы, покоя и благоденствия его
рейхскомиссариата. Во всех сомнительных случаях он в целях обеспечения в
будущем централизованного руководства всеми четырьмя рейхскомиссариатами
обращается к рейхсминистру по делам оккупированных восточных территорий.
Подпись: А.Розенберг
Из: "Внешняя nonwnww^Ci^Mcmw'Sfi^^ Т. 1,ОГИЗ, 1944, с. 146-148. - ::
.l^^lll^ll :ii : :: - [1], [:] [11] '
Из декларации правительства СССР на межсоюзной конференции в Лондоне 24
сентября 1941г.
В соответствии с неуклонно проводимой Советским Союзом политикой <...>
Советское правительство выражает свое согласие с основными принципами
декларации Президента Соединенных Штатов Америки г. Рузвельта и
Премьер-министра Великобритании г. Черчилля, с принципами, имеющими столь
большое значение в современной международной обстановке.
Советское правительство, имея в виду, что практическое применение
указанных выше принципов неизбежно должно будет сообразоваться с
обстоятельствами, нуждами и историческими особенностями той или другой
страны, считает необходимым заявить, что последовательное осуществление этих
принципов обеспечит им самую энергичную поддержку со стороны Советского
правительства и народов Советского Союза. <...>
АНГЛО-АМЕРИКАНСКАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ (АТЛАНТИЧЕСКАЯ ХАРТИЯ)
Президент Соединенных Штатов Америки Рузвельт и премьер-министр
Черчилль, представляющий правительство Его Величества в Соединенном
Королевстве, после совместного обсуждения сочли целесообразным обнародовать
некоторые общие принципы национальной политики их стран - принципы, на
которых они основывают свои надежды на лучшее будущее для мира.
1) США и Великобритания не стремятся к территориальным или другим
приобретениям.
2) Они не согласятся ни на какие территориальные изменения, не
находящиеся в согласии со свободно выраженным желанием заинтересованных
народов.
3) Они уважают право всех народов избирать себе форму правления, при
которой они хотят жить; они стремятся к восстановлению суверенных прав и
самоуправления тех народов, которые были лишены этого насильственным путем.
4) Соблюдая должным образом свои существующие обязательства, они будут
стремиться обеспечить такое положение, при котором все страны - великие или
малые, победители или побежденные - имели бы доступ на равных основаниях к
торговле и к мировым сырьевым источникам, необходимым для экономического
процветания этих стран.
5) Они стремятся добиться полного сотрудничества между всеми странами в
экономической области с целью обеспечить для всех более высокий уровень
жизни, экономическое развитие и социальное обеспечение.
6) После окончательного уничтожения нацистской тирании они надеются на
установление мира, который даст возможность всем странам жить в безопасности
на своей территории, а также обеспечить такое положение, при котором все
люди во всех странах могли бы жить всю свою жизнь, не зная ни страха, ни
нужды.
7) Такой мир должен предоставить всем возможность свободно, без всяких
препятствий плавать по морям и океанам.
366


8) Они считают, что все государства мира должны по соображениям
реалистического и духовного порядка отказаться от применения силы, поскольку
никакой будущий мир не может быть сохранен, если государства, которые
угрожают или могут угрожать агрессией за пределами своих границ, будут
продолжать пользоваться сухопутными, морскими и воздушными вооружениями.
Черчилль и Рузвельт считают, что впредь до установления более широкой и
надежной системы всеобщей безопасности такие страны должны быть разоружены.
Англии и США будут также помогать и поощрять все другие осуществимые
мероприятия, которые облегчат миролюбивым народам избавление от бремени
вооружения.
Подписи: Франклин Рузвельт, Уинстон Черчилль 14 августа 1941 г.
Из: О.А.Ржешевскии, ^"Sffiswuiiiu"^^ 1941-1942", М., Наука, 1997, с.
Л2-^3,М^Л^^Щ^^^ - ' '[:;11] ' [:] -[!]
:[:] [\] [\] [1!].
[1;], [1!!] ,[!]
Из английского проекта Соглашения об установлении взаимного согласия
между СССР и Великобританией при решении послевоенных вопросов:
16 декабря 1941 г.
Председатель Совета Народных Комиссаров СССР и Министр Иностранных дел
г-н Антони Иден, представляющий Правительство Его Величества в Соединенном
Королевстве, руководимые желанием обеспечить наилучшее сотрудничество между
их Правительствами во время войны, в деле мирного урегулирования, а также в
течение последующего восстановительного периода, излагают следующие пункты,
согласованные между ними: <...>
3. Оба Правительства приняли решение сотрудничать в деле восстановления
и последующего сохранения мира по окончании настоящей войны. Мирное
урегулирование должно включать установление и поддержание условий, которые
обеспечат, чтобы Германия не смогла снова нарушить мир во всем мире.
4. Оба Правительства обязуются сотрудничать в деле переустройства
Европы после войны с полным вниманием к интересам друг друга с целью:
а) гарантирования и укрепления экономической и политической
независимости всех европейских стран, существующих как отдельные
государственные единицы или как федерации;
б) переустройства промышленной и экономической жизни тех стран,
территории которых были оккупированы державами оси.
5. В отношении территориальных вопросов, подлежащих рассмотрению при
мирном урегулировании, оба Правительства будут строить свою политику на
принципе, изложенном в совместной декларации Президента Соединенных Штатов и
Премьер-министра Соединенного Королевства, гласящем, что они не стремятся к
территориальным или другим приобретениям, а также на провозглашенном г-ном
Сталиным в его заявлении 6 ноября 1941 года принципе невмешательства во
внутренние дела других народов. Они согласны выработать применение этих
принципов совместно друг с другом. Соединенными Штатами Америки и другими
заинтересованными союзными государствами.
Из советского проекта дополнительного протокола к договору об
установлении взаимного согласия между СССР и Великобританией при решении
послевоенных вопросов:
16 декабря 1941 г.
Стороны, подписавшие сего числа вышеуказанный Договор, считая
необходимым уточнить постановления статей 3 и 4 названного Договора,
согласились о следующем:
Под обеспечением взаимной безопасности и законных интересов
Договаривающиеся Стороны понимают:
367


1) Восстановление оккупированных войсками гитлеровской Германии
территорий Литвы, Латвии и Эстонии - в составе СССР - в государственных
границах, существовавших к 22 июня 1941 г.
Из беседы министра иностранных дел Великобритании А.Идена с секретарем
ЦК ВКП(б) И.Сталиным:
17 декабря в 24 часа 00 минут
Присутствуют: с советский стороны тт. Сталин, Молотов и Майский
с английской стороны Иден, Криппс и Кадоган (Переводит т. Майский)
После открытия заседания Иден начал с вопроса, видел ли тов. Сталин уже
результаты утренней работы над текстами соглашений? Идеи имел тут в виду
подготовленные в течение утра тексты соглашений, подработанные т. Майским и
Кадоганом.
Тов. Сталин ответил, что результаты, несомненно, интересные, но что
гораздо больше его интересует вопрос о будущих границах СССР. Не получил ли
Иден уже ответа по этому вопросу от британского правительства?
Иден ответил, что не получил и даже не пытался получить.
Премьер-министр в настоящее время находится в пути, в океане , и он не имеет
возможности снестись с ним по вопросу, поставленному т. Сталиным. В Лондоне
же нет никого, кто мог бы с достаточным авторитетом от имени британского
правительства сказать решающее слово по данному вопросу. Иден может
повторить сейчас только то, что он сказал вчера, а именно, что по
возвращении в Лондон он поставит вопрос о западных границах СССР перед
правительством и будет консультировать по тому же вопросу с Соединенными
Штатами. Дальнейшие сношения по данному предмету придется вести через
обычные дипломатические каналы.
Тов. Сталин возразил, что вопрос о границах СССР (независимо от общего
вопроса о границах в Центральной и Западной Европе) представляет для нас
исключительную важность. Советское правительство особенно заинтересовано в
нем, в частности, еще и потому, что как раз вопрос о прибалтийских странах и
Финляндии явился камнем преткновения при переговорах о пакте взаимопомощи,
происходивших в 1939 году при правительстве Чемберлена.
Идет ответил, что он не был в то время членом правительства Чемберлена
и не знает всех деталей тогдашних переговоров. Он полностью, однако, сознает
чрезвычайную важность для нас западной границы и сделает все возможное для
урегулирования данного вопроса в благоприятном для СССР смысле. Однако он
просит не требовать от него невозможного. Здесь, в Москве, он не в состоянии
сейчас официально признать западную границу СССР, как она была в 1941 году.
Тов. Сталин тогда задал вопрос, необходимо ли для урегулирования
вопроса о балтийских государствах специальное решение британского
правительства? Данный вопрос является аксиоматическим. СССР ведет жестокую
борьбу с гитлеровской Германией. Он несет тягчайшие жертвы, теряя сотни
тысяч людей в общей борьбе с Великобританией, нашим союзником. На его плечах
лежит главная тяжесть войны. В таких условиях нужно ли еще решение
британского правительства для признания западной границы СССР? Разве этот
вопрос не является аксиоматическим?
Иден заметил, что юридическая позиция такова: в настоящий момент для
британского правительства три балтийских государства не существуют. Они не
имели дипломатического статуса. Балтийские посланники, которые еще
продолжают существовать в Лондоне, сохраняют свое положение лишь в порядке
любезности. С ними британское правительство не ведет никаких переговоров, не
обменивается нотами, документами и т.д. Однако исполнить желание тов.
Сталина и официально признать границу СССР 1941 года Иден сейчас не может.
Он вновь повторяет здесь ту мотивировку, которую приводил на предшествующем
заседании.
Тогда тов. Сталин заявил, что в таком случае будет очень трудно прийти
к заключению договоров, о которых идет речь.
Накануне Иден сообщил, что Черчилль отправился в США на свидание с
Рузвельтом в связи с событиями на Тихом океане. --Прим. изд.
368


Иден еще раз возвращается к своей мотивировке, напоминая, что
британский премьер-министр уже давно публично заявил, что Англия не может
признать никакого изменения границ в Европе, происшедшего на протяжении
войны.
Тов. Сталин возразил, что вчера он поставил вопрос о признании
британским правительством, по крайней мере, границ СССР, как они были в 1941
году. Наши войска могут в близком будущем вновь занять балтийские
государства. Что же, Великобритания в этом случае откажет нам в признании
этих границ?
Иден снова, с легкими вариациями, повторил уже изложенную выше
мотивировку отказа.
Тов. Сталин тогда спросил, куда же может завести Англию подобная
постановка вопроса? Завтра Англия, пожалуй, заявит, что она не признает
Украины, как части СССР.
Иден ответил, что тут имеется явное недоразумение. Англия не признает
лишь изменений границ, происшедших во время войны. Между тем Украина до
войны составляла часть СССР. К ней поэтому никак не может относиться
вышеупомянутое заявление премьера.
Тов. Сталин ответил, что позиция, занятая Иденом, в сущности ничем не
отличается от позиции, которую в свое время занимало правительство
Чемберлена в вопросе о балтийских государствах. Тов. Сталин чрезвычайно
удивлен данным обстоятельством, но если это так, то, очевидно, будет очень
трудно прийти к соглашению о заключении договоров.
Иден выразил сожаление по поводу последнего заявления тов. Сталина и
вновь вернулся к своей аргументации, на этот раз особенно подчеркнув
необходимость предварительной консультации с Америкой по вопросу о западной
границе СССР. В заключение он указал на ту разницу, которая, по его мнению,
существует между положением вещей в 1939 году и 1941 году. Тогда британское
правительство признавало балтийские страны независимыми государствами.
Сейчас оно не признает их независимого существования и потому фактическая
ситуация резко изменилась.
Тов. Сталин заметил, что положение создалось чрезвычайно смехотворное.
Иден согласился, что положение действительно может казаться
смехотворным, однако заявил, что он не считает данный вопрос такой важной
политической проблемой. Балтийские государства перестали существовать.
Фактически они стали частью Советского Союза. Желает ли тов. Сталин, чтобы
британское правительство признало балтийские государства частью СССР де-юре?
Тов. Сталин ответил: мы находимся сейчас в гуще величайшей войны в
истории, а вы увлекаетесь тонкими формулами относительно де-юре и де-факто.
Это сейчас несвоевременно. В соответствии с Конституцией СССР три балтийских
государства составляют часть его. Это является результатом проведения в них
плебисцита, во время которого огромное большинство населения высказалось в
пользу вступления в Советский Союз. Если СССР сохранит три балтийские
республики в своей Конституции, станет ли британское правительство против
этого возражать?
Иден ответил, что британское правительство, конечно, не может иметь по
этому поводу никаких возражений.
Тогда тов. Сталин сказал, что если это так, то должны быть найдены
слова для выражения данного положения,
Иден вновь повторил свою прежнюю мотивировку и только добавил, что
Атлантическая хартия не допускает изменения статуса государств без согласия
на то их населения. Впрочем в данном конкретном случае, пожалуй, требование
Атлантической хартии может считаться имеющимся налицо.
Тов. Сталин реагировал на это замечанием, что если Иден не изменит
своей позиции, то придется отложить подписание договоров.
Иден ответил, что вопрос о том, подписывать или не подписывать договора
зависит от советского правительства. Он, однако, не думает, чтобы явилось
достаточно оснований отказываться от подписания договоров, если даже вопрос
о западной границе СССР сейчас не может быть разрешен вполне
удовлетворительно. Договора могли бы как раз облегчить признание со стороны
Великобритании и Соединенных Штатов советских границ 1941 г.
Тов. Сталин возразил, что вся война между СССР и Германией возникла в
связи с западной границей СССР, включая, в особенности, балтийские
государства. Он хотел бы знать, готова или не готова Англия, наш союзник,
поддержать нас в восстановлении этих границ?
369


Идеи вновь возвращается к своей мотивировке отказа признать границу и
напоминает, что во время советско-польских переговоров, предшествовавших
подписанию договора 30 июля, он также отказался признать границы Польши, на
которых настаивал Сикорский.
Тов. Сталин подчеркнул, что мы связаны статьями нашей Конституции. Идеи
ответил, что он не связан статьями нашей Конституции, но зато связан
заявлениями британского премьера по вопросу о границах, а также своим
обещанием Рузвельту не принимать на себя каких-либо обязательств в данной
сфере без предварительной консультации с Соединенными Штатами. К тому же
весь вопрос о западной границе СССР встал перед ним сегодня в несколько
неожиданном виде. Выезжая из Лондона, он не знал, что от него потребуется
официальное признание западной границы СССР, как она была в 1941 году.
Тов. Сталин вновь вернулся к нелепости создавшегося положения. Завтра
советские войска могут занять три прибалтийские республики, а Англия,
пожалуй, на мирной конференции станет возражать против этого занятия? Самое
лучшее в создавшейся обстановке - отложить подписание договоров.
Иден ответил, что если бы советские войска завтра заняли балтийские
государства, это доставило бы ему величайшее удовлетворение.
Тов. Сталин возразил, что в таком случае он совершенно не понимает
позицию британского правительства. Как будто бы союзник должен поддерживать
союзника. Если бы кто-нибудь пришел к нему и сказал, что необходимо выделить
Ирландское свободное государство из Британской Империи, он просто прогнал бы
его. Если Великобритания пожелала бы иметь воздушные морские базы в Бельгии
и Голландии, он, конечно, оказал бы ей в этом всякую поддержку. Так должен
вести себя союзник в отношении союзника. Если Англия не считает для себя
возможным занять подобную позицию, то лучше тогда отложить подписание
договоров и остаться при том пакте взаимопомощи, который был заключен между
обеими странами в июле месяце.
Иден заметил, что неподписание договоров вызвало бы большое
разочарование в Англии и в доминионах. В этих договорах, ведь, нет ничего
такого, что ослабляло бы позицию СССР в своем требовании на признание
границы 1941 года.
Тов. Сталин возразил, что общественное мнение имеется не только в
Англии, но также и в СССР. И если бы наше общественное мнение услышало ту
дискуссию, которая происходит на сегодняшнем заседании, то оно пришло бы в
ужас, и ему с Молотовым очень не поздоровилось бы, если бы они подписали
договора без признания границ 1941 года.
Иден еще раз попытался защитить свою позицию моментом неожиданности.
Он-де заранее не был предупрежден, что от него в Москве потребуют признания
западной границы СССР.
Тов. Сталин, однако, возразил, что через тов. Майского он был
предупрежден о желании советского правительства заключить два договора - о
военной взаимопомощи и о послевоенной организации мира и безопасности,
включая вопрос о границах европейских государств. Тов. Сталин не настаивал
на признании всех европейских границ в том виде, как они были изложены им
накануне, ибо сознает, что это сложный и новый для британского правительства
вопрос. Однако советские границы совсем иное дело. Тов. Сталин еще раз
выражает свое удивление по поводу отношения Англии, нашего союзника, к
поднятому вопросу.

Из распоряжения премьер-министра Великобритании У.Черчилля в адрес
Военного министерства от 20 декабря 1941 г.:
Требования Сталина относительно Финляндии, Балтийских государств и
Румынии прямо противоречат первой, второй и третьей статьям Атлантической
Хартии, которую подписал Сталин. Не может быть и речи о том, чтобы мы
заключили подобное соглашение, тайно или открыто, прямо или косвенно, без
предварительной договоренности с Соединенными Штатами.
370


Еще не пришло время для урегулирования вопросов о границах, которые
могут быть решены только на мирной конференции после того, как мы выиграем
войну.
Из письма премьер-министра Великобритании У.Черчилля министру
иностранных дел Великобритании Э.Идену от 8 января 1942 г. :
Отправка жителей Балтийских государств в Советский Союз против их воли
противоречила бы принципам, за которые мы сражаемся в этой войне и опозорила
бы наше дело. Это относится также к Бессарабии и Северной Буковине и, в
меньшей степени, к Финляндии, которую, как я понимаю, не собираются
полностью поработить и поглотить... В любом случае не может быть и речи об
урегулировании границ до мирной конференции. Я знаю, что президент Рузвельт
придерживается этой точки зрения так же прочно, как и я, и несколько раз
выражал мне свое удовлетворение твердой линией, которой мы придерживаемся в
Москве.
Из: W.S.Churchill. "The Second World War. JbefSing^ofil^^^^^ война.
Поворот судьбы"), vol. IV, Cassell and Co. Ltd, 1951, p, 293. (пер, с англ.)
Из письма премьер-министра Великобритании У.Черчилля президенту США
Ф.Р.Рузвельту от 7 марта 1942 г.:
Если Вайнант сейчас у Вас, он, без сомнения, объяснит Вам точку зрения
министерства иностранных дел в отношении Советской России. Возрастающая
серьезность войны привела меня к убеждению в том, что принципы Атлантической
хартии не следует истолковывать как отрицание границ, которые Советская
Россия имела перед нападением Германии. Это было тем основанием, на котором
Советская Россия примкнула к хартии, и я полагаю, что жестокое уничтожение
враждебных элементов в Балтийских государствах и т.д., было предпринято
русскими тогда, когда в начале войны они завладели этими регионами. Поэтому
я надеюсь, что Вы предоставите нам свободу как можно скорее подписать
договор, нужный Сталину. Все говорит о том, что весной Германия предпримет
новое огромных размеров наступление на Советский Союз, и это то немногое,
чем мы можем помочь единственной стране, принявшей на себя тяготы войны с
немецкими армиями.
Из: W.A.Harriman , EAbel. "Special EnvoytoChurchill and Stalin,
1941-1946" ("Специальный посланник при Черчилле и Сталине, 1941-1946"),
New-York, Random House, 1975, р. 121-122.
<0 переговорах СССР, Великобритании и США во время второй мировой войны>
В первой своей беседе с Иденом, 16 декабря <1941 г.>, Сталин изложил
послевоенные требования: признать советские границы в том виде, в каком они
существовали непосредственно перед нападением Германии в июне 1941 г. Это
означало, что Балтийские государства, часть Финляндии и румынская провинция
Бессарабия должны отойти к Советскому Союзу. Граница с Польшей должна
основываться на так называемой "линии Керзона", проведенной после Парижской
конференции 1919 г. в качестве временной демаркационной линии и
предоставлявшей в распоряжение России практически всю территорию Восточной
Польши, захваченную ею в сентябре 1939 г. Кроме того, Сталин хотел получить
советские авиабазы в Румынии, а также, как доверительно сообщил Идену
Молотов, авиа- и военно-морские базы в Финляндии. Молотов упомянул также о
продвижении советской границы в сторону Восточной Пруссии. Сталин требовал
от Идена подписания секретного
У.А.Гарриман - посол США в СССР в 1943-46 гг. - Прим. сост.
371


протокола, одобряющего все эти изменения. Взамен он предлагал непонятно
на чем основанное обещание, что Советский Союз поддержит притязания
Великобритании в отношении британских баз во Франции, Бельгии, Нидерландах,
Норвегии или Дании. Черчилль в датированной 20 декабря записке Военному
министерству с борта корабля, немедленно отверг требования Сталина. Он
подчеркнул, что территоритальные требования прямо противоречат первой,
второй и третьей статьям Атлантической Хартии, под которой подписался и
Советский Союз. <...>
Поэтому Иден отклонил советские требования, не высказывая суждения о
них, и в качестве одной из причин указал данное британским правительством
Соединенным Штатам обещание о том, что оно не будет пока вступать ни в какие
территориальные соглашения. 28 декабря Иден уехал из Советской России,
пообещав Сталину, что его требования будут подробно обсуждены с Соединенными
Штатами и Британскими доминионами. Иными словами, советские территориальные
требования были не отклонены, а лишь отсрочены.
Из: W.S.Churchill. "The Second World ЛУйГ. The ^бИ^^ЭД!^^^^)^^ Большой
альянс"), vol. Ill, C^s^Wa^'C^'U^-J^^^.^S^lVMI^^ [:] ^.^
Среди требований русских на первом плане стояло требование об
окончательной инкорпорации в состав Советского Союза Балтийских государств,
покоренных Советским Союзом в начале войны. Было много и других требований,
связанных с империалистической экспансией русских, в сочетании с просьбами о
неограниченной поддержке и яростными призывами к нереальным военным
действиям. Едва прочитав телеграмму, я яростно воспротивился инкорпорации
Балтийских государств. <...>
Я был весьма обеспокоен приведенными из Москвы господином Иденом
сведениями о советских территориальных притязаниях, особенно на Балтийские
государства. Они были завоеваны Петром Великим и в течение двухсот лет
находились под властью царей. После октябрьской революции они стали
аванпостом Европы против большевизма. Они представляли собой, как теперь
называют, "социал-демократии", однако очень активные и агрессивные. Перед
началом войны в 1939 г., Гитлер отбросил их, как пешки, в игре с Советским
Союзом. В этих государствах была проведена крупная коммунистическая чистка,
тем или иным способом удалены все влиятельные лица. С тех пор жизнь этих
сильных людей протекала в подполье. Некоторое время спустя, как мы увидим,
вернулся Гитлер и провел ответную нацистскую чистку. Наконец, после полной
победы, контроль над этими государствами снова получили Советы. Так
смертоносный гребень ходил по Эстонии, Латвии и Литве взад и вперед, и опять
назад. Не было сомнений, что истина заключалась в том, чтобы Балтийские
государства вновь стали суверенными и независимыми.
Из: H.Feis. "Churchill, Roosevelt, Stalm..,^p. 60. (пер^сщгж)
Мнение премьер-министра по вопросу о Балтийских государствах не
изменилось. Однако он считал, что непорядочно в интересах этих государств
подвергать опасности курс Великобритании. <...>
Возможно, страхи Черчилля были необоснованными, но их легко можно было
понять. Естественно, он никак не мог забыть о том, что нежелание
Великобритании и Франции одобрить советский контроль над Балтийскими
государствами было одним из препятствий на пути к соглашению с Советским
Союзом в 1939 г., открывшим дорогу к пакту Молотова-Риббентропа. Как бы то
ни было, два дня спустя (9 марта) премьер-министр сообщил Сталину, что
просит Рузвельта одобрить включение в обсуждаемый договор обещания
относительно советских послевоенных границ. Сталин прислал свою
благодарность. Черчилль заинтересовал Сталина сообщением о том, что лорд
Бивербрук скоро отправится в Вашингтон и будет помогать искать согласия
президента.
372


Шла воина, просьбе Черчилля об уступке было трудно сопротивляться, но
Рузвельту не хотелось давать авансы Советскому Союзу, и Халл был
категорически против этого. Различные группы меньшинств в электорате
Соединенных Штатов определенно были бы недовольны. Поэтому президент
лихорадочно искал компромисс, или, по крайней мере, так говорил. По его
предложению, финны, литовцы, латыши и эстонцы - противники инкорпорации их
стран в состав Советского Союза, должны были иметь право покинуть свои
территории вместе со своим имуществом. Халл был болен и отсутствовал, и
Уэллес, занимавший должность заместителя госсекретаря, 1 апреля передал это
предложение Галифаксу. Иден опробовал его на русских, но они не захотели
включать его в проект.
|Йэ; W.S.Churchill. "The Second'World:War. The Hinge toffFate" ("Вторая
мировая война. Поворот судьбы"), vol. ТУ, Cassell and Со. Ш, 1951, р. 293.
(пер. с англ.)
Правительство Соединенных Штатов было полностью информировано о том,
что произошло. Оно отнеслось к советским предложениям резко отрицательно. С
точки зрения американцев, принятие подобной просьбы было бы прямым
нарушением принципов Атлантической хартии.
Когда, сразу после вступления Америки в войну, я находился в
Вашингтоне, и г-н Иден сообщил о желании советского правительства
инкорпорировать Балтийские государства, то, как свидетельствуют телеграммы,
напечатанные в предыдущем томе, я отнесся к этому неодобрительно. Но теперь,
три месяца спустя, под давлением событий, я чувствовал, что удержать эту
моральную позицию физически невозможно. В смертельной схватке нельзя брать
на себя большую ношу, чем смогут вынести борющиеся за великое дело. Мое
мнение по вопросу Балтийских государств было и оставалось неизменным, но я
чувствовал, что в настоящий момент больше не могу отстаивать его.
Из: ff.Feis. "Churchill, Roosevelt, Stalm,,,", p. 122. (пер. с англ.)
Из записи переговоров министра иностранных дел Великобритании Э.Идена с
президентом США Ф.Рузвельтом в Белом доме 12-30 марта 1943 г.:
Балтийские государства. Иден полагал, что советское правительство будет
настаивать на их поглощении и что оно отклонит предложение, которое, по
мнению Рузвельта, следовало сделать - провести второе всенародное
голосование в этих странах прежде, чем предпринимать подобную акцию.
Рузвельт заметил, что мы могли бы согласиться на поглощение, но при этом
использовать его как инструмент при заключении сделки с Советским Союзом.
Из: "Советский Союз на международных конференциях перцода,Великой
Отечественной войны", Т. 2, М., 19 78, с. 168-169,[:::::]
[1:У1:]: ^[:] [11::::]:,[:]" ':
[1::];,[!],[::] \^r/i, [::];:,
[::::], t[!] [:?1]:: [!]
[\] ' \ ', /;:, 1: ,[]
Из стенограммы беседы Сталина и Рузвельта на Тегеранской конференции
глав правительств союзных держав 1 декабря 1943 г.:
Рузвельт. В Соединенных Штатах может быть поднят вопрос о включении
прибалтийских республик в Советский Союз, и я полагаю, что мировое
общественное мнение сочтет желательным, чтобы когда-нибудь в будущем
каким-то образом было выражено мнение народов этих республик по этому
вопросу. Поэтому я надеюсь, что маршал Сталин примет во внимание это
пожелание. У меня лично нет никаких сомнений в том, что народы этих стран
будут голосовать за присоединение к Советскому Союзу так же дружно, как они
сделали это в 1940 г.
373


Сталин. Литва, Эстония и Латвия не имели автономии до революции в
России. Царь был тогда в союзе с Соединенными Штатами и с Англией, и никто
не ставил вопроса о выводе этих стран из состава России. Почему этот вопрос
ставится теперь?
Рузвельт. Дело в том, что общественное мнение не знает истории. Я хотел
бы поговорить с маршалом Сталиным о внутреннем положении в Соединенных
Штатах. В будущем году в Соединенных Штатах предстоят выборы. Я не желаю
выдвигать свою кандидатуру, но если война продолжится, то я, может быть,
буду вынужден это сделать. В Америке имеется шесть-семь миллионов граждан
польского происхождения, и поэтому я, будучи практичным человеком, не хотел
бы потерять их голоса. <...>
В Соединенных Штатах имеется также некоторое количество литовцев,
латышей и эстонцев. Я знаю, что Литва, Латвия и Эстония и в прошлом, и
совсем недавно составляли часть Советского Союза, и, когда русские армии
вновь войдут в эти республики, я не стану воевать из-за этого с Советским
Союзом. Но общественное мнение может потребовать проведения там плебисцита.
Сталин. Что касается волеизъявления народов Литвы, Латвии и Эстонии, то
у нас будет немало случаев дать народам этих республик возможность выразить
свою волю.
Рузвельт. Это будет мне полезно.
Сталин. Это, конечно, не означает, что плебисцит в этих республиках
должен проходит под какой-либо формой международного контроля.
Рузвельт. Конечно нет. Было бы полезно заявить в соответствующий момент
о том, что в свое время в этих республиках состоятся выборы.
Сталин. Конечно, это можно будет сделать...
Из: W.A.Harriman, E.Abel. "Special Envoy to Churchill...", p. 226-227.
(пер. с англ.)
2 сентября <1944 г.>, во время завтрака с президентом, речь зашла о
таких территориальных вопросах, как инкорпорация Балтийских государств в
состав Совесткого Союза и сталинские притязания на часть территории Польши и
Бессарабии. Рузвельт, не затрагивавший эту тему с Халлом, поскольку он
отказывался рассматривать любые территориальные изменения до тех пор, пока
война не будет выиграна, сказал Гарриману, что предлагает обсудить эти
вопросы лично со Сталиным, и хотя русские, по-видимому, имеют достаточно
власти, чтобы взять то, что хотят, сказал Президент, он надеется отговорить
Сталина от односторонних действий.
"Он верил, что сумеет объяснить Сталину, - вспоминал Гарриман, - какую
реакцию в мире можно ожидать на достойное поведение русских, в
противоположность яростному противостоянию, которое они встретили бы,
захватив известные территории. Рузвельт считал, что ему есть о чем
поторговаться: во-первых, сотрудничество Сталина с Соединенными Штатами и
Великобританией принесло бы выгоды Советскому Союзу; во-вторых, органичения
были необходимы Советскому Союзу, чтобы его на равных приняли в круг великих
держав за столом переговоров; и в-третьих, американцы обещали поддержать
меры по усилению безопасности Советского Союза, связанные с открытием
международного доступа к Балтийскому морю. Президент сказал мне, что он
намерен способствовать послевоенной перестройке Советского Союза. Он говорил
и о том, что после войны персидскую железную дорогу следует сделать
международной, чтобы обеспечить Советскому Союзу гарантированный доступ в
Персидский залив".
Рузвельт прибавил, что надеется убедить Сталина предоставить населению
Балтийских государств право одобрить или не одобрить любые территориальные
изменения путем всенародного голосования, которое должно быть проведено
через два-три года после повторной советской оккупации. Более того, любому
лицу, предпочитающему жить не при советском режиме, должно быть
предоставлено право эмигрировать. "Возможно, Рузвельт имел в виду
международное представление о плебисците, который придал бы операции оттенок
благопристойности, - сказал впоследствии Гарриман, - но он, похоже, не
понимал, что, поскольку русские уже оккупировали территорию, всенародное
голосование почти наверняка пошло бы по нужному им руслу".
374


Из: "Nazi-Soviet Conspiracy and the Baltic States...", p. 55-57. (пер.
с англ.)
Обращение Национального комитета Эстонской республики от 23 июня 1944
г.
Эстонский народ никогда не отказывался от своей политической
независимости, счастливое будущее свободной и независимой Эстонии находится
в ее собственных руках. Она по-прежнему полна решимости в качестве равного и
независимого члена войти в семью свободных демократических стран и имеет на
это полное право.
Четыре года Эстония страдала под оккупацией сначала восточного, а затем
западного тоталитарного государства. Оба захватчика жестоко попирали
законные права эстонского народа, лишая его свободы и безжалостно опустошая
страну. Однако ни террор, ни репрессии не были в состоянии ослабить волю к
выживанию и подавить жизненную силу народа. Несмотря на тяжелое положение,
народ непрестанно продолжал борьбу против оккупантов.
Эстонский народ твердо уверен, что законные органы власти независимой
демократической республики Эстонии возобновят свою работу. Он готов самым
решительным образом бороться за достижение этой цели.
На страну, подвергающуюся жестокому разграблению со стороны иностранных
оккупантов, с Востока вот-вот нападет враг, который массовыми убийствами и
депортациями 1941 г. ясно обнаружил свое намерение уничтожить эстонское
государство и его народ. В то же время оккупанты разрушают материальные
ресурсы, уничтожают лучших людей нации и препятствуют организации в стране
эффективной самообороны. В этой тяжелой ситуации необходимо объединить все
людские ресурсы и бросить их на защиту и осуществление своих прав. С этой
целью по единодушному желанию народа был создан Национальный комитет
Эстонской республики. Национальный комитет берет на себя всю власть до тех
пор, пока в Эстонии не начнут действовать конституционные органы власти. Он
состоит из представителей всех политических и общественных организаций на
родине и за рубежом, поддерживающих дело национальной независимости.
Борьба Эстонии за независимость должна проводиться в тесном
сотрудничестве с другими борющимися за свою свободу и независимость народами
и в контакте с демократическими государствами, признающими принципы свободы
народов.
Эстонцы, даже тяжелейшие удары судьбы оказались не в состоянии
пошатнуть решительность и уверенность нашего народа и сломить его волю к
жизни на протяжении веков, когда наши предки сражались за свою страну и ее
свободу. С тем же непобедимым упорством мы боремся и сейчас. Никакая сила на
земле не сможет сломить твердую уверенность эстонского народа и его
непоколебимую решимость продолжать независимое политическое и национальное
существование, завоеванное его собственными усилиями и основанное на
справедливости,законности и свободе.
Многие народы борются и страдают вместе с нами за свои права и свою
свободу. Пусть же насилию никогда не удастся удержать в кабале эти миллионы
людей или погасить их стремление к свободе. Ваша страна обращается к вам.
Встаньте единым непобедимым фронтом. Сражайтесь за свободную, независимую и
счастливую Эстонию.
Национальный комитет Эстонской республики
Таллинн, День Победы, 23 июня 1944 г.
Справедливость не умирает, справедливость нельзя подавить Обращение к
эстонцам по поводу тридцатой годовщины образования Эстонской республики
24 февраля 1918 г., выражая единодушное желание народа, парламент
Эстонии объявил Эстонию независимой демократической республикой.
Национальный комитет Эстонской республики- подпольная организация
эстонских политиков, действовавшая во время германской оккупации в 1944 г.
--Прим. сост.
375



2 февраля 1920 г., по окончании героической Освободительной войны.
Эстонская республика и Советский Союз заключили в Тарту мирный договор,
согласно которому Советский Союз "добровольно и навсегда" отказывался от
всех суверенных прав на территорию и народ Эстонии.
Независимая Эстонская республика была признана всеми государствами мира
и стала полноправным членом Лиги Наций, обладавшим равными с другими
суверенными государствами правами.
Успехи, достигнутые Эстонией в работе по восстановлению во всех сферах,
получили повсеместное признание. Правительство Соединенных Штатов Америки 23
июля 1940 г. публично заявило, что американский народ с глубоким и
сочувствующим интересом следил за достойными восхищения успехами,
достигнутыми Эстонией и другими Балтийскими республиками в период
независимости.
Эстонская республика не имела серьезных разногласий с другими
государствами. Она хотела жить в мире и атмосфере добрососедской дружбы и
сотрудничества со всеми другими народами.
1 сентября 1939 г. Эстонская республика заявила о своем нейтралитете в
начавшейся войне.
Несмотря на все это и на самое искреннее желание Эстонии и дальше жить
в мире, в результате совместных политических махинаций Советского Союза и
нацистской Германии и по взаимному соглашению между этими диктатурами, она
была оккупирована Советским Союзом и насильственно инкорпорирована в состав
Советского Союза. Позднее она была вовлечена в войну, начавшуюся между этими
двумя государствами.
Советская и немецкая оккупация принесли Эстонии неисчислимые потери и
страдания.
Некоторые другие государства, оккупированные во время войны
иностранными державами, уже восстановили свою свободу и национальную
независимость.
Однако Эстония и ее народ все еще несут нестерпимый груз оккупации
жестокой иностранной державой, невзирая на то, что Эстонская республика
продолжает юридически существовать и что ее поглощение Советским Союзом не
получило международного признания.
Несмотря на все потери, страдания и беды, остаются по-прежнему
непоколебимыми патриотизм эстонского народа, его пламенная любовь к родине и
твердая убежденность в том, что он имеет неотъемлемое право на землю своих
предков и на свободную и равноправную жизнь в великой семье народов.
Эстонцы на родине лишены возможности подать свой голос, чтобы
потребовать восстановления национальной независимости, свободы и прав
человека. Иноземные угнетатели замкнули им рты и связали руки.
Поэтому тем более обязаны делать это те сыновья и дочери эстонского
народа, которые вырвались из-за железного занавеса оккупации в свободный
мир. Тем громче должен звучать их голос среди свободных народов, тем
настойчивее должны они объединять свои усилия в общей борьбе за права своего
народа.
В тридцатую годовщину образования нашей Республики мы с глубоким
почтением вспоминаем всех тех, кто отдал жизнь за свободу своего народа, кто
страдал и страдает за него сегодня.
Над входом в старинную таллиннскую ратушу есть надпись, украшающая ее
уже многие столетия: "Справедливость не умирает, справедливость нельзя
подавить, все злые деяния должны отступить перед нею".
Пусть же поддержит нас сознание того, что несправедливость и насилие не
устоят и что мужество изменит им перед растущим в мире сопротивлением против
них. Это будет утешать и вдохновлять нас в борьбе за нашу страну и наш
народ, сколько бы она ни продлилась.
Помолимся Всевышнему, чтобы он благословил наш труд и позволил нашему
правому делу одержать победу.
Национальный совет Эстонии
Стокгольм, 24 февраля 1948 г.
Национальный совет Эстонии - политическая организация эстонских
эмигрантов в Скандинавии, созданная в 1947 г. -Прим. сост.
376


Из: Foreign Relations of the United States. Diplomatic 1°йрег$. -We
Conference at Malta awWalta 1945, Washington, 1955, p. 94-95. (пер. с англ.)
Из секретного меморандума заместителя заведующего европейским отделом
государственного департамента США Дж.Хикерсона государственному секретарю
США от 8 января 1945 г.:
Нам известно, что три Балтийских государства вновь инкорпорированы в
Советский Союз, и мы не можем сделать ничего, чтобы помешать этому. Вопрос
здесь не в том, нравится ли это нам... Дело в том, что это случилось, и США
не в силах ничего изменить. Я бы использовал любые методы, чтобы заполучить
у русских наилучшие условия для наиболее приемлемой для нас Организации
Объединенных Наций... В данном случае я бы выступил за наше признание этих
районов в качестве советской территории.
Из: H.Laretei. "Eesti valispoliitilisi probleeme" ("Внешнеполитические
проблемы Эстонии"), Stockholm-Uppsala, Kirjastus "Vabariiklane", 1945, р.
17-18. (пер. сэст.)
Из доклада, прочитанного Х.Ларетеем в Стокгольме 2 июня 1945 г.:
Если теперь в свете этих перемен мы рассмотрим важнейшую
внешнеполитическую проблему Эстонии - ее безопасность, то увидим, что в
будущем защита нашей безопасности станет труднее, чем накануне войны. После
войны у нас останется меньше возможностей защищать безопасность собственными
военными силами, либо в союзе с другими государствами. Значение нейтралитета
после этой войны значительно уменьшится, частично из-за ограничения
суверенных прав, частично -- вследствие того, что малые государства попадут
в сферу влияния великих держав. Уже теперь высказываются мнения, что после
войны будет невозможно сохранять нейтралитет и что каждому государству
придется выбрать какую-то великую державу или группу великих держав,
спутником которых оно станет. По существу, и те государства, которых
нынешняя война не коснулась, были далеко не так последовательно
нейтральными, как во время предыдущей войны. Их вынуждали делать большие или
меньшие отклонения от условий нейтралитета. В будущей войне у государств
неизбежно останется еще меньше возможностей сохранять нейтралитет и вообще
держаться в стороне от войны. Каждая последующая война будет захватывать все
больше государств, ведение войны станет тотальным и примет международные
масштабы.
Откровенно говоря, в таком положении единственной эффективной гарантией
безопасности для Эстонии станет международная мирная организация, поэтому
всем нам надо зорче следить за намерениями создать такую организацию и
пожелать успеха новой организации "Объединенных наций" в Сан-Франциско, хотя
в своем настоящем виде она и не отвечает пожеланиям всех малых государств.
Предпосылок к успешной деятельности у новой организации сейчас больше, чем у
Лиги Наций. Война показала, что ни одному гражданину не спастись больше от
разрушительных последствий войны. Нет больше разницы между тылом и фронтом,
как это было во времена более ранних войн. В нынешней войне одна Америка
сумела сохранить эту разницу, но уже сейчас очевидно, что в будущей войне и
она не избежит того, чтобы стать ареной военных действий. Период, прошедший
между двумя последними войнами, выявил ошибки и недостатки предшествующей
организации - Лиги Наций, и в то же время деятельность Лиги Наций позволила
приобрести немало практического опыта. Два крупных недостатка, ухудшавших
деятельность Лиги Наций, теперь устранены. В распоряжение новой организации
предоставлены значительные военные силы, которых не было у Лиги Наций, а
также принято решение принять в состав новой организации Америку и Россию.
377


Из: "Советский Союз на международных конференциях"периода1Вем1кой
Отечественной войны", Т. 6, М., 1980, с. 428.
Из меморандума СССР, переданного делегации Великобритании 30 июля 1945
г. на конференции трех союзных держав в Потсдаме 17 июля - 2 августа 1945
г.:
По сообщению советских военных властей по репатриации, командующий
английскими войсками в Норвегии генерал Торн, сославшись на распоряжение
Британского правительства, отказал в передаче этим властям находящихся в
Норвегии граждан Советских Прибалтийских республик, а также советских
граждан, выходцев из Западной Украины и Западной Белоруссии, в количестве
нескольких тысяч человек. Аналогичное положение существует и в
Великобритании, где английскими войсками не разрешен выезд на родину 287
чел. советских граждан, выходцев из Советских Прибалтийских Республик, а
также выходцев из Западной Украины и Западной Белоруссии. Обращая внимание
правительства Великобритании на эти факты. Советское правительство ожидает,
что британским военным властям немедленно будут даны указания о передаче
советским военным властям по репатриации всех советских граждан, выходцев из
Прибалтийских республик, а также из Западной Украины и Западной Белоруссии.
Из: Foreign Relations of the United States. Diplomatic Papers. The
Conference ofBerlin1945, Washington, 1960, p. 265. (пер. сангл.)
Из письма государственного секретаря США Дж.Бирнса послу США в Швеции
Г.В.Джонсону от 8 декабря 1945 г.:
Довожу до Вашего сведения, что все три представителя Балтийских
государств просили государственный департамент, чтобы правительство США
использовало свое влияние для отмены правительством Швеции своего решения о
выдаче балтийских беженцев. Им было сообщено, что поскольку этот вопрос
касается только правительств Швеции и Советского Союза, то правительство США
не может вмешиваться. Шведскому представительству в Вашингтоне было
сообщено, что правительство США не требует принудительного возвращения на
родину балтийских граждан из районов, контролируемых Соединенными Штатами.
Из: foreign Relations of the United States. Diplomatic Papers, 1946,
vol. Ill, Washington, 1968, p. 23-24. (пер. с англ.)
Из меморандума заместителя заведующего европейским отделом
государственного департамента США Дж.Хикерсона для делегации США на
Парижской конференции от 27 июля 1946г.:
Факт включения в советскую делегацию на Парижской конференции трех
министров иностранных дел Балтийских государств указывает на то, что на
конференции может быть поднят вопрос о признании присоединения их к
Советскому Союзу.
Кажется неизбежным, что мы должны будем рано или поздно признать de
jure то развитие событий, которое уже давно признано de facto. В связи с
категоричным и бескомпромиссным заявлением, сделанным государственным
секретарем в то время, когда Балтийские государства были аннексированы,
следует сказать, что теперь для нас было бы легче общаться с Балтийскими
государствами на больших международных конференциях, признав
Х.Круус, П.Ротомскис, П.Валескалн - министры иностранных дел Эстонской,
Литовской и Латвийской ССР -- Прим. сост.
378


существующее положение, нежели делать это в одностороннем порядке.
Итак, если признание осуществится, предлагается иметь в виду следующее:
необходимо избегать любого действия, которое каким-либо образом создаст
основу для требований о раздельном представительстве Балтийских государств в
ООН или на любой международной конференции;
было бы чрезвычайно полезно, если, давая признание, можно было бы
убедить советское правительство согласиться с тем, что граждане Балтийских
государств за пределами СССР имеют право свободно выбирать, желают они или
нет возвращаться к себе на родину;
было бы полезно предоставить признание на основе определения границ
Европы в результате международных действий; это могло бы быть увязано с
определением восточной границы Польши на конференции и создать прецедент для
международных действий по более позднему определению западной границы
Польши;
любое действие по признанию должно быть связано с согласием Советского
Союза компенсировать американским гражданам стоимость их имущества,
конфискованного в Балтийских государствах после присоединения их к СССР;
более логичной и выгодной для нас представляется возможность урегулировать
этот вопрос в связи с подписанием мирного договора с Германией.
Из: "Внешняя политика СССР", 7:
.V^,[i]M^l"4'7Щ^8",[:]'790-^9[i]l^/[i]
Из выступления генерального прокурора СССР А.Я.Вышинского на заседании
Генеральной Ассамблеи ООН от 6 ноября 1946 г.:
Лица, не желающие возвращаться на родину, и их покровители нередко
ссылаются на политические мотивы, на политические убеждения в оправдание
такого циничного отношения к родине или, как это указывается в проекте
устава на то, что эти беженцы и перемещенные лица не хотят пользоваться
защитой правительства страны своего гражданства - "в результате событий,
последовавших за началом второй мировой войны". Но что это за "события"?
Почему авторы проекта устава не решились расшифровать эту фразу, показав
действительный ее смысл? Почему они не сказали, о каких же именно событиях
здесь идет речь?
Остается предположить, что дело идет о таких событиях, как ликвидация
фашистских, антидемократических режимов, как это случилось в Польше и
Югославии, противниками каковой ликвидации и являются эти люди, враждебные
демократическим правительствам этих стран <...>
Имеются факты преступного в прямом смысле этого слова обращения с
беженцами -советскими гражданами, не говоря уже о том, что в отношении
беженцев - советских граждан из Литовской, Эстонской и Латвийской республик
делаются неоднократные попытки поставить их в положение людей без
гражданства. Десятки тысяч этих беженцев подвергаются в силу этого
несправедливому и жестокому обращению. Фашистские молодчики, засевшие в этих
лагерях, пользуются поддержкой администрации и, чувствуя полную
безнаказанность для себя за любые преступления, жертвами которых падают
беженцы - советские граждане, устраивают на них настоящую охоту, на
советских людей, изъявляющих желание вернуться на родину.
Из: "Relations between the Nordic countries...,", p. ^2вв-'208. jf"i^?.
д аНгл.)
<0 балтийских беженцах в Швеции> К.Кангерис
Советских граждан в Швеции можно было бы разделить на семь категорий:
1. Интернированные советские военнослужащие, во время войны летом 1941
г. бежавшие в Швецию. Общая численность - 164 человека.
379


2. Советские военнослужащие, бежавшие в Швецию из лагерей военнопленных
или трудовых лагерей в Норвегии, Финляндии и Германии. Эти лица были
размещены в специальных лагерях для русских беженцев. Общая численность
между 1943-1945 гг. - 2400 человек.
3. "Балтийские гражданские беженцы" из бывших независимых государств
Эстонии (22 000 человек), Латвии (3 500 человек) и Литвы (500 человек),
примерно половина которых находилась в лагерях беженцев в начале 1945 г.
4. Эстонские шведы - граждане бывшей Эстонской республики (6 500
человек), вывезенные в Швецию в 1943-1944 гг. во время специально
организованной кампании под руководством шведских правительственных органов.
5. Интернированные балтийские военнослужащие (167 человек), прибывшие в
Швецию с Восточного фронта незадолго до или после капитуляции Германии.
6. Жители Ингрии (1 300 человек), большинство из которых прибыло в
Швецию через Финляндию.
7. "Гражданские русские" и "бывшие русские" (в начале 1945 г. -
приблизительно 700 человек), вывезенные в Швецию из германских концлагерей
как заключенные (в том числе несколько выходцев из Балтийских государств).
Эти лица представляли меньший интерес во всем комплексе проблем.
Согласно советской политике в отношении Швеции, все советские граждане
должны были возвратиться из этой страны, как и из других, на "советскую
родину", если необходимо, то в принудительном порядке. Что касается союзных
держав, то в подписанном в Ялте 11 февраля 1945 г. секретном договоре с
СССР, была достигнута договоренность о насильственной репатриации всех
советских граждан. Поскольку, однако, Швеция была нейтральной страной, она
не была связана решением, принятым союзными державами. <...>
Репатриация советских военнослужащих в октябре 1944 г. была для СССР
успешной. После столь благоприятного исхода событий, можно было заняться
решением главной проблемы -репатриацией из Швеции ок. 33 тыс. "балтийских
советских граждан".
После того, как Советский Союз и на переговорах, и в меморандуме
разъяснил шведскому правительству свои требования о репатриации балтийских
беженцев, комиссар по иностранным делам В.Е.Деканозов 12 декабря 1944 г. в
Москве заявил:
"...На пути укрепления шведско-советских связей имеются препятствия.
Главное препятствие, которое необходимо устранить, - это балтийские беженцы
в Швеции. <...> Вопрос репатриации для СССР - дело принципа, влияющее на
престиж СССР. <...> Действительно ли шведское правительство готово позволить
каким-то сантиментам помешать установлению хороших отношений с СССР?"
22 января 1945 г. для решения вопроса о балтийских беженцах было
проведено заседание кабинета министров с участием нескольких приглашенных.
Участникам заседания было понятно, что СССР использует все доступные
средства, чтобы достичь цели - репатриировать "балтийских советских
граждан". Три дня спустя на заседании консультативного совета министерства
иностранных дел было отмечено, что Балтийские государства и Балтийский
вопрос существенно повлияют на будущие отношения с СССР. И правительство, и
консультативный совет согласились, что насильственная репатриация балтийских
граждан неприемлема. Эстонские шведы считались группой, стоявшей особняком
от остальных "советских граждан", и советским властям объяснили, что Швеция
особо заинтересована в этой группе и судьба этой группы ни в коем случае не
может быть предметом обсуждения на шведско-советских переговорах. СССР
согласился с этим, и все дальнейшее обсуждение касалось только "настоящих
балтийских советских граждан".
В период с марта по июль 1945 г. советское давление на Швецию
усилилось. СССР угрожал прервать переговоры по установлению экономических
отношений, а также удерживал шведских граждан на Дальнем Востоке (им не
выдавали выездные и транзитные документы). Советская пресса неоднократно
предпринимала нападки на Швецию, шведским официальным лицам не выдавали визы
для въезда в СССР и т.д. Швеция пыталась противостоять этому давлению,
помогая и уступая в других вопросах, касающихся беженцев.
1. Советской комиссии по репатриации было разрешено в сопровождении
представителей шведских властей посещать лагеря балтийских беженцев.
380


2. Советское посольство в Стокгольме получило доступ к спискам имен
"настоящих" русских и ижорцев.
3. Все лодки (и суда), которые использовались для транспортировки
балтийских беженцев в Швецию (кроме лодок эстонских шведов) были переданы
Советскому Союзу. Чтобы облегчить конфискацию этих лодок и избежать долгих
судебных разбирательств по поводу прав на владение ими, шведское
правительство выпустило специальное постановление от 11 мая 1945 г. "о
транспорте с воюющих или оккупированных территории, находящемся в доках
Швеции". В связи с этим постановлением владельцам лодок была предложена
компенсация, которая обошлась государству в общей сложности в 4 млн.
шведских крон.
4. 12 июля 1945 г. Консультативный совет по иностранным делам
согласился на требование о том, что "все немецкие военнослужащие и
военнослужащие под немецким контролем, бежавшие в Швецию с
германо-советского фронта после подписания 8 мая капитуляции Германии",
должны быть возвращены Советскому Союзу. В связи с этим решением в период с
ноября 1945 по январь 1946 г. Советскому Союзу были возвращены 2 376
интернированных немецких и 146 балтийских военнослужащих.
В ноябре 1945 г., когда подробности об угрозе передачи выходцев из
Балтийских государств стали широко известны, волна протеста охватила
шведское общество - выходцев из Балтийских государств нужно было хотя бы
пожалеть! Однако протесты оказались бесполезны. Это стало еще одним поводом
для того, чтобы шведское правительство могло продемонстрировать свое доверие
советскому правительству и показать, что Швеция - это партнер, на которого
можно положиться, что она всегда выполняет однажды подписанные договоры или
данные обещания.
В Швеции были и те (профсоюзы, коммунисты, некоторые
социал-демократические группировки, а также отдельные члены правительства),
кто полностью поддерживал решение правительства вернуть СССР не только
интернированных военнослужащих из Балтийских государств, но и штатских
"балтийских советских граждан", причем, если необходимо, то с применением
силы. Считалось, что препятствие к сближению в советско-шведских отношениях
должно быть устранено.
Когда некоторыми представителями власти, а 26 января 1945 г. и
правительством, были даны указания не репатриировать "балтийских советских
граждан" насильственно, было признано, что балтийским беженцам следует дать
право на политическое убежище. Группа балтийских беженцев была слишком
велика, чтобы обращаться с ними так же, как ранее обращались с "настоящими
русскими" и ижорцами. Методы насильственной депортации и репатриации нельзя
было сохранить в тайне от общества и они, несомненно, вызвали бы искренний
протест народа. Уже приготовления к операции и сама по себе депортация могли
вызвать непреодолимые проблемы. Если Швеция должна была бы уступить
советскому давлению, это означало бы необходимость изменить закон о
предоставлении политического убежища. Швеция не намерена была менять этот
закон из-за балтийских беженцев. Кроме того, нельзя было игнорировать мнения
демократических государств на Западе: ни США, ни Великобритания не признали
инкорпорацию Балтийских государств в состав Советского Союза.
Сами шведы также несли ответственность за наиболее важные аргументы
против репатриации балтийских беженцев, поскольку не возражали против их
организованного ввоза в Швецию, иными словами, согласились принять беженцев
в Швеции.
Посол США в Стокгольме Хершел Джонсон первым сумел убедить Швецию
принять около 2000 беженцев из Балтийских государств (в мае 1944 г.), в ходе
секретной операции вывезенных в Швецию на лодках из оккупированных фашистами
стран, причем операция финансировалась американской службой военных
беженцев. В результате, представители эстонского и латвийского движения
сопротивления в Швеции, социал-демократы Аугуст Рей и Феликс Цилиньш в
августе 1944 г. были информированы премьер-министром Пером Албином Ханссоном
и министром иностранных дел Христианом Гюнтером о том, что Швеция не будет
чинить препятствий любой проводимой эвакуации. Таким образом, около 1 000
беженцев из Балтийских государств в 1944 г. прибыли в Швецию при прямой или
косвенной поддержке шведской секретной службы, так как лодки перевозили на
другой берег Балтийского моря агентов, работавших в интересах Швеции, а на
обратном пути брали на борт лиц, поддерживавших движение сопротивления.
381
У Швеции не было иного выбора, кроме как временно примириться с тем,
что Балтийский вопрос является препятствием на пути установления более
тесных связей между Швецией и СССР. В то же время Швеция считала, что в
вопросах действительно материального характера, а именно, в запланированных
торговом и кредитном договорах между Советским Союзом и Швецией, она
выиграет. Когда общественное мнение утихло после передачи Советскому Союзу
балтийских военнослужащих и обсуждение репатриации советских граждан было
закончено, беспокойные вопросы, связанные с советскими гражданами, уступили
дорогу данным переговорам.
Из: "Relations between the Nordic Countries...", p. 215-217. (пер. с
англ.)
<0 балтийских беженцах в Дании> П.Кюн
Первые гражданские беженцы из Балтийских государств появились в Дании
весной 1945 г. Балтийские солдаты в немецкой форме или больные, или
изолированные от своих подразделений, скоро пополнили группу беженцев. Их
число постепенно достигло примерно 6 000, оставаясь незначительным по
сравнению с 250 000 гражданских беженцев из Германии.
С самого начала датские власти понимали, что балтийские беженцы
окажутся серьезной проблемой. Всего через три дня после освобождения страны
было заключено соглашение, согласно которому ответственность за беженцев не
из Германии передается местным союзническим штабам (SHAEF), под которыми на
самом деле подразумевались британские военные власти. С датской стороны они
рассматривались как "щит против русских".
Британские власти толковали заключенное с Советским Союзом в Ялте в
феврале 1945 г. соглашение таким образом, что советские граждане должны быть
репатриированы безоговорочно, за исключением граждан Балтийских государств.
Между британскими и советскими властями в Дании происходили резкие стычки по
вопросу о том, как распорядиться беженцами. Как союзнические перемещенные
лица до октября 1946 г. беженцы из Балтийских государств оставались под
юрисдикцией британской военной миссии в Дании. Они были размещены в лагерях,
организованных датским Красным Крестом. Впоследствии беженцы перешли под
юрисдикцию датского управления по делам беженцев.
С мая 1945 г. балтийскими беженцами заинтересовались советские
официальные лица. Русские считали беженцев советскими гражданами, которые
должны были быть немедленно репатриированы. К тому же, выходцев из
Балтийских государств обвиняли в распространении антисоветской пропаганды -
национальные комитеты, организованные в различных общинах балтийских
беженцев, рассматривались как профашистские центры. Советский посол в
Копенгагене Андрей Плахин предлагал датскому правительству, хотя и
безуспешно, разрешить советским военным наугад проводить обыски в домах для
поимки советских граждан как русского, так и балтийского происхождения,
якобы скрываемых датчанами.
Советская кампания против балтийских беженцев получила активное
содействие со стороны датских коммунистов и в прессе, и в парламенте. Они
даже призывали рабочих начать забастовку и "освободиться" от "фашистских"
элементов. Эти призывы получили очень малую поддержку, главным образом, на
верфи в Эльсиноре, которая находилась под коммунистическим влиянием.
В результате нескольких попыток Советского Союза оказать давление,
Красный Крест и датское правительство потребовали от национальных комитетов
прекратить свою деятельность с 1 февраля 1946 г. Эта акция была
санкционирована премьер-министром Кнудом Кристенсеном, который не счел
необходимым ждать, пока его решение будет одобрено на заседании кабинета
министров.
Советские официальные лица и представители советской дипломатической
миссии продолжали ездить в лагеря балтийских беженцев до тех пор, пока в
1950 г. они не были закрыты. Советские власти неоднократно выражали
недовольство датским властям по поводу недружелюбного приема, который им
оказывали в лагерях. На самом деле, эти визиты даже поощрялись датским
правительством. Министр иностранных дел Густав Расмуссен писал
382


руководителю управления по делам беженцев Иоханнесу Кьербелу, что такие
визиты очень полезны, поскольку балтийские беженцы не должны чувствовать
себя в Дании чересчур надежно. Они должны исчезнуть и, таким образом,
"устранить камень преткновения между Данией и Советским Союзом, наличие
которого осознается всеми в Народном комиссариате иностранных дел".
Датская политика была направлена на то, чтобы как можно скорее
избавиться от всех беженцев. Лишь 800 беженцев из первоначальных 6 000
остались в Дании. Остальные уехали в Великобританию, Южную Америку, Канаду
или Австралию. Управление по делам беженцев рассматривало их как
человеческий материал, в сохранении которого Дания не была заинтересована.
Балтийские беженцы в Дании вызывали напряжение в советско-датских
отношениях, в высшей степени нежелательное в первые годы после второй
мировой войны, когда положение Дании между Востоком и Западом еще не
определилось.
ЦЦз: "Baltic States Investigation- Hearings before the Select Committee
to investigate the Weorfwratwn of the '- Baltic^ Stat^'mto'the^U^
("Расследование по делу Балтийских государств. Слушания <|^^<^йНобЖ<М<^"и^ Шштийскых государств"" CCiCP")r ffouse (^Representatives, Eighty Third Congress, First Session, Washington, 1954, p. 4.(пер. с англ.) Из выступления государственного секретаря США Дж.Ф.Даллеса от 30 ноября 1953 г. на заседании комиссии Керстена : Я высоко ценю возможность говорить с вами о Балтийских республиках - Эстонии, Латвии и Литве <...> Их будущее. Во-первых, давайте никогда не
терять надежду на будущее. Я напомню об истории, записанной в книгах Ветхого
Завета. Там упомянуты такие государства как Израиль, Аравия, Египет и Ливан.
Сколько раз эти государства на протяжении тысяч лет бывали подавлены, чтобы
затем снова подняться! Балтийские народы так же в любых условиях сохранят
свое желание быть свободными и поддержат упорную оппозицию советскому
деспотизму. <...>
Кто-то может сказать, что нереально и непрактично не признавать
насильственной инкорпорации Эстонии, Латвии и Литвы в состав Советского
Союза, но мы, однако, считаем, что деспотизм советского образца не может
увековечить свою власть над сотнями миллионов людей, которые верят в Бога,
любят свою страну и имеют чувство собственного достоинства. Советская
система <...> или должна измениться, или же обречена на развал. Начало
развала в большой степени зависит от того, как много произведут духовных,
интеллектуальных и материальных ценностей народы, остающиеся свободными, и
от того, есть ли у нас вера, которая сможет проникнуть через железный
занавес. Мы должны быть уверены в том, что порабощенные народы знают, что
они не забыты, что мы не смирились с их участью и, главное, что мы не станем
искать для себя иллюзорной безопасности в сделках, подтверждающих рабство
этих народов. <...>
Мы все еще разделяем пожелание Атлантической хартии - добиться
восстановления суверенных прав и самоуправления для тех, у кого все это
отнято силой.
Из: "Special Report N 3 of the Select Committee on Communist
Aggression...", p. '11-13. (пер. с англ.) , [;] [:]
[;] [:] ' [1:1::1::];;: ' ,;
--''^^[\]../ '[:]^^''^\'^ ^
^''[i].'\.'[[i:] . [!]
[11]'',[\]
[1]-[::i:;lll:l].[l::]
^[1111]'[:];[1]:[111111::::1:1]"[1]
Заявление исполняющего обязанности генерального консула Эстонии Й.Кайва
комиссии Керстена в декабре 1953 г.:
Ч.Дж.Керстен. - американский конгрессмен, глава специальной комиссии
Конгресса США (1953 г.) по расследованию и изучению захвата и насильственной
инкорпорации Литвы, Латвии и Эстонии в состав СССР. -- Прим. сост.
383


В соответствии с конституцией, Эстония является независимой и
суверенной республикой. Следовательно, союз с любой другой страной может
быть заключен лишь после внесения поправок в конституцию таким образом, как
это предусмотрено самой конституцией. Решения, принятые 22 июля и 6 августа,
не имеют силы, вторжение в Эстонию Советского Союза и ее оккупация остаются
актом вопиющей агрессии.
Из: "Policy of the United States c^ America towards Estoma" ("Политик ^
no отношению к Эстонии"), Consulate Getteralof&tottMfnI^w^Yoi'kfp. 7-8.
(пер. с англ.)
Из резолюции Сената конгресса США от 29 апреля 1954 г.:
Сенат осуждает общеизвестное пренебрежение основными правами человека и
основными гражданскими и религиозными правами во всех странах, находящихся
под советским доминионом. Сенат подтверждает отказ президентов Рузвельта,
Трумена и Эйзенхауэра признать советский захват Литвы, Эстонии и Латвии...
Сенат просит Президента принимать все возможные и необходимые меры, действуя
через ООН, ЮСИА и используя другие пути, чтобы удерживать внимание мировой
общественности на фактах антигуманных действий советского правительства,
нарушающего официально подписанные соглашения, и постоянно подтверждать
коренным народам, что они не забыты.
Из: American foreign jPoUcy^CurwntiDocume^ Washington, 1959, р. 455,
(пер^с англ.)
Из выступления президента США Д.Эйзенхауэра на пресс-конференции в
Белом доме от 14 ноября 1956 г.:
США никогда не ратовали за открытое восстание незащищенного населения
против превосходящей его силы. Мы, напротив, всегда стремились к тому, чтобы
поддержать дух свободы, чтобы люди не теряли надежду. За все те годы, что мы
занимались подобными проблемами, мы никогда никого не подстрекали и
оспаривали необходимость любого вида вооруженного восстания, которое может
принести несчастье нашим друзьям.
йз:AйWГfcflИ-^[;]<^lgЯ.^Й(^i;i!><^^^ англ.) [!] ,[11],' ' ^./[\] ::: : .[:] ^[:!] -Ж;'^:-,!!'!',[1]:?' [:::!] Ж:[11]"^[11:?] [11:i:ii] ^f[1],::^[1]"'^^[1]^^[1]'[1]- [\:] [:] [:i:] [1\:;;:1] i'[1],[1]^[11]:?[l:i:],[:li!]"[:;]:[s] Из послания президента США Д.Эйзенхауэра объединенной сессии Конгресса США от 5 января 1957 г.: Международный коммунизм, естественно, стремится замаскировать свои экспансионистские цели высказываниями о доброй воле и внешне привлекательными предложениями политической, экономической и военной помощи. Однако каждая свободная страна, которая является субъектом советских заманиваний, должна бы, руководствуясь элементарной логикой, заглянуть под эту маску. Вспомните Эстонию, Латвию и Литву... Советский нарком иностранных дел, обращаясь к участникам внеочередной сессии Верховного Совета СССР в октябре 1939 г. публично заявил о том, что "вся эта чушь о русификации прибалтийских государств нужна только нашим общим врагам и всякого рода провокаторам против СССР". И все же в 1940 г. Эстония, Латвия и Литва были насильно инкорпорированы в Советский Союз. 384 Из: R. Kreem. "Uus algus" ("Новое начало"), Toronto, Elvige Printing Company Ltd., 1992, Ik. 101 (пер. с эст.) Декларация Дней Эстонии Представители эстонских организации Северной Америки, собравшихся в связи с Днями Эстонии на общий съезд в Торонто, приняли следующую декларацию: Семья эстонцев северо-американского континента не забыла о жестокой судьбе своей родины, а, напротив, неколебимо верит, что эстонское государство снова станет свободным и эстонский народ вновь получит возможность самостоятельно управлять своей страной. Эстонские организации являются носителями духа народа и эстонской культуры, а эстонские семьи воспитывают в эстонской молодежи любовь к родине, дают ей национальное воспитание и прививают понятие о собственной государственности. Деятельность эстонских организаций и забота о сохранении эстонских семей являются важной предпосылкой для поддержания эстонского духа. Пусть услышит о нашем уважении и нашей любви эстонский народ на родине, где стремление к свободе и национальное чувство не погибли под гнетом чужого владычества. Большая часть эстонского народа ведет молчаливую, но тяжелую и упорную борьбу за свободу и надеется, что эстонские эмигранты в свободном мире своими активными действиями помогут этой борьбе. Для того, чтобы мы, эстонцы, живущие в свободном мире, могли быть достойными представителями эстонского народа и борцами за его свободу, съезд эстонских организаций считает, что каждому эстонцу в своей жизни и деятельности следует постоянно придерживаться следующих принципов: 1. Будь и оставайся эстонцем. 2. Верь в жизненную силу эстонского народа и восстановление Эстонской республики. 3. Помни о своей национальности в языке, культуре и традициях. 4. Заключай браки с эстонцами, воспитывай своих детей в эстонском духе и давай им хорошее образование. 5. Вступай в эстонские организации и будь прихожанином эстонской церкви. 6. Стремись к успеху в жизни, но береги здоровье. 7. Поддерживай нуждающихся и пострадавших в войне соотечественников. 8. В контактах с родиной будь осторожен и сдержан. 9. Поддерживай борьбу за свободу Эстонии и разъясняй правду о коммунистической угрозе. 10. Уважай страну твоего проживания и ее народ, но не забывай о своей национальной принадлежности. Торонто, 1 июня 1957 г. Из: "То the United Nations General Аджеот^.А^жо/н^п w^^^^^^^c^^N[5 ]Concerning the DecohmziatiofisOfthe Union of the Soviet SocialistRepublics" ("Г^неу^ьнаи Ассамблее ООН, Резолюция с приложением документов по вопросу о деКолонимции <^<ноэв Советских (^uuaAucmuHecKuxJ^ny^uK'^rTormto-I^u^J:^^ 34-3&^^пер. с "англ.) Обращение премьер-министра Канады Дж.Дифенбсйкера к Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций от 26 сентября 1960 г. Теперь я обращусь к теме, основательно обсуждавшейся председателем Совета Министров СССР, - теме колониализма. На проходящей сессии он высказался в защиту "полного и окончательного уничтожения колониальных режимов" <...>
385


Прервусь, чтобы задать вопрос: сколько люден получило свободу от СССР?
Помним ли мы о том, что четыре года назад одна из послевоенных колоний
Советского Союза попыталась добиться независимости и каков был результат?
Я говорю об этом потому, что напрашивается сравнение этих фактов
истории Британского Содружества и других государств, доминирующих над
народами и территориями, иногда представлявшееся под видом освобождения, это
доминирование всегда сопровождалось потерей политической свободы. Как
совместить трагедию венгерского восстания в 1956 г. с уверенным заявлением,
сделанным несколько дней назад на Ассамблее председателем Хрущевым? Г-н
Хрущев сказал:
"Мы всегда придерживались и будем придерживаться мнения, что народы
Африки и других континентов, борющиеся за освобождение от колониального ига,
должны устанавливать порядки в своей стране по собственному желанию и
выбору".
Я признаю это и надеюсь, что данные слова означают перемену в будущем и
отношения к тем, кого представляет лично он.
Как быть с Литвой, Эстонией и Латвией? Как быть со свободолюбивыми
украинцами и многими другими народами Восточной Европы, которые я не стану
называть, боясь пропустить кого-нибудь? Г-н Хрущев сказал далее:
"Весь ход мировой истории в последние десятилетия направлен к полному и
окончательному уничтожению колониального режима во всех его формах и
проявлениях..."
В международных отношениях не может быть двусмысленных норм.
Я прошу председателя Совета министров СССР предоставить находящимся под
его властью народам право на свободные выборы - предоставить им возможность
в условиях подлинной свободы решить, какое именно правительство они хотят.
Если такие выводы именно то, что он подразумевает, ибо они должны иметь
универсальное применение, тогда действительно появится новое основание до
конца выполнить обязательства, содержащиеся в Хартии ООН;
тогда на самом деле все человечество обретет новую надежду.
Я надеюсь, что его слова получат всемирное признание и что он без
отлагательств покажет пример их выполнения.
Из: Canada in WorUl Affairs (Канада, в же.мй^одо^бгл: ow" р.
72. (пер. аангл.) - , [1;:::1]'
'^^'Д-'[1]::-[1]-',':^ - "\ '^'^
'.Г[111]^",^?,''' [:::] ' [:]
/[:;],;[:].[/:l]i:,[:l]'[::::]:[::]^[i];.[!]:,[:!],
<0 советско-канадских отношениях>
Кампания премьер-министра Дифенбейкера против советского империализма,
хотя и получила меньшую огласку, чем речь самого премьер-министра в ООН,
включала и другой момент, который мог раздражать Кремль примерно с той же
силой. 14 июня 1962 года премьер-министр удостоился аплодисментов, когда на
митинге в Торонто говорил о 1500 членах Балтийского сообщества, о том, что
его правительство гарантирует дипломатическое признание консулам
правительств Эстонии, Латвии и Литвы - трех стран, в начале второй мировой
войны насильственно инкорпорированных в Советский Союз. После июньских
выборов имена и звания трех действующих консулов появились в списке
иностранных представителей в Канаде, изданном правительством. Хотя это и не
означало полного дипломатического признания, советское посольство в Оттаве
демонстративно вернуло свои экземпляры списка.
Из: Council of Europe.
Docuмеnt[:]AS/J!^(ll^б^CШlSultatiMШ^е^ Represented Watwns,
Strasbourg, ^1963,3-July, -p^4s-{nep.'c^^^
Из меморандума Комитета Совета Европы по непредставленным народам:
Совет Европы не уполномочен заниматься вопросами так называемой военной
политики,
однако, в настоящее время, в период психологической войны, юридическое
и моральное оружие более важны для обороны Европы.
386


Что бы мог на данном этапе сделать Совет Европы, чтобы помочь
Балтийским государствам?
Используя свой авторитет, убеждать правительства, входящие в Совет,
поддержать предложение о том, чтобы вопрос о Балтийских государствах был
включен в повестку дня ООН:
выдвинуть идею учреждения в Европе радиопередач на эстонском,
латвийском и литовском языках с помощью эмигрантских организаций;
предложить правительствам, входящим в Совет, воздерживаться от
каких-либо действий, которые могут быть интерпретированы как признание
dejure аннексии Балтийских государств;
оказывать моральную и материальную помощь деятельности эмигрантских
организаций, добивающихся восстановления прав своих народов законными
средствами.
"Из: Newstftter/rom behind Ще Iron ^ui^^Repwtm^f^^^ Europe (Известия
из-за железного занавеса. -Отчеты о ^К(шмунисти<^ком деятельности в Восточной Sspone), vol. ^W/, Stockholm, 1964" Tf "441, March, p. 2. (пер. с англ.} Телеграмма государственного секретаря США Д.Раска консулу Эстонской республики в США г-ну Кайву от 24 февраля 1964 г.: Уважаемый г-н Кайв, по случаю 48 годовщины возрождения Эстонии как свободного и независимого государства, я с удовольствием передаю Вам мои наилучшие пожелания. Эстонский народ неоднократно подтверждал свою неугасающую любовь к свободе и справедливости. Американцы восхищаются этими чертами ваших соотечественников, а также их упорством в стремлении сохранить свое национальное наследие. Администрация США, твердо и последовательно отказываясь признать насильственное присоединение Эстонии к СССР, заявляет о приветствии американским народом будущего возрождения Эстонии. Искренне Ваш Дин Раек. Из: "A Stuffy of the Anatomy oft С^ттипШ takeovers^ ("Изучение ш коммунистических nq^^o^e^ ^t^>S^^ Washington, 1966. (пер. с англ.)
Из исследования американского сенатора Т.Додда, представленного 25 июля
1966 г.:
1. Военная оккупация намеченной коммунистической державой страны,
осуществляемая под предлогом вооруженной угрозы извне. Любой вариант
оккупации дополняется экономическим давлением на избранную жертву.
2. Учреждение коалиционного правительства с участием коммунистов.
Коммунистическая держава (СССР) одновременно дает торжественное обещание
уважать независимость и традиционные национальные учреждения.
3. Постоянное давление на такое правительство извне (со стороны СССР) и
изнутри (со стороны коммунистов, членов правительства, и их сторонников в
профсоюзах, молодежных группах, полувоенных организациях и т.п.), проведение
радикальных реформ с призывом к арестам граждан за предполагаемые
преступления во время войны и "заговорщицкую деятельность" против
существующего режима.
4. Ликвидация всех демократических учреждений, внедрение "своих" людей
в полицию, вооруженные силы, средства массовой информации и в конечном счете
полное овладение ими.
5. Тщательная подготовка кризисных ситуаций, провоцирование внутреннего
недовольства, различных инцидентов, мобилизация и вооружение сторонников
коммунистического режима против некоммунистов, членов коалиционного
правительства (впрочем, некоторое число последних допускалось и в новом
правительстве), завершение постепенного захвата власти.
387


Из: Newsletter from behind the Iron Curtain..., vol.X?(VI,
^Steckholw^ST^^une,^!'?^".:. (пер. с англ.) [:1] . [1]
' , ' [::] [1] , [1]-.'.
[:],[ltl].'[::i],";[\]-:[;::::]^.^;[:].^^
Из заявления заместителя государственного секретаря США М.Хилленбранда:
Правительство США будет придерживаться своей политики непризнания
насильственной инкорпорации Балтийских государств в СССР. США поддерживают
право балтийских народов на самоопределение и будут поддерживать законное
стремление Балтийских государств к свободному и независимому национальному
существованию.
Из: "То the United Nations 'Сетга1'А^етЬ1у^.^^Ш1УШ ^:., :
[:::] ^w^ [:] -[:::?::] [::]
'-Из обращения к Генеральному секретарю ООН г-ну Курту Вальдханму
Ваше Превосходительство,
Национальный фронт Эстонии и Эстонское демократическое движение
направляет Вам меморандум, в котором ратует за восстановление при поддержке
ООН независимого Эстонского государства и за принятие Эстонии в состав ООН.
Мы поступаем так, поскольку знаем, что три Балтийских государства (включая
Эстонию) являются единственными государствами - бывшими членами Лиги Наций -
к которым после второй мировой войны не была применена Статья 3
Атлантической хартии, касающаяся восстановления суверенных прав и
самоуправления тех народов, которые были лишены этих прав насильственным
путем. Мы хотели бы обратить ваше внимание на тот хорошо известный факт, что
в 1939-1940 гг. судьба Балтийских государств была решена не народами этих
государств, а в результате тайного сговора между двумя империалистическими
державами, определившими сферы влияния за счет малых соседей. Все
последующее развитие Балтийских государств, включая комедию выборов 1940 г.,
в результате которых Эстония была "принята" в Советский Союз, следует
рассматривать как попытку придать более приличный и законный вид акции,
которая на деле представляла собой аннексию малых государств великими
державами, проведенную путем военной оккупации и с применением грубого
насилия.
Эта аннексия не была признана демократическими государствами мира. В
результате эстонскому народу было отказано в возможности свободно определять
свою судьбу в собственных национальных интересах и быть представленным в
сообществе народов мира.
В дополнение к потере политической независимости постепенно возникла
серьезная угроза существованию эстонского народа как такового - перспектива
ассимиляции его русским народом, беспрепятственно и в возрастающем
количестве расселяющимся на территории Эстонии, ассимиляции, которая
планировалась и поощряется советским правительством...
Ваше Превосходительство, мы знаем, что Ваша родина почти в то же время,
что и Эстония, была насильственно аннексирована ее большим соседом. Ваша
страна выиграла от победы демократических держав во второй мировой войне.
Благодаря этому ее независимость была восстановлена и Вы как представитель
своей страны являетесь генеральным секретарем крупнейшей международной
организации в мире. Нашей стране до сих пор было отказано в востановлении ее
национальной независимости и когда наши представители (в промежутке между
германской и советской оккупацией в сентябре 1944 г.) учредили эстонское
национальное правительство, обратившееся с призывом признать его на
основании Статьи 3 Атлантической хартии, они были арестованы советскими
властями и отправлены в Россию в трудовые лагеря. С тех пор сфера политики
оставлена на откуп наполовину обрусевшей колониальной бюрократии. Эти
самозванные "лучшие сыны отечества" не имеют права говорить от имени
эстонского народа. На самом деле они не избраны народом, а назначены на свои
посты советской колониальной администрацией. Такие предатели встречаются в
каждой порабощенной нации, были они и в Австрии во время немецкой оккупации.
В то же время большинство эстонского народа настолько напугано и так хорошо
помнит кровавую вакханалию эпохи сталинизма, что считает любое проявление
недовольства равносильным самоубийству.
388


Вы можете спросить: зачем сейчас беспокоить ООН такими старыми
проблемами, когда всемирная организация перегружена более неотложными
делами? Кое-кто на Западе может также сказать: вы не подвергаетесь прямой
ассимиляции, не голодаете, у вас относительно неплохое экономическое
положение, некоторым из вас разрешено посещать западные страны, у вас есть
национальная культура и т.д. - в конце концов, ваше положение не так уж
плохо!
Отвечаем: проблема существования и независимости народа, однажды
получившего признание, не может устареть, а если ее решение просрочено, то
она просто становится неотложной. Она не возникла сразу после войны (на
Потсдамской конференции) лишь потому, что агрессор в результате нападения
бывшего своего союзника оказался в одном лагере с демократическими
государствами. Эти государства не справились с решением деликатной проблемы
прежних аннексий этого агрессора, возможно, надеясь, достичь с ним
соглашения по более важным вопросам. Таким образом, они практически
пренебрегли судьбой трех Балтийских государств. Результатом такой политики
умиротворения на новый лад, наивной веры в добрую волю и порядочность
тоталитарного государства, были новые аннексии в восточной части Европы,
продолжение агрессии в Корее и др.
Почему мы не можем согласиться с концепцией относительной приемлемости
нашего нынешнего положения?
Мы не можем согласиться,
- потому что существовать без каких-либо гарантий на будущее, с
постоянно возрастающим притоком русских колониальных элементов хуже, чем не
существовать вовсе;
- потому что права и свободы, лицемерно провозглашенные на бумаге, но
никогда нс применявшиеся на деле, хуже отсутствия всяких свобод;
потому что неприкрытый колониализм обычно порождает рабов или борцов за
свободу, но система замаскированного колониализма, псевдосвобод и двоемыслия
порождает только духовных выродков и лицемеров, людей, которые либо боятся
даже подумать о каких-то незыблемых истинах и сделать твердые выводы
(услышат люди из КГБ!), либо привыкают думать одно, а говорить другое.
Подобная система двуличия, постоянного запугивания и давления,
отсутствие гарантий как безопасности отдельной личности, так и будущего
нации, система прямой или косвенной лжи. односторонняя и искаженная
информация, отсутствие политической и духовной свободы, любой реальной
альтернативы и ответственности до такой степени искажают сознание народа,
что он привыкает видеть в неестественном -- естественное, во лжи -- правду,
в диктатуре и терроре -- высшую форму демократии и в результате без
сопротивления смешивается с "великим русским народом" под предлогом так
называемой советской теории национальных отношений.
При нынешнем положении дел эстонскому пароду осталось лишь два пути:
а) если он не будет сопротивляться, ему предстоит медленная и
постепенная русификация;
б) если он, напротив, будет оказывать активное сопротивление, со всем
народом жестоко и быстро расправятся: интеллектуалов и других активных
представителей народа отправят в тюрьму или депортируют, остальное население
будет обречено на интенсивную русификацию и репрессии. Нс следует упускать
из виду и то, что советские колониальные правители до тех пор не будут
чувствовать себя в своих незаконно захваченных владениях уверенно и в
безопасности, пока все нерусское население этих владений не будет
русифицировано.
Мы хотели бы напомнить Вам, что отказ от справедливости и
демократических форм правления, режим военной оккупации и подавление свободы
духа, подчинение национальной культуры коммунистической цензуре и
пропаганде, отсутствие независимости в мышлении и действиях, отсутствие
свободы совести нельзя компенсировать, демонстрируя определенный прогресс
экономики и уровня жизни, к тому же скудный, односторонний и преувеличеный
пропагандой, особенно если проводить сравнение с соседней Финляндией.
Мы также хотели бы напомнить Вам, что за любой значительный
административный пост, любую должность в науке или культуре, за каждую
заграничную поездку (зависящую от рекомендации местного отделения
коммунистической партии) приходится по сути платить интеллектуальным и
моральным самоотречением.
389


ООН помогает обрести национальную независимость многим народам, которые
никогда не были независимыми в современном значении этого слова. Даже за
самыми малыми народами и территориями (например, Мальдивы, Науру и т.д.)
признано право иметь независимые государства. 29 августа 1972г. ООН признала
Пуэрто-Рико территорией, имеющей неотъемлемое право на самоопределение и
независимость, несмотря на то, что у жителей Пуэрто-Рико не раз была
возможность свободно выразить свою волю, - возможность, которой при
советском колониальном режиме никогда не было у эстонцев. Мы считаем, что
ответственность ООН перед Балтийскими государствами, имеющими прецедент
международного признания национальной независимости и потерявшими ее не по
своей вине, гораздо выше.
Непосредственно после второй мировой войны и перед началом Потсдамской
конференции один из западных авторов написал: "...История Эстонии, Латвии и
Литвы ставит перед завтрашними миротворцами вопрос: воспримут ли они уроки
прошлого и восстановят ли в этих малых государствах независимость,
полагающуюся им по праву, чтобы Балтийские государства еще раз получили
возможность жить собственной жизнью в свободных условиях, внося, как и
раньше, свой вклад в мир и прогресс в Европе? В этом и состоит БАЛТИЙСКИЙ
ВОПРОС. До тех пор, пока на него не будет найдено верного ответа, завтрашние
миротворцы будут обманывать наши ожидания".
Мы спрашиваем теперь: обманут ли еще раз наши ожидания миротворцы дня
сегодняшнего?
Ответа на этот вопрос мы и ждем от всемирного сообщества наций.
Таллинн, 24 октября 1972 г.
Эстонское демократическое движение Национальный фронт Эстонии
Обращение эстонского народа к Генеральному секретарю ООН по вопросу
самоопределения и свободных выборов
Его Превосходительству Генеральному секретарю ООН г-ну Курту Вальдхайму
Как мы услышали но радио, несмотря на значительную задержку, наше
обращение от 24 октября 1972 г. достигло наконец Организации Объединенных
Наций. Поскольку невозможно было обсудить его ранее, мы уполномочены
сообщить Вам, что этот документ ни в коей мере не потерял своей истинности и
актуальности. По существу он обречен оставаться таким до тех нор, пока не
будут окончательно восстановлены основные права эстонского народа и не будет
устранена угроза русификации.
Поэтому мы просим Вас принять необходимые меры, чтобы наше обращение
было включено в повестку дня предстоящей 29-й сессии Генеральной Ассамблеи
ООН. Мы пользуемся случаем повторить в этом письме свои принципиальные
требования. Мы просим мировое сообщество:
1. Признать право эстонского народа на самоопределение.
2. Объявить нынешний режим оккупации в Эстонии незаконным и
недействительным.
3. Обеспечить вывод с территории Эстонии советских вооруженных сил.
4. Учредить на территории Эстонии временную администрацию ООН и
разместить на ней силы ООН.
5. Провести свободные выборы под контролем ООН.
Мы также хотим сообщить вам, что, как только были опубликованы
сообщения о получении нашего обращения, по Эстонии прокатилась волна
репрессий. 13 декабря 1974 г. были проведены широкомасштабные обыски и
произведено несколько арестов. Поскольку
Эстонское демократическое движение. Национальный фронт Эстонии -
организации эстонских
диссидентов в 70-80-е гг. - Пргш. сост.
390


имеющееся число офицеров госбезопасности было недостаточным для такой
крупной операции, были введены силы КГБ из соседней Латвии. После этого в
нашей стране установился режим молчаливого террора, силы безопасности
подозрительно относятся к любому проявлению свободомыслия и подавляют его.
Несмотря на эти мрачные события, мы считаем, что наша главная цель
достигнута: перед сообществом наций поставлен вопрос о восстановлении
независимости и основных прав эстонского народа. Пришел конец монополии
марионеточного режима Советской Эстонии представлять эстонский народ. Никто
больше не сможет утверждать, что эстонский народ смирился с 35-ю годами
иностранной оккупации и перспективой ассимиляции. В результате нашего
обращения нынешний режим вынужден был показать свое подлинное лицо,
антигуманное и деспотическое.
Ваше Превосходительство, в этом письме мы обращаемся ко всем свободным
государствам и правительствам с просьбой не идти ни на какие компромиссы в
вопросе прав человека. Множество людей из Советского Союза в любой момент
могут подтвердить, что, несмотря на прославление Советским Союзом доброй
воли и мирного сотрудничества, насильственная. репрессивная и антигуманная
сущность советского режима не изменилась. Мы твердо верим, что свобода и
права всех народов неделимы. Игнорирование нарушения основных прав человека
в какой-либо части земного шара не может не привести к опасному ослаблению
тех же прав и свобод и в Вашем доме.
Наконец, мы просим Вас поднять вопрос о нескольких незаконно
арестованных эстонских гражданах, виновных лишь в том, что они пытались
воспользоваться своими правами человека. К ним относятся:
Калью Мяттик, преподаватель Таллиннского политехнического института,
Мати Кийренд, инженер,
Арво Варато, физик,
Артем Юскевич, инженер,
и другие, все - жители Таллинна.
Мы также просим Вас передать это письмо в международные средства
массовой информации.
Мы, как и нынешнее советское руководство, убеждены, что в Советском
Союзе не может быть мира и стабильности до тех пор, пока все национальные
меньшинства Советского Союза не будут иметь возможность свободно
пользоваться основным правом на самоопределение.
Таллинн, 23 декабря 1974 г.
Национальный фронт Эстонии Эстонское демократическое движение
Из: Public papers of the presidents of the United States. Gerald It.
Ford (Выступления президентов США. Джеральд Р. Форд), vol. 2, 1975, р. 1932.
(пер. с англ.)
Из выступления президента США Д.Форда в Белом доме от 25 июня 1975 г.:
Особо обращая внимание на озабоченность, высказанную в отношении
влияния хельсинкских соглашений на судьбы балтийских народов, я могу
заверить вас как человек, который долгое время интересовался этим вопросом,
что Соединенные Штаты никогда не признавали инкорпорацию Советским Союзом
Литвы, Латвии и Эстонии и не делают этого сейчас. Результаты Совещания по
безопасности и сотрудничеству в Европе не затрагивают нашу официальную
политику непризнания.
391


Из: "То the United Nations General Assembly...", p. 84. (пер. с англ.)
Обращение Балтийских подпольных организаций
к лидерам, организациям и ассоциациям свободолюбивых народов во всем
мире, к Балтийской ассоциации в свободном мире
Наша цель - восстановить независимость Эстонии, Латвии и Литвы,
добиться признания того, что балтийские народы могут воспользоваться всеми
основными правами человека и поднять этот вопрос в содружестве
свободолюбивых народов -- Организации Объединенных Нации. Мы хотим, чтобы
ООН упразднила в Балтийских государствах власть марионеточных режимов,
которые не могут выражать волю и стремления эстонского, латвийского и
литовского народов.
Пусть это письмо станет призывом ко всем государствам, организациям и
ассоциациям в мире, уважающим права человека, воздержаться, по крайней мере,
от компромиссных уступок Советскому Союзу по этим вопросам.
Мы просим Конгресс Соединенных Штатов и впредь продолжать борьбу за
соблюдение прав человека в наших государствах и настаиваем на том, чтобы
ученые, деятели культуры и все организации Соединенных Штатов, участвующие в
культурном обмене с Советским Союзом, напоминали ему, что он не соблюдает
элементарных прав человека, признанных во всем мире.
Многие советские граждане могут засвидетельствовать, что, несмотря на
широко пропагандируемые советские лозунги о "переменах" и "уважении к правам
человека", жестокий и антигуманный советский режим не претерпел изменений.
Осуждать нарушение прав человека в других частях земного шара, не соблюдая
их в собственном государстве, -неприкрытое лицемерие.
Мы пользуемся этой возможностью, чтобы просить мировое сообщество,
свободолюбивые народы и правительства о сотрудничестве, и повторяем свои
основные требования:
1. Признать право народов Эстонии, Латвии и Литвы на самоопределение.
2. Объявить нынешний оккупационный режим в Эстонии, Латвии и Литве
незаконным, ибо он не может выражать стремления этих народов.
3. Обеспечить вывод советских войск из Эстонии, Латвии и Литвы.
4. Учредить в Эстонии, Латвии и Литве временую администрацию ООН и
разместить в наших республиках вооруженные силы ООН.
5. Провести свободные выборы под контролем и наблюдением ООН.
Мы убеждены, что наше обращение к Организации Объединенных Наций и
сообществам всего мира будет встречено еще более жестокими репрессиями со
стороны правительства, чем это происходило ранее. Однако оно не в силах
удержать нас от борьбы за всеобщие и законные права человека и за обретение
народами Эстонии, Латвии и Литвы свободы мысли.
Никто не может утверждать, что латвийский, эстонский и литовский народы
были "рады" принять советскую оккупацию, навязанную насильственным путем,
или что они смирились с нею теперь, на 35-м году оккупации.
Мы уполномочены сообщить всем заинтересованным сторонам, что этот
документ и выраженная в нем надежда останутся в силе до тех пор, пока не
будут восстановлены основные и наиважнейшие права эстонцев, латышей и
литовцев, и не будет устранена постоянная опасность русификации.
Мы просим мировое сообщество поддержать нас. Мы просим Всемирную
балтийскую ассоциацию сотрудничать с нами. Все, кому дорога свобода и кто
хочет поддержать нас, опубликуйте, пожалуйста, это письмо.
Народный 4)ронт Эстонии
Эстонское демократическое движение
Движение за независимость Латвии
Христианские демократы Латвии
Комитет демократической молодежи Латвии
Национально-демократическое движение Литвы
1975 г. - 35-я годовщина оккупации Балтийских государств советским
режимом.
392


Из: W.J.H.Hough. "The annexation of the Baltic States...", p. 408-409.
(пер. с англ.)
Резолюция No 864 в поддержку Балтийских государств Палаты
представителей конгресса США
2 декибря 1975 .'.
В связи с тем, что три Балтийских государства -- Эстония, Латвия и
Литва -- незаконно оккупированы Советским Союзом со времен второй мировой
войны и в связи с тем, что Советский Союз склонен интерпретировать
Заключительный акт Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе,
подписанный в Хельсинки, как признание незаконной аннексии Эстонии, Латвии и
Литвы, а также в связи с тем, что ни Президент, ни Государственный
департамент не издали соответствующего опровержения по случаю подписания
Заключительного акта в Хельсинки с объяснением того, что Соединенные Штаты
все еще не признают насильственного захвата Советским Союзом этих стран, как
об этом было ясно заявлено Президентом в его публичном выступлении 25 июня
1975 г., а также помощником государственного секретаря по европейским делам
в отчете перед подкомитетом по международным политическим и военным делам
Палаты представителей, а именно, что на многолетнюю о4)ициальную политику
США по непризнанию насильственного захвата и аннексии Балтийских государств
Советским Союзом не повлияли результаты Общеевропейского совещания,
Палата заявляет, что несмотря на какую бы то ни было трактовку как
Советским Союзом. так и любой другой страной Заключительного акта СБСБ,
подписанного в Хельсинки,
(1) в многолетней политике США по непризнанию незаконного захвата и
аннексии Советским Союзом трех Балтийских государств - Эстонии, Латвии и
Литвы - не произошло никаких изменений и
(2) США будут и впредь продолжать политику непризнания в какой бы то ни
было форме аннексии Балтийских государств Советским Союзом.
Из Архива Генерального консульства Эстонии, (пер. с англ.)


30 июня 1977 г.
Генеральное консульство Эстонии N.Y. 10020, Нью-Йорк Рокфеллер плаза 9
СООБЩЕНИЕ ДЛЯ ПРЕССБ1


В июне 1940 года Советский Союз вторгся на территорию Эстонской
Республики, а также Латвии и Литвы и оккупировал их. За два месяца эти
независимые республики были насильственно присоединены к СССР. Десятки тысяч
людей различного общественного положения были арестованы и отправлены в
концентрационные лагеря в отдаленные районы Советского Союза.
Среди арестованных и депортированных был также президент Эстонии
Константин Пяте. чья судьба оставалась неизвестной, хотя о нем ходили
различные слухи. В 1974 году Международный Комитет Красного Креста в Женеве
(Швейцария) сообщил, что, согласно информации, полученной им от Советского
Союза, президент Пяте скончался 18 января 1956 года. Однако советские власти
не согласились сообщить место его смерти или захоронения.
Сейчас, в июне 1977 года, по исключительным, заслуживающим доверия
каналам, дошли три послания, написанные президентом Пятсом во время
пребывания в советском заключении. Хотя из посланий не ясно, когда и где
точно они были созданы, написаны они несомненно почерком президента Пятса и
содержат его подпись и отпечатки пальцев. Однако одно из посланий написано,
по-видимому, в конце 1953 или в начале 1954 года, судя по тому, что он
упоминает в нем приближение своего 80-летия, которое было 23 февраля 1954
года.
Особую важность имеет призыв президента Пятса к Организации
Объединенных Наций и всему цивилизованному миру помочь народам Эстонии,
Латвии и Литвы. Эти заявления также
393


подтверждают тот 4)акт, что Константин Пяте никогда добровольно не
отказывался от поста президента Эстонской Республики, хотя в 1940 году
советские оккупационные власти в Эстонии публиковали от его имени различные
заявления об отставке. <...>
I.
Соотечественники!
Я приветствую вас, живущих на нашей борющейся родине, находящихся в
российских тюрьмах, за рубежом и в изгнании, я желаю вам всего самого
наилучшего, стойкости и силы духа. Скоро все мы будем свободны.
Я посылаю свой привет мужественным героям сопротивления литовского и
латышского народов и всем беженцам.
Я счастлив, мой непоколебимый народ, действуй храбро и уверенно и пусть
будет достигнута наша великая цель - наши дома станут свободны на нашей
свободной родине.
К.Пяте (Подпись) Отпечаток пальца
Настоящим заверяю, что вышеизложенное является подлинным и точным
переводом с эстонского оригинала, который находится на хранении в
Генеральном консульстве Эстонии в Нью-Йорке и который написан и подписан
Константином Пятсом, президентом Эстонской Республики, подпись и почерк
которого мне лично известны.
Нью-Йорк, N.Y., 20 июня 1977 г. Per. No 183
Эрнст Яаксон
Генеральный консул Эстонии, возглавляющий дипломатическую миссию
П.
Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций
Я обращаюсь к Организации Объединенных Нации и ко всему цивилизованному
миру с просьбой помочь народам Эстонии, Латвии и Литвы, по отношению к
которым русские оккупанты применяют жестокое насилие и которые поэтому могут
погибнуть.
Я объявляю аннексию Балтийских государств, осуществленную в 1940 году,
грубым нарушением международных законов и фальсификацией свободного
волеизъявления порабощенных народов.
Спасите эти народы от полного уничтожения и дайте им возможность
свободно решить свою собственную судьбу. Учредите орган власти Организации
Объединенных Наций в Балтийских государствах, чтобы под его наблюдением и
контролем граждане Балтийских государств могли свободно выразить свою
истинную волю путем всенародного голосования.
Пусть Эстония, Латвия и Литва станут свободными и независимыми
государствами.
К.Пяте (Подпись) Отпечаток пальца
Настоящим заверяю, что вышеизложенное является подлинным и точным
переводом с эстонского оригинала, который находится на хранении в
Генеральном консульстве Эстонии в Нью-Йорке и который написан и подписан
Константином Пятсом, президентом Эстонской Республики, подпись и почерк
которого мне лично известны.
Нью-Йорк, N.Y., 20 июня 1977 г. Per.No 183
Эрнст Яаксон
Генеральный консул Эстонии, возглавляющий дипломатическую миссию
394


III.
Начиная с 1940 года я содержусь без распоряжения суда и без каких-либо
обвинений в заключении в России, в больнице для еврейских бедняков, где я
как президент Эстонской Республики всячески подвергаюсь унижениям и где моя
жизнь находится под угрозой. Из-за преклонного возраста и неописуемо тяжелых
условий жизни мое здоровье здесь сильно ухудшилось. Трудно описать все то
грубое насилие, которое применяли здесь в отношении меня: у меня отобрали
все личное имущество, мне запретили использовать собственное имя. Здесь я
всего лишь No 12, мне даже не разрешают переписываться с семьей и получать
от нее какую-либо помощь. Пища здесь плохая, я ослабел, ухудшились слух и
зрение. Мои протесты по поводу того, что я содержусь здесь без какого-либо
законного основания, не принимаются во внимание. Для того, чтобы защитить
себя, я не располагаю даже теми средствами, которые в других местах общество
использует для предотвращения жестокости по отношению к животным. Скоро мне
исполнится 80 лет, дни мои сочтены. Родившись свободным, я хотел бы и
умереть на свободе. Мне не вынесено никакого приговора, я жил как свободный
человек и хочу закончить свои дни на свободе. Я все еще являюсь президентом
Эстонской Республики и имею право (слово неразборчиво - Прим. изд.) ожидать
соответствующего обращения, поскольку моя родина является свободным и
независимым государством. Я надеюсь, что справедливое общественное мнение
возьмет под свою защиту и мои права человека, и поможет освободить меня из
этого ужасного места заключения, где царят грубая сила и неограниченное
беззаконие. Я нахожусь здесь как президент Эстонской Республики.
К.11ятс (Подпись) (Отпечаток пальца)
Настоящим заверяю, что вышеизложенное является истинным и точным
переводом с эстонского оригинала, который находится на хранении в
Генеральном консульстве Эстонии в Нью-Йорке и который написан и подписан
Константином Пятсом, президентом Эстонской Республики, подпись и почерк
которого мне лично известны.
Нью-Йорк, N.Y., 20 июня 1977 года Per. No 183 Эрнст Яаксон Генеральный
консул Эстонии, возглавляющий дипломатическую миссию
Из: "Hearing before the Subcommittee on International Organizations of
the Committee on Foreign Affairs" ("Слушания подкомиссии по международным
организациям Комиссии по иностранным делам"), House a/Representatives,
Ninety-Sixth Congress, First Session, June 26, 1979, Washington, 1979. (пер.
с англ.)
Воззвание о полной свободе и независимости Балтийских государств В
Палате представителей 24 января 1979 года
Г-н Янг из Флориды представил на рассмотрение данную резолюцию, которая
была передана в Комитет по международным отношениям.
СОВМЕСТНАЯ РЕЗОЛЮЦИЯ Воззвание о свободе и независимости Балтийских
государств
Поскольку Соединенные Штаты со времени их зарождения придерживаются
принципа самоопределения;
поскольку этот основополагающий моральный принцип подтвержден также в
Хартии Организации Объединенных Наций;
395


поскольку Союз Советских Социалистических Республик в соответствии с
его Конституцией является добровольной федерацией автономных республик;
поскольку три Балтийские республики (Литовская Республика, Латвийская
Республика и Эстонская Республика) вошли в состав Союза Советских
Социалистических Республик не на добровольных началах, а подверглись в
первые дни II мировой войны военной оккупации советскими вооруженными силами
и вслед за тем были насильственно присоединены к Союзу Советских
Социалистических Республик, и с тех пор управлялись правительствами,
утвержденными правительством Союза Советских Социалистических Республик и
подчиненными ему;
поскольку этнический склад Балтийских народов (литовцев, латышей и
эстонцев) по языку, культуре, общим традициям и религии заметно отличается
от этнического склада русского народа;
поскольку депортацией и выселением коренного населения Балтийских
государств в Сибирь и попыткой массовой колонизации, при которой
перемещенных представителей коренных народов заменяют русскими поселенцами.
Советский Союз угрожает балтийским народам полным их уничтожением как
культурно, географически и политически обособленной и этнически гомогенной
популяции;
поскольку, несмотря на такое обращение, дух граждан Балтийских
государств не сломлен и стремление граждан Балтийских государств к
национальной независимости не ослабевает;
поскольку Соединенные Штаты последовательно отказываются признать
незаконную советскую оккупацию Балтийских государств и продолжают
поддерживать дипломатические отношения с представителями независимых
республик Литвы, Латвии и Эстонии;
поскольку Организация Объединенных Наций и представительство
Соединенных Штатов при Организации Объединенных Наций последовательно
защищают право на самоопределение народов тех стран Азии и Африки, которые
находятся или находились под иноземной империалистической властью,
Палата представителей (совместно с Сенатом) приняла решение о том, что,
в соответствии с мнением Конгресса,
(1) Президент и Государственный секретарь должны предпринять все
необходимые шаги для того, чтобы поставить вопрос о Балтийских государствах
перед Организацией Объединенных Наций и убедить Организацию Объединенных
Наций потребовать от Советского Союза -
(а) вывести из Республик Литвы, Латвии и Эстонии все советские и другие
чужеземные войска, своих представителей, поселенцев и органы власти и
(б) возвратить из Сибири, а также из тюрем и трудовых лагерей
Советского Союза всех балтийских заключенных;
(2) до обретения Балтийскими государствами независимости
Государственный секретарь должен, используя такие каналы как Информационное
агентство Соединенных Штатов и другие информационные агентства правительства
Соединенных Штатов, делать все возможное, чтобы с помощью специальных
радиопрограмм и публикаций привлечь к вопросу о Балтийских государствах
внимание всех народов:
(3) Соединенные Штаты не должны соглашаться с признанием какой бы то ни
было международной конференцией незаконной аннексии Советским Союзом Литвы,
Латвии и Эстонии, и это категорическое непризнание аннексии Балтийских
государств Советским Союзом должно оставаться политикой Соединенных Штатов;
(4) Президент должен требовать, чтобы все государственные издатели
географических карт и все частные издатели географических карт указывали на
всех картах Европы республики Литву, Латвию и Эстонию как независимые
государства, объясняя в примечании, что военная оккупация и насильственное
присоединение к Советскому Союзу Литвы, Латвии и Эстонии никогда не
признавались Соединенными Штатами;
(5) право на самоопределение должно быть возвращено народам Литвы,
Латвии и Эстонии путем свободных выборов, проведенных под покровительством
Соединенных Штатов после прекращения советского присутствия в Балтийских
государствах, а также
(6) право на самоопределение должно стать главной политической целью
Организации Объединенных Наций и через свободные выборы под покровительством
Соединенных Штатов
396


должно быть предоставлено всем народам, ныне против воли порабощенным
советским коммунизмом.
Мнение Конгресса по поводу присоединения Латвии, Литвы и Эстонии к
Союзу Советских Социалистических Республик в Палате представителей 4 апреля
1979 года
Г-н Дервински (за себя, г-на Филиппа М. Крейна, г-на Макклори и г-на
0'Брайена) представил на рассмотрение данную совместную резолюцию,
переданную в Комиссию по иностранным делам.
СОВМЕСТНАЯ РЕЗОЛЮЦИЯ
Мнение Конгресса по поводу присоединения Латвии, Литвы и Эстонии к
Союзу Советских Социалистических Республик
Поскольку Соединенные Штаты исторически придерживаются принципа
самоопределения;
поскольку этот международный моральный принцип содержится в Хартии
Организации Объединенных Наций;
поскольку Союз Советских Социалистических Республик в соответствии с
его Конституцией является добровольной федерацией автономных республик;
поскольку народы трех Балтийских республик (Литвы, Латвии и Эстонии)
вошли в состав Союза Советских Социалистических Республик не на добровольных
началах, а были в 1940 году оккупированы советскими вооруженными силами,
насильственно присоединены к Союзу Советских Социалистических Республик и с
тех пор управлялись правительствами, полностью подчиненными советским
коммунистическим диктаторам в Кремле;
поскольку литовцы, латыши и эстонцы по языку, культуре, традициям и
религии заметно отличаются от русского народа;
поскольку депортацией и выселением коренного населения Балтийских
государств в Сибирь и другие районы Советского Союза и массовым заселением
русских поселенцев на место перемещенных балтийских народов Советский Союз
пытается уничтожить балтийские народы как культурно, географически и
политически обособленную и этнически гомогенную популяцию;
поскольку, несмотря на такое преследование, дух граждан Балтийских
государств не сломлен и стремление граждан Балтийских государств к
национальной независимости не ослабевает;
поскольку Соединенные Штаты последовательно отказываются признать
незаконную советскую оккупацию Балтийских государств и продолжают
поддерживать дипломатические отношения с представителями независимых
республик Литвы, Латвии и Эстонии;
поскольку президент Картер сделал особый акцент на правах человека, а
советская политика в отношении балтийских народов явно представляет собой
отказ от признания прав человека; а также
поскольку Организация Объединенных Наций и представительство
Соединенных Штатов при Организации Объединенных Наций последовательно
защищают право на самоопределение народов тех стран Азии и Африки, которые
находятся или находились под иноземной властью,
Палатой представителей (совместно с Сенатом) принято решение о том,
что, в соответствии с мнением Конгресса,
(1) Президент и Государственный секретарь должны предпринять все
необходимые шаги для того, чтобы поставить вопрос о Балтийских государствах
перед Организацией Объединенных Наций и убедить Организацию Объединенных
Наций потребовать от Советского Союза -
(а) вывести из республик Литвы, Латвии и Эстонии все советские и другие
чужеземные войска, представителей, поселенцев и органы власти, а также
397


(б) освободить политических заключенных эстонской, латышской и
литовской национальностей из тюрем, трудовых лагерей, институтов психиатрии
и других исправительных учреждений на территории Советского Союза, вернув их
в государства Эстонии, Латвии или Литвы;
(2) до обретения Балтийскими государствами независимости
Государственный секретарь должен, используя такие каналы как Международное
информационное агентство, Радио "Свободная Европа", Радио "Свобода" и другие
информационные агентства правительства Соединенных Штатов, делать все
возможное, чтобы привлечь к вопросу о Балтийских государствах внимание всех
народов;
(3) Соединенные Штаты не должны соглашаться с признанием какой бы то ни
было международной конференцией незаконной аннексии Советским Союзом Литвы,
Латвии и Эстонии, и категорическое непризнание Балтийских государств
Советским Союзом должно оставаться политикой Соединенных Штатов;
(4) народам Литвы, Латвии и Эстонии должно быть предоставлено право
осуществить самоопределение путем свободных выборов, проведенных, если
необходимо, под покровительством Соединенных Штатов, после того как
советские вооруженные силы и правительственная бюрократия будут выведены из
Балтийских государств; а также
поскольку право на самоопределение и его позитивная поддержка в
интересах порабощенных народов должны быть постоянной целью Организации
Объединенных Наций, то всем народам, ныне порабощенным коммунизмом, должно
быть предоставлено право путем свободных выборов сформировать правительство
по своему собственному усмотрению.
Из личного архива П.Вареса. (пер. с англ.)
Из резолюции Палаты представителей конгресса США от 26 июня 1979 г.:
1. а) Конгресс считает, что для того, чтобы обеспечить действительный и
всеобщий мир в балтийском регионе в частности, и во всей Европе в целом,
президент США должен дать указание делегации США на Мадридской встрече СБСЕ
в 1980 г. требовать абсолютного выполнения VIII принципа хельсинкского
Заключительного акта, касающегося равных прав на самоопределение всех
народов, с целью добиться возвращения права на самоопределение народам
Литвы, Латвии и Эстонии - членам бывшей Лиги Наций - посредством свободных
выборов под эгидой ООН после вывода всех советских вооруженных сил и всего
состава политического, административного персонала, равно как и милиции СССР
из Литвы, Латвии и Эстонии.
б) Конгресс считает также, что пока Балтийские государства еще не стали
независимыми, Президент должен через такие каналы как Информационное
агентство и другие агентства США делать все возможное, чтобы довести
Балтийский вопрос до сведения всех народов посредством специальных
радиопрограмм и публикаций.
с) Конгресс считает также, что Президент должен оказать содействие в
привлечении поддержки и сотрудничества других стран для достижения
Балтийскими государствами независимости.
Из личного архива П.Вареса. (пер. с англ.)
Из письма особого помощника президента США по делам народностей
С.Р.Айелло президенту Всемирного балтийского конгресса И.Плеэру от 3 ноября
1980 г.:
До сих пор мы рассматривали в качестве дипломатических представителей
Балтийских государств только тех лиц, которые были в 1940 г. действующими
сотрудниками дипломатических служб последних независимых правительств. По
прошествии времени число их сократилось до ничтожного. В связи с важностью
символической роли балтийских
398


дипломатических представительств мы готовы, в ответ на их запросы,
сотрудничать с тремя ныне действующими временными поверенными в делах
Балтийских государств по определению их последователей для того, чтобы
обеспечить континуитет такого представительства, если нынешний корпус
балтийских дипломатов не в состоянии дальше функционировать.
Из личного архива П.Вареса. (пер. с англ.)
Из письма членов Палаты представителей конгресса США председателю
Президиума Верховного Совета СССР Л.И.Брежневу от 28 июля 1982 г.:
Народ США усилиями своих делегатов в Палате представителей и Сенате
высказывает постоянную поддержку свободе Эстонии, Латвии и Литвы. Все
составы Конгресса путем индивидуальных заявлений и общих резолюций
представителей обеих политических партий требовали восстановления законного
места Балтийских государств в международном сообществе.
Из: United Stales. Mission to the United Nations. Press Release, 1983,
July, 29. (пер. с англ.)
Из заявления президента США Р.Рейгана по случаю очередной годовщины
юридического признания США трех независимых Балтийских республик - Эстонии,
Латвии и Литвы от 29 июля 1983 г.:
Американцы разделяют справедливые стремления балтийских народов к
национальной независимости. Мы не можем замалчивать факт постоянного отказа
правительства СССР предоставить этим народам свободу. Мы поддерживаем их
право самим определить свою судьбу, право, зафиксированное в хельсинкском
Заключительном акте, в котором утверждается, что "все народы всегда имеют
право абсолютно свободно, когда и как они это пожелают, без вмешательства
извне, определить их внутренний и внешний политический статус и осуществлять
по их желанию их политическое, экономическое, социальное и культурное
развитие". По этой причине правительство США никогда не признавало
насильственную инкорпорацию Балтийских государств в Советский Союз и будет
поступать так в дальнейшем. Мне хочется еще раз подтвердить нашу политику по
случаю годовщины признания de jure Соединенными Штатами в 1922 г. трех
Балтийских государств. Поступая так, мы демонстрируем нашу постоянную
приверженность принципам и целям Хартии (ЗОН и делу мира и свободы во всем
мире.
Из: Treaties in force (Действующие договоры). U.S. Department of State,
Washington, 1985. (пер. с англ.)
США не признают инкорпорацию Эстонии, Латвии и Литвы в состав СССР.
Государственный департамент рассматривает соглашения, подписанные между США
и этими странами, как остающиеся в силе.
Из: Latvian Information Bulletin. Legation of Latvia, 1987, N 4-87.
(пер. с англ.)
Из письма американских сенаторов генеральному секретарю ЦК КПСС
М.Горбачеву от
ISam-ycr.i 1987 г.:
399


1 lo мере приближения 48-й годовщины подписания пакта
Молотова-Риббентропа между Советским Союзом и нацистской Германией 23
августа 1939 г., мы обращаемся к Вам, чтобы выразить нашу глубочайшую
озабоченность продолжающимся замалчиванием важных событий в балтийской
истории, а также попытками ограничивать свободу выражения в Балтийских
республиках.
Мы с большим интересом отметили Ваше явное желание более полно и честно
говорить о советской истории и, в частности, об отношениях Вашей страны с
Польшей. Мы надеемся, что такой же подход будет применен к истории
Балтийских республик. <...>
Инициативы, предпринятые Вами для реформирования советского общества,
действительно вызвали важные изменения в социальной и интеллектуальной
атмосфере в Вашей стране. Мы надеемся, что эти изменения не окажутся
временными или ограниченными. Мы просим Вас, действуя в этом духе,
предотвратить любые вмешательства в мирные мероприятия в Вильнюсе, Риге и
Таллинне и разрешить обнародование и свободное обсуждение всех аспектов
пакта Молотова-Риббентропа.
Из документа Европарламента В2-1247/88. (пер. с англ.)
Из резолюции Европарламента от 19 января 1989 г.:
А. Зная о глубоко укоренившемся у прибалтийских народов стремлении к
суверенитету, которое подтверждено 4 миллионами подписей, собранных в Литве,
Латвии и Эстонии, а также о провозглашении суверенитета парламентом Эстонии
16 ноября 1988 г.,
В. исходя из принципа 1 Заключительного акта Хельсинкского совещания о
суверенном равенстве всех наций и учитывая права, вытекающие из понятия
суверенитета, а также исходя из VIII принципа Заключительного акта о праве
наций на самоопределение,
С. указывая на свои прежние резолюции, касающиеся политической
обстановки и соблюдения гражданских прав в Балтийских государствах,
D. указывая на тот факт, что страны-члены Европейского сообщества,
опираясь на международное право, отказываются признавать аннексию Балтийских
государств, осуществленную СССР на основе пакта Гитлера-Сталина от 1939 г.,
Е. учитывая, что спустя почти 50 лет после нарушения международного
права на основании пакта Гитлера-Сталина и насильственного лишения
Балтийских республик их государственной независимости настало время найти
справедливое и приемлемое для всех сторон решение, которое основывалось бы
на международном праве и было бы направлено на взаимопонимание между
народами и на мирное сотрудничество между Западом и Востоком,
ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ
1. обращается к руководству СССР с просьбой учесть массовое
волеизъявление балтийцев о суверенитете, в особенности, в областях экономики
и культуры,
2. одобряет осуществленное ныне восстановление национальных языков
Балтийских стран в статусе государственных,
3. призывает руководство СССР, спустя 50 лет после того, как
международное право было нарушено пактом Гитлера-Сталина, найти приемлемое
для стран Европейского сообщества решение Балтийского вопроса, отвечающее
нормам международного права,
4. призывает министров иностранных дел стран-членов Европейского
сообщества в рамках политического сотрудничества в Европе поддержать
требования балтийских народов и содействовать поиску мирного решения с
учетом законных прав всех сторон,
5. поручает своему Председателю в порядке политического сотрудничества
передать данную резолюцию министрам иностранных дел и комиссиям Европейского
Парламентского Совета, парламентам стран-членов Сообщества, правительству
СССР и правительствам Балтийских государств.
400


Комментариев нет:

Отправить комментарий